Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вам двоим нужно убираться отсюда. Сейчас, — прошипел я. — Вам нельзя здесь находиться.

Джейс сел на ближайшую скамейку.

— И все же мы здесь.

— Я серьезно, — мой взгляд метнулся к двери. — Вы хотите умереть? Потому что именно это произойдет, если вы не уберетесь отсюда к чертовой матери.

— Тебе потребовалась вечность, чтобы уйти, — сказал Кайен, прислонившись к одному из шкафчиков. — Мы знали, что ты попробуешь сбежать, когда там останется только Ринн.

— Мы подумали, что, возможно, Ринн сможет уговорить тебя остаться, — протянул Джейс. — Она хотела поговорить с тобой, чтобы нам не пришлось преследовать тебя.

Мускул на моей челюсти дернулся, но я выдавил самодовольную улыбку.

— Если быть честным, мы почти не разговаривали. Она была занята.

Кайен приподнял бровь.

— Надеюсь, ты доставил ей хотя бы один хороший оргазм после того, как вел себя с ней как придурок.

Джейс хихикнул над моим молчанием, и я бросил на него убийственный взгляд. Они ясно давали понять, что ревность - это не тот способ, которым я мог их разозлить. Они относились ко всему этому гораздо спокойнее, чем я, поскольку мне все еще хотелось выбить из них все дерьмо, когда я видел, как они прикасаются к ней. По крайней мере, большую часть времени.

Я ущипнул себя за переносицу.

— У нас нет времени на разговоры. Вам нужно уйти.

— Нет, — ответил Джейс. — Мы следили за твоей задницей не для того, чтобы не узнать, с кем ты встречаешься.

— Ты, блядь, ничего не понимаешь, — процедил я сквозь стиснутые зубы. — Вы не должны быть здесь.

— Мы будем держаться в тени, — сказал Кайен, как будто это был единственный верный ответ в данной ситуации.

— Если вы не уйдете, то у Ринн никого не останется, — пригрозил я. — Я не вернусь в кампус, и если вас двоих убьют, то что тогда? Она останется сама по себе.

— Нет, не останется. Она может вернуться со мной.

Мое сердце заколотилось от нового голоса, и я обернулся, чтобы увидеть Кинга, выходящего из-за двух рядов шкафчиков. Холод пополз по моим венам, когда напряженная тишина окутала комнату. Кинг неторопливо подошел ближе, его пистолет был направлен влево от меня: туда, где стоял Джейс.

— Гейдж, — цокнул Кинг, изображая разочарование, — привел друзей? Разве я не говорил тебе приходить одному?

— Они ничего не знают, — сказал я, мое сердце бешено колотилось. — Они уже уходят.

Кинг покачал головой.

— Слишком поздно для этого.

Джейс выругался, и я оторвал взгляд от Кинга, чтобы увидеть еще двух мужчин, которые подошли к нам сзади. Они приставили пистолеты к затылкам Джейса и Кайена. Я был уверен, что они работали на мою семью, но прошло так много времени, что я не узнавал ни одного из них.

Они, должно быть, вошли через другую дверь или уже были здесь, когда вошел я. В любом случае, мы были в полной заднице. Я посмотрел на Кайена, чувствуя бурлящую во мне ярость. Они не должны были следовать за мной сюда.

— Бросайте оружие, парни, — приказал Кинг, направляя пистолет в мою сторону. — Это касается и тебя.

Я пристально посмотрел на него, медленно вытаскивая пистолет из-за пояса и кладя его на скамейку рядом с собой. Кинг приподнял бровь, и я покрутил пирсинг на языке, придвигая его ближе к нему, пока оно не оказалось вне пределов моей досягаемости. Оглянувшись через плечо, я увидел, как Кайен и Джейс положили свои пистолеты на пол. Последний достал нож и тоже бросил вниз, его лицо было холодным и суровым.

— На колени, — приказал один из парней позади меня, давая Кайену секунду на то, чтобы подчиниться, прежде чем он пнул его по ногам.

— Кто ты, черт возьми, такой? — выплюнул Джейс, его пристальный взгляд был направлен на Кинга, когда он упал на колени.

— Кто-то, с кем ты не должен был встречаться, — холодно ответил Кинг. — Или, может быть, это был способ Гейджа избавиться от вас. Оставить Ринн только себе.

