Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Габриэлла не походила на саму себя, словно и ее подменил какой-нибудь темный двойник. Злая ведьма, примерившая обличие смешливой, слегка поверхностной девчонки из Бостона. Как минимум, Габи не стала бы прятать шикарное тело под невзрачными тряпками. Даже на хэллоуинские вечеринки она выбирала лишь самые откровенные наряды.

— А я думала, что Лорна Уокер спятила, — поделилась Габриэлла, — куда, кстати, подевалась твоя мамаша?

— Она не моя мамаша. И нет, не знаю, — сказал Итан, — ты притащилась, чтобы поболтать о Лорне? Серьезно?

— Я пришла за зеркалом, — возразила ведьма.

Это они похитили Сэнди, а не вампиры! — в панике подумала Джуди. Вот как злоумышленники на нее вышли — она сдала себя Габриэлле, позвонив ей из дома.

Но девушка и представить себе не могла, кому отчитывается о своем возвращении. Кто ее подруга на самом деле…

Нет, это невозможно было уложить у себя в голове. Глупо было даже пытаться. Даже мертвый техасец в маньяческом подвале Камилы был куда меньшим потрясением.

Габи знала и про особняк на Мэгэзин Стрит. Она все знала. Все! Ведь Джуд охотно рассказывала. Она ей доверяла. А Габриэлла играла с ней и дергала за ниточки.

— И Джудит давно пора предстать перед Ковеном, — сказала Габриэлла так надменно, словно сделала бывшей подруге огромное одолжение, вспомнив о существовании ее жалкой персоны.

— А вот и нет! — взвился Итан, — не втягивай ее.

— Я думаю, что она хотела бы получить свою мать обратно, — заметила мулатка, проигнорировав его выпад, — живой. Да, Джудит?

Джуди стиснула пальцы в кулак, удерживая себя от гневной тирады в ответ. Она не собиралась прилюдно выяснять отношения и выплескивать свои обиду, гнев и разочарование.

Да и какой в этом смысл? Габриэлла лишь посмеется над ней. Как смеялась все это время.

Другую руку Джуд держала за спиной с пистолетом, подготовленным к бою. Она была предельно близка к тому, чтобы пустить его в дело. Желание всадить бывшей подруге пулю нарастало в геометрической прогрессии.

Но она понимала, что две другие ведьмы их тут же прикончат.

— Что мне нужно сделать, чтобы вы отпустили мою мать? — кое-как собравшись с мыслями, спросила Джуди.

— Открыть портал, — ответила Габи, — это можешь сделать только ты, так?

— Даже не вздумай, — шепотом предостерег девушку Итан.

Джуд почувствовала осторожное, незаметное для остальных прикосновение его пальцев к запястью. Но она не понимала, что он пытается этим сказать. Утешить? Удержать от импульсивных поступков и отсебятины? Вот и гадай!

Она пыталась шустро наметить план, но выходило скверно — голова раскалывалась и отказывалась соображать. На Джуд слишком много всего навалилось.

— Но зачем? А как же… Безликие монстры из другого измерения? — решила она потянуть время. Ей нужно было хоть немного сориентироваться в ситуации.

— Безликие монстры — бредни чокнутой вампирши, — заверила ее Габриэлла. От ее цепкого взгляда не укрылось их с Итаном бессловесное взаимодействие, из чего Джуди заключила, что мулатку будет нелегко обмануть. Она сама в этом профи.

Господи, какая же она тварь!

Это просто невыносимо!

Хотелось сесть на пол и разрыдаться. Или запустить в Габриэллу тяжелым предметом. Но Джуд предчувствовала, что за это в нее прилетит огненный шар или иная волшебная мерзость.

— Положим, — она с серьезным видом кивнула, — но зачем тебе это понадобилось, Габс? Ты перетрахалась со всеми в этом мире и хочешь поискать «эротических приключений» в каком-нибудь другом?

Она успела поймать недоуменный взгляд Итана за мгновение до того, как началась полная неразбериха.

Габриэлла, конечно же, не простила оскорбления, но так и застыла с открытым ртом, вознамерившись исторгнуть ответную колкость.

Джуди первой выбросила вперед руку с пистолетом, не зная толком, куда целится, и выстрелила. Пули зависли в воздухе, остановленные заклинанием одной из ведьм.

Последнее целое стекло в оконной раме разбила огненная сфера, сотворенная Габриэллой. Но сестры были вынуждены ринуться врассыпную, уворачиваясь от летящего в них кресла.

