Литмир - Электронная Библиотека

Страж чуть заметно улыбнулся.

– Я ведь уже под стражей. – Он оглядел недоуменно-суровые лица кандара и его людей, столпившихся рядом.

Сзади, нарушая порядок, но не осмеливаясь приблизиться без приказа, собралась еще группка, готовая в любой момент броситься на защиту Четвертого Королевского тигана.

– И я пришел сам, – продолжал Иллири, – без оружия, чтобы предупредить благородного тигана об опасности, что неминуемо угрожает ему.

Тэб насторожился.

– О какой опасности ты говоришь?

Страж снова склонился, выражая свое крайнее почтение, призванное смягчить дальнейшие слова.

– Вот об этом я могу рассказать лишь благородному тэбу и никому другому, – произнес он почтительно, но твердо.

Солдаты задвигались.

– Об этом не может быть и речи! – Из-за плеча тигана навис возмущенный начальник личной охраны тэба. – Это наверняка ловушка! Этот обманщик может напасть на благородного тэба прежде, чем мы что-либо успеем…

– Он безоружен! – резко и зло перебил его тэб Тандоорт.

Охранник осекся. Тэб Тандоорт был храбр, иногда даже не в меру, поэтому сама мысль о том, что безоружный человек способен повредить ему, была оскорбительна. Да еще чужак подлил масла в огонь:

– Я сказал, что пришел один! И пришел с открытым сердцем и пустыми руками. Мне уже приходилось служить благородному тэбу охраной, и если бы я хотел причинить ему какой-нибудь вред, то, уж поверьте мне, нашел бы лучшую возможность.

– Обыскать его! – рявкнул главный охранник, не знавший, как ему поступать после досадной оплошности.

Солдаты рьяно кинулись выполнять. Иллири не препятствовал, время от времени позволяя себе легкую улыбку. Оружия не было. Он посмотрел на тэба, будто вопрошая: я честен перед тэбом, а вот как же благородный тэб? Где его слово?

Тэб снова нахмурился. Выслушивать врага Короны неумно и опасно… Не выслушать… А что же за опасность может угрожать ему, Королевскому тигану? Неужели этот трей явился бы сюда так запросто, если весть его не стоит и косточки от съеденного акалита? Ведь он же не глуп, совсем не глуп, чтобы рассчитывать на то, что тэб отпустит его, повинуясь лишь своему слову? Вопреки Королевскому приказу, то есть приказу Истармы, снабженному, однако, Королевской печатью? Ну что же это за опасность такая, что за угроза, мучился тэб Тандоорт.

– А какой тебе прок, Дэй, в том, что ты принес мне весть, о которой говоришь столь уверенно? – задал он справедливый вопрос. – Ты ведь теряешь больше, чем получаешь… Свою свободу ты уже потерял, – добавил он тоном, не терпящим возражений, не оставляющим надежд.

Страж ничуть не растерялся.

– Я обрету ее потом, когда рассеется вздорное обвиненье, которому, к сожалению, есть простая причина. А в том, что я принес эту весть, есть польза для меня, и немалая. Благородный тэб поймет это сразу, как только соблаговолит меня выслушать. А потом я спокойно отправлюсь под стражей в Кус-Танак, так что благородный тэб не сможет себя хоть в чем-то упрекнуть. И никто другой не сможет. Даю в этом слово, а оно так же крепко, как и моя рука.

Тэб заерзал в седле от нового напоминания о слове. Что же он попросит, этот трей? Чем придется расплачиваться за обещание, данное столь опрометчиво, в глупом порыве? Конечно же, взять его под стражу до самого прибытия в замок спокойнее всего. Но тогда… в чем же угроза для него самого? В чем тайна? И еще… не может же благородный тэб, Королевский тиган, проявить меньше достоинства, чем простой трей? Такого урона честь его не выдержит. Он решился.

– Возвращайтесь в строй, – голосом, не терпящим возражений, отрезал тэб Тандоорт.

Даже начальник охраны не осмелился что-либо сказать. Он позволил себе только взгляд, но уж тот-то был гораздо выразительнее слов, что он думает обо всей этой затее.

– Если ты замыслил что-нибудь недоброе, – торжественно провозгласил тэб, – ты пожалеешь! Следуй за мной!

Он отъехал от края дороги, оказался меж деревьев, оглянулся несколько раз, проверяя, виден ли он своим людям и будет ли слышен их разговор. Остановился. Спешился, оказывая неслыханную честь врагу Короны, на самом же деле желая говорить негромко и тем сохранить тайну вблизи своих людей, не решаясь забираться далеко в лес с загадочным спутником.

