Литмир - Электронная Библиотека

– Извини, но тебе стоит благодарить за такое зрелище. – Зак указал на себя широким жестом.

Кара закатила глаза.

– Как это тебе удается? Ты мертв, а все равно невыносим!

– Страдаешь? – Его ухмылка стала жесткой. – Прекрасно.

Кара резко отвернулась. Она заходила по поляне. Густая трава приглушала звук ее яростных шагов.

– Мама заставила меня пообещать никому не рассказывать, и я прекрасно справлялась до того, как ты умер! Ты хотя бы представляешь, каких сил мне стоило хранить эту тайну? Чтобы никто не узнал? Почему ты всегда все портишь?

– Эй, я не специально помер, знаешь ли! Думаешь, я хочу быть здесь и спорить с тобой?

Кара остановилась у ручья, сверкнула на парня глазами, а потом повернулась к воде.

– Что ж, я вспомнила, что мне тут находиться необязательно. Я вызываю полицию и сообщаю им о твоем трупе, а потом отправляюсь домой и забываю о твоем существовании.

– Погоди, – в его голосе прорезались нотки паники. Каре было приятно слышать это. Скрестив руки на груди, она выжидающе посмотрела на парня. – Извини, что разозлил тебя, потому что не воспринял всерьез твои способности говорить с мертвыми.

– Не похоже на извинение.

Он скривился.

– Ты ожидаешь, чтобы я по-настоящему извинился?

Невероятно. Зак – призрак класса А, без сомнений. А-бсолютно невыносимый.

– Слушай, ты… Говорящая с призраками или как там. Ты видишь мертвых. И я… – Он запнулся, и ее гнев немного смягчился, – мертв, но это какая-то ошибка. Ты должна помочь мне в этом разобраться.

Кара рассмеялась, направляясь к нему.

– Я не обязана тебе ни в чем помогать. Я пришла сюда из-за нашего проекта. Это… – Она обвела его жестом, повторив то, как он сделал это раньше, – явно не проект.

– Я буду преследовать тебя всю оставшуюся жизнь.

– Не посмеешь.

Его голубые глаза вспыхнули.

– Хочешь проверить? Я раздражал тебя, пока был жив? Теперь станет гораздо хуже.

Он в самом деле считал, что может заставить ее делать то, что хочет? Снова. Как с флаерами команды по плаванию.

– Ладно! Тогда я обращусь к бабушке, а она знает, как проводить экзорцизм! Хорошо повеселишься, отправившись в царство демонов, где тебе и место.

Она блефовала, но было забавно видеть, как он побледнел.

Кстати, об этом… как ему удавалось выглядеть так же, как при жизни? Он не потускнел. Кожа светилась даже сильнее. Кара знала, что он призрак, только потому, что его труп лежал под деревом, а силуэт очерчивало серебряное сияние.

Может, ей и было бы жаль его, не будь Зак таким самовлюбленным. Но и в смерти он продолжал считать, что мир крутится вокруг него.

«Не мой призрак, не мои похороны».

– Ты так не поступишь, – сказал он, но небольшая заминка выдала его неуверенность.

Кара склонила голову и улыбнулась, готовясь нанести смертельный удар.

– Знаешь что, Коулсон? Богатство не делает тебя бессмертным. Ты умер, как и все,  придется с этим жить. Точнее, тебе уже не придется. – Она пожала плечами. – Извини, вынуждена довести до твоего сведения, что ты не первый, кто умирает и становится призраком. И к несчастью для тебя, ты мне безразличен, так что я не останусь наслаждаться этим шоу.

Она развернулась, но его рука стиснула ее запястье.

– Пожалуйста, – прошептал он. – Не заставляй меня умолять.

Кара резко развернулась, и, освободившись от его хватки, наклонилась вперед, чтобы оттолкнуть его, но вдруг вспомнила, что ее руки пройдут насквозь…

Не прошли.

Они оба рухнули на землю и уставились друг на друга. Кара тяжело дышала от изумления. Запястье покалывало в том месте, где Зак ее коснулся. Это ощущение прокатилось по телу, достигнув мозга легкой вибрацией и заставив дрожь пройти по позвоночнику.

Она медленно проговорила:

– Я не должна была до тебя дотронуться. Как возможно, что я все-таки это сделала?