Итан дернул Джуди за плечо, увлекая за перевернутый диван.

— Какого черта ты устроила? — возмутился он, утирая кровь под носом, — это была очень, очень хреновая идея, Джудс!

Джуд и сама это знала, оценивая их шансы как ничтожные и жалкие. У нее почти не осталось патронов, а мужчину сильно измотала разборка с Камилой. Но ей хотелось верить, что они как-нибудь справятся.

Итан не разделял ее оптимизма.

— Я пойду с ними, — решил он, — а ты должна выбраться на улицу. Там тебя не тронут. Нельзя…

— Демонстрировать магию при простых смертных, — закончила за него девушка.

Она собиралась поспорить, обрисовав свою неуклюжую стратегию обороны, но Итан вдруг сгреб ее в короткие, порывистые объятия, и тут же отпустил.

— Будь осторожна, — напутствовал он, — расскажи Луизе, что они задумали, и найди меня после.

— Что… — вырвалось у нее.

Рассказать Луизе? Найти после? Как это все понимать?

Итан не соизволил снабдить ее более внятными инструкциями. Он быстро выбрался из-за дивана, наступая на ведьм.

Джуди зажмурилась от грохота, с которым его телекинез обрушил с потолка щедрый шмат штукатурки вместе с лепниной. Белесая пыль окутала все вокруг плотным облаком, набиваясь в рот и глаза.

Девушка прокашлялась и побежала к окну, пользуясь тем, что ведьмы оказались дезориентированы.

Она не помнила, как перебиралась через раму, но ей каким-то чудом удалось не пораниться об осколки. Джуд также повезло, что у этого особняка, в отличие от поместья Уокеров, был относительно невысокий фундамент.

Выстояв сражение с зарослями гортензий, она вывалилась на улицу и обернулась.

Дом исчез. Должно быть, ведьмы скрыли его от глаз посторонних, чтобы не привлекать лишнего внимания к творящемуся внутри безобразию. Каретный сарай, притаившийся в кустах, выглядел вполне благопристойно.

Джуд спрятала пистолет за пояс джинсов и накрыла его уцелевшим краем футболки. У таксиста и так возникнет слишком много вопросов из-за ее помятого вида — взлохмаченные волосы жесткие из-за побелки, осыпавшейся с потолка, одежда рваная и в чужой крови.

С хорошим рейтингом в «uber» можно проститься!

Сейчас в ее длиннющем списке поводов для беспокойства этот значился самым последним. Джуди ощупывала карманы, силясь найти телефон, но он куда-то запропастился. Смартфон, конечно, мог упасть, пока она лезла в окно и убегала, но… скорее всего, его забрал Итан.

«Найди меня после».

Но как?

Девушке еще предстояло с этим разобраться.

Глава двадцать первая. Ковен

Джуд суматошно ввалилась в магазинчик Эбигейл, чуть не сорвав дверь с петель. Потревоженный колокольчик разразился истерическим перезвоном.

Миновав лабиринт стендов с сушеными змеями и прочими богопротивными штуками, девушка облокотилась на прилавок и наконец-то позволила себе перевести дух. Она бежала так, будто за ней гнались все черти ада. И это была почти правда.

— Привет, Джуд! — поздоровалась с ней Хилари. Она выглянула из подсобки, заинтересовавшись шумом в торговом зале. — Куда пропала? Хреново выглядишь.

— Ага, — невнятно выдала Джуди. Она вытерла пот со лба и поторопилась спросить, — твой брат дома?

— Который? — уточнила темнокожая ведьма, — их…

— Руди!

Хилари изумленно округлила крупный рот и подняла брови. Сережка в одной из них игриво блеснула в свете люминесцентной лампы.

— Зачем тебе вдруг понадобился Руди? — со смешком поинтересовалась девчонка, — только не говори, что ты запала на этого мудака!

Да лучше бы на него! — подумала Джуди.

Хилари сжалилась, считав ее смятение, и подбородком указала на дверцу, ведущую в жилую часть здания.

— Он дома. И Ти-Эс с Риком тоже, если что.

Она еще что-то сказала, но девушка уже не слушала. Она взлетела по ступенькам, поразившись такой прыти при травмированной ноге, и забарабанила в красную дверь. Джуд пришлось набраться терпения и долго стучать, прежде чем внутри утихла музыка и раздались шаги.

86
{"b":"892170","o":1}