— Они ничего не знают, — сказал я, пытаясь скрыть отчаяние в своем голосе. Сейчас не время, чтобы Ринн осталась одна в кампусе. Не говоря уже о том, насколько опустошенной она будет, если их убьют. — Просто отпусти их.

Кинг жестоко ухмыльнулся, наконец опуская пистолет.

— С чего бы мне что-то делать для тебя, если ты не можешь выполнять простые гребаные приказы для меня? Все, что тебе нужно было делать, – это отвечать на телефонный звонок, когда я звоню. И все же тебе потребовалось больше недели, чтобы связаться со мной.

Я указал на свое покрытое синяками лицо.

— Первые несколько дней я едва мог ходить. Ты был там, сам все видел. Если бы я был тебе срочно нужен, то, возможно, этому мудаку следовало снять кастет. У меня не было возможности подойти к телефону, не вызвав подозрений.

— Должны ли мы убить их сейчас? — спросил парень позади Джейса.

Джейс не пошевелил ни единым мускулом, пока парень держал пистолет у его затылка. Грудь Кайена тяжело вздымалась, а глаза не отрывались от Кинга.

Я напрягся.

— Мы можем договориться.

Во взгляде Кинга промелькнуло удивление.

— Интересно. Тогда, может быть, ты привел их сюда не для того, чтобы они умерли. Подойди сюда.

Он отступил, и я последовал за ним, пока мы не отошли достаточно далеко, чтобы поговорить наедине.

— Сядь, — приказал Кинг, кивая на скамейку. — Не делай глупостей.

Я опустился, сдерживая резкий ответ. Он встал передо мной, держась близко, чтобы мне пришлось задрать голову, чтобы взглянуть на него. Это был демонстративный жест силы, который только усилил мою ненависть к нему. Этот ублюдок любил вести себя так, будто он контролирует ситуацию. Мне действительно нужно было выяснить, насколько он важен для моей семьи. И для моей сестры. Это могло бы привести меня к его слабостям, которые я всячески намеревался использовать.

— Антонио не хочет, чтобы кто-нибудь знал, что мы вовлечены, — сказал он тихим голосом, его взгляд вернулся к Джейсу и Кайену.

— Ни один из них ничего не скажет об этом, — пробормотал я. — Они не представляют угрозы.

— Разве обе их банды не хотят Литтл-Хэйвен? Похоже на прямой конфликт интересов.

Я заколебался, не уверенный, помогут ли мои следующие слова или сделают только хуже:

— Они просто хотят защитить ее. Их банды хотят Литтл-Хэйвен. Этим двум? Им уже давно плевать.

Он постучал пистолетом по ноге, задумчиво глядя на меня сверху вниз.

— А я угрожаю ей, чтобы держать тебя под контролем. Мне все равно кажется, что это проблема.

Я наполовину поднялся со скамейки, едва не потеряв самообладание, когда его рука опустилась мне на плечо, толкая обратно.

— Я сделаю все, что, черт возьми, захочет Антонио, — прошипел я. — Нет необходимости преследовать ее. Или этих двоих.

— Мы вернемся к этому позже. Сначала давай поговорим о том, почему мы здесь. Хорошо, что ты написал мне именно тогда. Антонио начал терять терпение.

Я стряхнул его руку с себя.

— Чего он хочет?

— Что насчет декана твоего маленького университета? Ты же знаешь, Антонио хочет его убрать. И это должно произойти сейчас.

— Убить его? — уточнил я.

— Нет, просто отстранить от должности. В этом городе слишком много людей следят за политикой, чтобы его могли убить.

— Когда Марко заменит его?

— Не беспокойся об этом. Нам просто нужно, чтобы его не было.

Я выдавил смешок.

— Вот так поворот. Тогда я привел тех, кто может помочь.

— Не шути со мной, — резко сказал он, сузив глаза.

Я поднял руки.

— У меня был целый план, как избавиться от декана. Эти двое украли мой компромат. Они контролируют декана, а не я.

— Ты лжешь.

— Нет. Мне нужно, чтобы они сделали то, чего хочешь ты. Чего хочет семья.

Его пистолет внезапно уперся мне в лоб.

— Не думай, что ты контролируешь эту ситуацию.

Я ухмыльнулся, зная, что это только выведет его из себя.

— Я этого не делаю. Это правда.

— Ты хочешь сказать, что не можешь убрать декана из кампуса без них?

37
{"b":"889044","o":1}