Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Сто-нибуд есё? — Спросил госпожа Сунь-Вынь, её рука зависла над золотой монетой.

Рагнар проверил девушку у себя на коленях. Возможно, восемнадцать, миндалевидные глаза, пухлые губы и внушительный бюст. Тут нужны обе руки, чтобы управится должным образом.

«В этом был потенциал,» — подумал он.

— Не в этот раз, — решил он, и китаянка с довольной улыбкой схватила монету.

Рагнар вышел из борделя и отправился в порт. Его быстроходная ладья с бойцами уже стояла в порту. Им пришлось прикинутся торговцами с севера. Однако они никогда не были торговцами, скорее даже наоборот. Теперь они напали на след.

Глава 14

Я глядел, как матросы трудились, путая веревки в узлы, около бочек и ящиков. Я, как воришка, часто применял веревки. Для того, чтобы забираться в окна или перелезать через стены.

— Не знал, что у барона Кречетова есть отпрыск, — мрачно пробасил капитан Мирон, его голос прорывался сквозь шум волн и крики чаек.

Мирон был типичным морским волком — длинные белые волосы, борода, спрятавшая его лицо. А глаза впивались в тебя, словно ножи. Но его прикид был изысканным, с дорогим темно-синим пальто.

— Просто как сыч дома сидел, — лживо буркнул я капитану. — Так что мало кто меня видел.

Радион кивнул, к настоящему времени хорошо обученный этому конкретному обману.

Он взглянул на капитана:

— Вы из клана Серых грив? — Спросил жрец, уводя разговор в сторону. Он довольно хорошо знал такого рода подробности о знати, известных именах и семьях.

Капитан вежливо ответил.

— Да. Вы правильно уловили, жрец. Семья уехала, когда на то место стали претендовать северяне. Переехали южнее, жить среди земляков.

— Почему не Литовское княжество?

— Тогда там была смута. И здесь показалось лучшим местом для жизни. Но не сейчас....

— Кто-то должен изменить здесь всё, — сказал жрец.

Мирон пожал плечами, устремив взгляд на речные просторы.

— Никто не хочет мешать великому князю, — ответил он, смысл его слов был неясен, но все равно граничил с изменой. — Если знать не рискует своими шеями, зачем это делать народу? Никто не хочет в петлю. Дураков нет.

Я подумал, что это отличное замечание.

И еще одно применение веревки, о котором я не подумал.

Последняя часть, тоже солидный совет.

«Не будь чертовым дураком.»

После того, как мы отплыли Радион, хлопнул меня по плечу.

— Давай проверим потроха этого судна. Наверху может быть опасно, — сказал он.

— Что ты имеешь в виду? — спросил я, когда мы протиснулись через узкий люк и оказались в тесной каюте.

— Это торговый корабль, — пояснил Радион. — Мало места для спанья.

— Почему ты сказал, что наверху опасно? — переспросил я.

— Капитан сказал может быть буря, — ответил он и плюхнулся на свою койку.

Мы немного поспали, а потом Радион поднялся на палубу. Я последовал за ним, игнорируя предупреждение о буре.

Холодный северный ветер бил по кораблю, как бабка шибает дедку сковородкой. Волны, бешено карабкаясь, лупились о нос судна, будто хотели разнести его в щепки. Но шторм бушевал вдалеке, и почти не задел нас.

Всё это шокировало экипаж. Корабельный плотник, тыкался носом во все щели, будто хотел убедиться, что корабль не рассыпался в пыль. Капитан Мирон сжимал зубы, стараясь сохранить хладнокровие. Пассажиры то волновались, то просто болтались как тряпичные куклы.

— Корабль, гори он огнем! Там другой корабль! — заорал дозорный с вершины грот-мачты.

— Кто это может быть? — капитан, словно ослепший, пытался разглядеть, кто там шевелится за горизонтом.

Я тоже стал вглядываться. Иногда можно было увидеть парус позади. И он догонял нас.

Качка вокруг нас постепенно ослабевала по мере того, как шторм отходил. Паруса в основном были полны, но ветер не такой сильный.

Угроза непогоды миновала.

Если бы не тот факт, что корабль — белое пятнышко, все ещё следовал за нами.

— Чего они хотят? — Дана перебила мои размышления. Все, кроме некоторых зевак, лениво оглядывающих корабль, были заняты своими делами.