– Я жду! – поторопил он трея.

– Знает ли благородный тэб истинную причину охоты на меня и моего недавнего знакомца Леки, с которым благородному тэбу приходилось встречаться?

– Нет, – отрезал тэб и прибавил, вопреки желанию: – И меня она не заботит совершенно. Я воин, а не дознатчик! И привык смотреть врагу в лицо, а не выслеживать его в лесах и степях Кромая!

– Совершенно напрасно! – заявил Иллири прямо ему в глаза. – Ведь мы с другом попали в число врагов Короны лишь оттого, что имели счастье (или несчастье) повстречаться с благородным тэбом Тандоортом.

– Как это? – потребовал объяснения тэб. Интерес его к этому делу значительно возрос.

– Ведь я очень давно не бывал в Кромае, благородный тэб знает об этом. И не мог иметь никаких дел с врагами Кромайской Короны. А мой друг – он и вовсе из крестьян, что захотел вольной жизни трея. Однако, прибыв в Эгрос, я с удивлением обнаружил лишнее внимание к себе тех людей, что в народе зовут «длинными руками Главного тигана»…

Тэб Тандоорт глядел все еще подозрительно, но история, что складно плел ему страж, уже завладела его вниманием.

– Мое удивление возросло еще больше, когда выяснилось, что приятель, звавший меня в Кромай не первый год, на второй же день отказался иметь со мной дело, отговариваясь какими-то пустяками. Но предупредил, что мной интересовались те же люди. «Длинные руки». Знает ли благородный тэб человека по имени тэб Симай?

– О да! – процедил тэб Тандоорт сквозь зубы. – Эту гадину я раздавил бы, как только случится повод! Он везде! И он хитер! И его мне навязали даже в Айсинский поход! Не для моей охраны, надо полагать… – Он спохватился, встревоженно глянув на Дэйи, но тот продолжал как ни в чем не бывало.

– Я решил покинуть Эгрос и снова вернуться на юг, – невозмутимо продолжал страж. – Леки, с которым я встретился не так давно, увязался вслед. Но нас и в дороге продолжали преследовать какие-то люди! Дважды приходилось браться за оружие. Один из них после… Словом, этот человек признался, что он не кто иной, как охотник тэба Симая. Я не привык бежать от опасности, и коль она меня не оставляет сама по себе, то я опять вернулся в Эгрос, чтобы встретить ее лицом к лицу. Леки остался в небольшом городке. Ожидать вестей. Как его? Кажется, Мея… Так вот. Вернувшись в Эгрос, я еще раз пошел к тому же приятелю и теперь уже не дал уйти ему от ответа. Этот человек влиятелен, хоть и совсем не в той мере, как благородный тэб Тандоорт. Ради спокойствия благородного тэба и безопасности моего приятеля я не назову его имени. Он не хотел иметь со мной никаких дел, и я сказал, что в случае, если меня схватят по неизвестной для меня причине, укажу его, как моего сообщника. Если только он не разузнает для меня кое-что. Средства у него есть.

Тэб Тандоорт скривился презрительно.

– Не спорю, – Дэйи совершенно спокойно кивнул, – способ не хорош и бесчестен, но могу уверить благородного тэба, что делать этого я бы не стал. Какой же прок тянуть в свою беду еще кого-нибудь? Но без этого он и пальцем бы не пошевелил, боялся чего-то, потому мне к пришлось прибегнуть к угрозам. Так я потерял друга, зато узнал много нового и странного. Я повторяю еще раз, что давно уже не бывал в Кромае, и смысл многих слов, что приятель доверил мне, остался темен. Он заплатил немалые деньги, чтобы купить одного из людей самого тэба Симая и выведать, что каких-то «заговорщиков» против Короны, обвиненных в колдовстве, вокруг которых в Кромае много разговоров, на самом деле никто почти и не искал, хотя бучу вокруг этого подняли изрядную.

– Как же, – недоуменно протянул тэб, – их искали вплоть до последних дней, посылали войска. Но… – он осекся, – правда… никого так и не изловили. Все в недоумении, Король тоже, Истарма в ярости… Так прямо и сказал в последнем Большом Собрании титанов, при Короле, что дворец наводнен предателями Короны, но он вычистит всех до одного, чего бы это ему ни стоило.

108
{"b":"89220","o":1}