Литмир - Электронная Библиотека

– Я полагала, что могу рассчитывать на подобающее к себе отношение, – я сжала кулаки под столом, но видимо взгляд до конца усмирить не получилось. Да и чувствовал темный каждую негативную эмоцию – это их дар и проклятие. – Раз уж вынуждена на неопределенное время стать вашей гостьей.

– Какая экспрессия, – хмыкнул маг. Его ученик внимательно следил за каждым нашим словом, но каких-либо комментариев себе не позволял. – Вот только напрасно, Вивьен, ты мнишь себя гостьей. Ты тут находишься для того, чтобы работать, а вернее – так же, как и я, служить всеобщему благу, – я раскрыла рот, чтобы возразить, но темный жестом остановил. – Причем, прошу отметить, не по моей прихоти, а лишь из-за легкомысленности твоей сбежавшей сестры.

«Вы собирались превратить ее ребенка в чудовище!» – так и хотелось крикнуть, но пришлось в очередной раз сдержать себя и смолчать.

– А знаешь, – продолжил как ни в чем ни бывало Дарготт, – я, так и быть, пойду тебе на уступки. Это и правда никуда не годится, когда леди за столом в приличном доме скучает.

Опасно сощуренный взгляд заставил напрячься в ожидании того, что скажет лорд, и предчувствия меня не обманули.

– Отныне ты будешь везде меня сопровождать, и даже во время моей службы, чтобы быть в курсе всего происходящего и не чувствовать себя обделенной. Надеюсь, моя уступчивость в полной мере удовлетворила ваши высокие запросы, леди?

– Леди не покидают домов ночью, – сглотнув ставшую вязкой слюну, заметила я. – А ваша работа происходит преимущественно в это время.

– О собственной безопасности можешь не беспокоиться, я лично гарантирую тебе полную неприкосновенность. Обратное будет говорить только о том, что ты сомневаешься в моей компетенции.

– То есть то, что после таких вот «прогулок» путь в приличное общество для меня будет закрыт, вас нисколько не волнует? – вспыхнула я.

Как можно быть столь бесчувственным эгоистом! Не может же Дарготт не понимать, в какое положение меня ставит и какими последствиями мне все это грозит.

– Любой темный с радостью возьмет проводника твоего уровня в жены, если ты об этом. Тот же Виттор уже сейчас не сводит с тебя глаз. Кстати, советую к нему присмотреться – очень перспективный маг, хотя пока что и без титула, но это в его случае легко поправимо. Год успешной службы, и мистера Виттора Грея сменит как минимум граф. А будешь хорошо стараться, я перед любым магом словечко замолвлю, выбирай, кого хочешь, – Дарготт отмахнулся от моих переживаний, как от несущественного каприза.

Вполне очевидно, мои будущие проблемы вовсе не казались ему таковыми, а то, что и в самом страшном сне мне не виделось связывать свою жизнь с темным, и вовсе не было чем-то значительным. К тому же лорд вполне очевидно умолчал о том, что самая крепкая связь у проводника устанавливается с его первым темным подопечным, так что после сцены в кабинете я едва ли сгожусь магу с уровнем силы выше среднего. Слабейшие представители темных – вот мой будущий удел.

Глава 3

После мучительного обеда я скрылась у себя в комнатах. От прогулки отказалась, хотя голова болела так, что свежий воздух был просто необходим. Но между тем, чтобы провести еще хоть несколько минут в компании лорда Дарготта или мучиться от боли, я очевидно выбрала последнее. Попросила Томму распахнуть окна и помассировать шею. Руки служанки прекрасно знали свое дело, и спустя короткое время я уже практически мычала от удовольствия. За этим делом и застал меня мистер Грей, то ли вошедший в гостиную без стука, то ли стучавший, но так и не дождавшийся разрешения.

– Прошу прощения, кажется, я помешал, – он окинул меня странным взглядом, который я не смогла расшифровать.

Я резко выпрямилась и села на диване прямо – ровно так, как и подобает леди в чьем-либо присутствии.

– Ничего страшного, – заставила себя улыбнуться и махнуть рукой. – Я уже закончила.

– У леди разболелась голова, – преданно глядя в карие глаза Грея, сообщила моя горничная. – Я помогала ей массажем. Если вдруг вам понадобится такая же помощь, вы знаете, где меня найти, – вконец зарделась девчонка.