— Кажется плывут к нам, — ответил я через некоторое время.

— ОН ПРИБЛИЖАЕТСЯ! — Крик дозорного прервал наше состязание в гляделки. Команда увидела, как позади появилась быстроходная парусная ладья. Справа же перед нами раскинулся участок земли, образованный поворотом в русле реки.

— Мы успеем повернуть? — спросил капитан Мирон, не отрывая взгляд от настырного преследователя.

— Под этим углом, не шибко-то... — Ответил штурман с гримасой. На его морщинистое лицо было страшно смотреть.

— Флаг торговой ганзы! — Закричал впередсмотрящий, надежно привязанный к грот-мачте.

— Хвала богам, — с облегчением выдохнул Мирон. Он позвал своего квартирмейстера. — Приготовьтесь ответить им.

Флаг князя — вот, что он имел в виду.

— Есть, капитан, — последовал его ответ.

Матросы валяли дурака, как только услышали новости. Дана уже начала веселится, но я её остановил, ухватив за плечо.

— Дана, — буркнул я, скрывая лицо от ослепительного солнца. — Ты видишь типа с повязкой на глазу? Остальные будто прячутся от нас.

— И что? — ответила Дана, пытаясь разглядеть его на приличном расстоянии. — Ну и что с ним?

Мой сокол уже кружил над ладьей. Через его острый взор я увидел кое-что странное.

— Что это у него в руке? — спросил я, с ноткой беспокойства в голосе. Мои инстинкты были больше воровскими, нежели аристократичными. Вот почему я сразу заметил подозрительное.

— Это железка вроде якоря? — хмыкнула Дана, которая видела лучше любого человека.

— Блин, абордажный крюк, — пробормотал я, и глаза Даны, как блюдца расширились от ужаса.

Она уже хотела крикнуть предупреждение остальным, но я опередил её.

— ВАРЯГИ!!! ПИРАТЫ!!! — Закричал я во все горло.

Несколько слов, и всё внимание было на нас.

В команде барки было двадцать матросов, но не все они были бойцами. То есть хорошими.

Капитан Мирон, старикан с грустным видом, выдал инструкцию:

— Если кто-то из пиратов прыгнет на борт, секир-башка ему! Но помните, они не берут в плен.

Дана уже, макала свои стрелы в только что открытую склянку с ядом. Ее собственная смесь, приготовленная из бог знает какого дерьма.

Жрец Перуна — Радион, вышел вперед, как самый опытный. Он был в доспехах и в промасленной кольчужной шапке:

— Я с капитаном тут этот проход держим. А Ярослав со штурманом за мной будут, чтоб никто не проскользнул. А ты, баба, не направляй на меня свои стрелы.

— Не переживай, — ухмыльнулась Дана, — у меня рука золотая.

На что жрец нахмурился:

— Я все равно беспокоюсь.

— А матросы-то? — спросил я.

— Они будут биться на палубе. Молите богов, чтобы они не струсили, а то все пойдем на дно. А мы постараемся, чтобы их не обошли сзади. — И он так объяснил, что даже тупому стало понятно.

И это было всё.

****

Первый пират, высадившийся на борт, был ранен стрелой Даны. Он, грязный урод, вздрогнул, а потом выдернул стрелу из плеча. С глазами убитой свиньи, он выхватил кинжал и кинулся на нас. Радион отрубил ему руку, а капитан разрубил череп на две половины. Кровью, мозгами и костями обрызгало всех.

— Отвалите, псы! — хряпнул жрец, когда еще парочка приземлилась между ними.

И сразу же еще четверо.

Всё пошло по женскому детородному органу.

Берсерк с моржовыми усами, рубил матросню, как мясник на ярмарке. Рука здесь, кусок черепа там. Отрезанные пальцы приземлились рядом с Даной. Он буянил, пока она ему клинок в глаз не засадила до упора.

Берсерк помер. Но тут же пятеро пиратов в хорошей броне прорвались с фланга.

— Ярослав!!! — крикнул жрец, сражаясь с двумя ублюдками, — Останови их, а то все похеримся.

Это корабль — я не мог применять магию. От пламени или молнии легко создать пожар на судне. Оставалось только фехтовать.

31
{"b":"889515","o":1}