Его взгляд оставался прикован к ней, и теперь она всей кожей ощущала легкую вибрацию.

– Что ты хочешь сказать? – спросил он.

Она точно об этом пожалеет. Но буря толкала ее дальше, любопытство потрескивало в голове, молнии разрушали логику – Кара посмотрела на мальчишку, которого знала всю жизнь, а теперь еще и в посмертии. На мальчишку, которого не мог коснуться дождь, хотя вода уже стекала с ее волос.

– Что, наверное, все-таки приглашу тебя к себе.

Глава 7

Кара забыла про барьеры, охранявшие дом от призраков, пока Зак не врезался в невидимую стену и не выругался.

– Какого черта?

Она обернулась, видя, что он остался за воротами, не в силах ступить дальше. Ей захотелось оставить его там и забыть о случившемся.

И все же, пока капли дождя били по плечам, она опустилась на колени у изгороди, разгребла сухую листву и нашла шкатулку из персикового дерева с выпуклым черепом на крышке. Внутри лежали, связанные тремя ивовыми прутиками, три миниатюрные косточки, тонкие, словно лунные лучи.

Кара мало что знала об искусстве Говорящих с призраками. Она сама этого не хотела. Но Лаолао настояла, чтобы внучка научилась создавать и разрушать чары, отталкивающие привидений. Учитывая, что Лаолао была призраком, а мать Кары отказывалась иметь дело с мертвыми, защищать их семью от злых духов стало обязанностью Кары.

Настроить барьер так, чтобы он пропускал Зака, как и Лаолао, было просто. И закончила она быстро, так что ей едва хватило времени, чтобы справиться с приступом беспокойства, прежде чем отпереть входную дверь. Если до этого дойдет, она думала, что могла бы спросить бабушку, как провести экзорцизм, но сейчас ей придется разбираться с последствиями того, что она впустила Зака в дом.

Блэйз весело приветствовал их звоном жетонов на ошейнике и постукиванием когтей по ореховым половицам. Он гавкнул на Зака, помахивая хвостом. Кара шикнула на пса, но в доме было темно и тихо: видимо, мама еще не пришла с работы.

Оставив Блэйза в холле охранять Зака, Кара побежала наверх принять душ. Когда она вернулась, чувствуя себя лучше после того, как переоделась в сухую одежду, обнаружила Зака в гостиной. Пес спокойно сидел у его ног.

Парень, похоже, не чувствовал себя неловко в доме Кары, как она могла ожидать. Но Захария Коулсон всегда пребывал в прекрасном настроении, когда ему удавалось вывести ее из себя.

Зак изучал красный кожаный диван, все еще покрытый пленкой, с тех пор как мама купила его два года назад. Она тогда так радовалась – наконец у них появился новый диван взамен старого, который раньше принадлежал соседям.

Но сейчас, когда Кара смотрела, как его изучает Зак – парень, домашний участок которого простирался на множество акров, а внутри дома хватило бы места на тысячу таких диванов, которые не нужно оборачивать в пленку, – то ощутила, как к щекам приливает жар.

Прежде чем Зак успел прокомментировать диван или что-то еще в ее доме, Кара откашлялась и жестом пригласила его подняться за ней на чердак, а Блэйзу приказала ждать внизу. Чердак был единственным местом, где бабушка могла насладиться покоем и тишиной в мире, полном призраков, которые требовали ее внимания. Кара жалела, что этот покой ей придется нарушить.

Она приоткрыла дверь. Та громко заскрипела в тишине дома. Кара откашлялась.

– Лаолао? – позвала она. – У нас посетитель.

Лаолао сидела в кресле-качалке и просматривала газету, испещренную китайскими иероглифами. Кара умела читать по-китайски достаточно, чтобы понять, что номер свежий: пятница, двадцать четвертое октября.

Бабушка подняла взгляд, и молния за окном изогнулась аркой, омыв комнату белым светом. Кара зажмурилась. Образ ярко отпечатался на веках: потолочные балки, круглое окно.

Когда Кара сморгнула, Лаолао уже стояла рядом, глядя на Зака. Бабушка двигалась совершенно беззвучно.

Кара смотрела, как та разглядывает фигуру Зака, сияющую серебром.

Потом Лаолао со смертельно серьезным лицом повернулась к ней и спросила:

13
{"b":"890750","o":1}