Мои глаза непроизвольно округлились. Так-так, похоже тут кто-то активно устраивает собственную личную жизнь, взяв в оборот пока еще простого, но перспективного мага. Ну и нравы в этом доме царят! Впрочем, чему я удивляюсь, когда хозяин совсем недавно предлагал мне то же самое. Как говорится, рыба гниет с головы.

– Благодарю, – равнодушно кивнул Вит и перевел взгляд на меня.

– В приличных домах прислуга не заговаривает с хозяевами первой без особого на то разрешения, – назидательным тоном сообщила я дозволившей себе лишнего горничной. – Тем более в обход своей леди. Это дурной тон.

Не потому, что приметила для себя ученика темного и приревновала, а потому, что мне неизвестно сколько еще придется «гостить» у Дарготта, а внешняя среда, как известно, развращает. И если всем тут все равно на соблюдение этикета, то в отношении себя я собиралась требовать неукоснительно соблюдать правила приличия. Томма стушевалась и опустила покрывшееся краской стыда лицо.

– Леди Вивьен, – мистер Грей, казалось, вовсе не смутился из-за произошедшего, предпочтя сделать вид, что неловкой ситуации не было, – если позволите, я бы мог помочь вам с мигренью. У меня есть некоторые способности к целительству. Кое-какая толика дара досталась от деда.

– Благодарю, мне уже лучше. Томма хорошо справляется со своими обязанностями.

– Не подумайте, что я настаиваю, но лорду Дарготту вы нужны полной сил. Подумайте, каково вам придется, если возникнет срочная нужда в вашей хмм… помощи, а головная боль помешает вам сделать все, как надо. Рядом с невероятно сильным темным рискуют все, но, как ни удивительно, основная ответственность лежит не на самом маге, а на его проводнике, в данном случае – на вас. Полностью освобождать темного от ядовитой энергии – ваша главная задача, окружающим лишь остается уповать на то, чтобы вы каждый раз делали ее качественно. Поэтому осмелюсь предложить свои скромные услуги еще раз.

Я протяжно выдохнула. Злило собственное положение комнатной собачонки – куда позовут, туда и скачи, да еще хвостиком радостно виляй и содержи себя в приличном виде. Головная боль под запретом, собственные интересы и желания – тем более.

– Вынуждена согласиться, – я улыбнулась натянуто, следуя воспитанию, Вит же просиял вполне натурально и очень скоро оказался за спинкой дивана, на котором я сидела. Его руки опустились мне на плечи, заставив выпрямиться еще сильнее, а вся моя спина словно окаменела.

– Мне придется касаться ваших шеи и затылка, – донесся до ушей тихий бархатный голос. – Расслабьтесь, пожалуйста, я не сделаю ничего плохого. Но работать с напряженным человеком всегда труднее.

Я выдохнула еще раз. Сквозь сложенные в трубочку губы постаралась выпустить все волнение, что сковывало меня и заставляло ждать подвоха. Я убеждала себя, что вряд ли в этом доме со мной случится что-то худшее, чем уже произошло, но быть так близко к посторонним мужчинам я не привыкла. С самого детства нас с сестрами учили беречь себя, свою честь и не позволять противоположному полу ничего лишнего. Читай – вообще ничего. И теперь я добровольно отдавала себя в руки едва знакомого мага, чьи прикосновения вызывали сонмы мурашек и бурю незнакомых чувств. Становилась ли меньше головная боль, я в такой обстановке не заметила.

Чужие пальцы уверенно нажимали на одни им ведомые точки, порхали вдоль затылка, я же прикрыла веки и мечтала, чтобы неловкая ситуация поскорее закончилась. Тогда можно будет поблагодарить Виттора и под благовидным предлогом выставить из комнат.

Неожиданный щелчок опущенной ручки и звук открывающейся двери заставили вздрогнуть. Я распахнула глаза и попала под потемневший, тяжелый взгляд лорда Даргготта.

– А вы, детишки, смотрю, не теряете времени даром, и следуете советам старших, – нехорошо ухмыльнулся он. – Похвальная расторопность. Только вот смею напомнить, Вивьен занята мной до тех пор, пока не нашлась ее сестра, так что тебе, Виттор, надо бы поубавить свой пыл. Не стоит перебегать дорогу своему мастеру, это крайне неосмотрительно с твоей стороны.

5
{"b":"892580","o":1}