Литмир - Электронная Библиотека

После того как она узнала о ее связи с Биллом, Мэдди видела девушку всего дважды, и оба раза была удивлена, насколько собранной та оставалась, даже когда была одета в видавший виды халат медсестры. Теперь же она выглядела куда менее уверенной, несмотря на дизайнерское платье для беременных. Ее щеки горели от стыда, а в глазах отчетливо читалось беспокойство. Она выглядела даже моложе своих двадцати четырех.

– Отец отправил ее нас забрать, – сказал Тайлер, сотрясаясь от гнева. – Я никуда с ней не поеду. И они тоже. – Он хмуро посмотрел на Кайла с Кэти, которые обеспокоенно стояли рядом с широко распахнутыми глазами. Кайл резко развернулся и побежал наверх. Кэти разревелась и бросилась к Мэдди.

– Я скучаю по папе! – прерывисто сказала она сквозь рыдания. – Когда папочка вернется домой?

Хоть Мэдди и не одобряла тон Тайлера, она подумала о том же, что и он: почему Билл отправил Норин сюда, зная, как дети к ней относятся? Пытаясь успокоить дочь, она пронзила Норин обвиняющим взглядом.

– Где их отец? – спросила она.

– Билл занят в госпитале, – пояснила Норин, потрясенная вербальной атакой Тайлера и холодным приемом Мэдди. – Он попросил меня забрать детей. Не думала, что это будет проблемой.

– Забудь об этом, – сказал Тайлер. – Мы никуда с тобой не пойдем!

– Тайлер! – резко оборвала его Мэдди. Она не сводила глаз с лица Норин, с трудом сдерживаясь, чтобы не перевести взгляд на ее выпирающий живот. – Это явно плохая идея. Скажи Биллу, пусть выберет другой день для встречи с детьми.

– Но я не понимаю, – сказала Норин. – Суббота – это его день. Так сказано в бракоразводных бумагах. Билл мне показал все условия.

– Верно, – согласилась Мэдди. – Но это его день, а не твой. Думаю, тебе пора. Твое присутствие расстраивает детей.

– Пожалуйста, – сказала Норин. – Мы можем об этом поговорить? Я просто их подвезу, Мэдди. Билл сильно расстроится, если не увидится с ними.

– Переживет, – не сдавалась Мэдди. – Может, в следующий раз постарается приехать сам.

На мгновение ей даже стало жаль Норин. Может, она сама была во всем виновата, но даже Мэдди понимала, что девушка оказалась в неприятной ситуации.

Нижняя губа Норин задрожала.

– Я просто не понимаю, почему они меня так ненавидят, – растерянно сказала она.

Мэдди посмотрела на сына.

– Тайлер, отведи Кэти на кухню что-нибудь перекусить.

– Но, мам… – начал он. Мэдди окинула его предостерегающим взглядом, он вздохнул и взял Кэти на руки.

Убедившись, что дети ее не услышат, она повернулась к Норин.

– Ты же работаешь в педиатрии, Норин. Ты же наверняка проходила курсы детской психологии.

Норин кивнула.

– Да, но я все равно не понимаю. Раньше, когда дети приходили в офис навестить отца, они всегда были такими милыми. Я думала, что нравлюсь им.

– Конечно, нравилась, когда они считали тебя медсестрой, работающей на их отца, – сказала Мэдди.

Норин все еще выглядела озадаченной, поэтому Мэдди добавила:

– Уверена, Билл все тебе объяснит. Если у него еще работают мозги и осталась хоть частичка сострадания.

Довольная своей колкостью, она молча закрыла дверь перед лицом Норин и отправилась улаживать дела с детьми.

Придя на кухню, она посадила Кэти себе на колени, затем собралась с духом и повернулась к Таю.

– Молодой человек, если я еще хоть раз услышу, что ты разговариваешь со взрослыми таким тоном, каким ты говорил сейчас с Норин, я посажу тебя под домашний арест на месяц.

Тайлер выглядел так, словно она дала ему пощечину.

– Потому что нечего ей тут делать, – оборонительно сказал он.

– Неважно. Мы уже с тобой говорили на эту тему, и, похоже, ты ничего не понял. Мои дети должны уважительно относиться к старшим, точка.

– Даже если они куски…

– Только посмей это сказать, – предупредила Мэдди. – Ступай наверх и посмотри, как там твой брат, а я пока попытаюсь успокоить Кэти.

Полчаса спустя она была физически и эмоционально истощена. Внутри нее шла борьба: с одной стороны, Мэдди знала, что сделала правильное замечание Тайлеру, с другой стороны, она и сама была не прочь выругаться. Ей нужен был перерыв, да и детям необходимо было отвлечься. Приготовившись к водовороту вопросов, на которые она не хотела отвечать, Мэдди набрала номер матери. Если она согласилась посидеть с детьми один раз, может, Мэдди удастся убедить ее снова.

– Что случилось? – спросила Пола Вриланд в ту же секунду, как услышала напряженный голос Мэдди.

– Почему ты сразу думаешь, что что-то случилось? – ответила она. Такие у них и были отношения: даже самый невинный вопрос выводил Мэдди из себя. Может, потому что она постоянно чувствовала неодобрение, если не в словах матери, то в ее тоне.

– У тебя такой голос, будто ты вот-вот разревешься, – сказала мама. – Что Билл натворил на этот раз?

Отрицать роль мужа в ухудшившемся настроении было бесполезно, поэтому Мэдди кратко пересказала сцену, разыгравшуюся на пороге ее дома.

– Ладно, у него мозгов нет, но ведь женщины обычно более восприимчивы к такого рода вещам. С чего она взяла, что ей будут рады в твоем доме? – воскликнула мама Мэдди.

– Сомневаюсь, что она хоть о чем-то думала, – ответила Мэдди. – Полагаю, она просто выполняла просьбу Билла.

– Или просто хотела лишний раз над тобой поглумиться, – горячо сказала Пола. – Разве ей недостаточно того, что она разрушила твой брак?

– Очевидно, нет.

Пола тяжело вздохнула.

– Ладно, нет смысла мусолить дальше тему отсутствия такта у людей. Чем я могу тебе помочь?

– Детям не помешало бы сменить обстановку, – сказала Мэдди. – Не хочу навязываться, но ты не против, если они побудут пару часов у тебя? Конечно, это не то же самое, что встреча с отцом, но, может, это хотя бы их отвлечет…

– Давай я лучше свожу их в Чарлстон? – предложила Пола. – Посмотрим кино, поедим гамбургеров с картошкой фри. Привезу их домой уже вымотанными.

– Ты серьезно? – удивилась Мэдди.

– Хочешь верь, хочешь нет, но мне с твоими детьми интересно, и они тоже, кажется, не против проводить со мной время. Так что мы повеселимся.

Мэдди не стала напоминать матери, что когда-то она была совершенно против того, чтобы сидеть с внуками. В тот момент Мэдди было абсолютно все равно, почему та поменяла свое мнение. Она просто была за это благодарна.

– Спасибо.

– Не благодари, – ответила мама. – Но однажды я бы хотела сесть и поговорить с тобой, почему ты так ненавидишь просить меня о помощи не только с детьми, но и о чем угодно еще.

Мэдди вздохнула. Как она могла сказать матери, что просить о помощи – особенно человека столь компетентного и самодостаточного, как Пола Вриланд, – означало признать себя неудачницей?

– Если честно, у тебя жалкий вид, – заметила Дана Сью, когда Мэдди появилась на пороге кухни ее ресторанчика позже этим днем, после того как оставила своих на удивление повеселевших детей с бабушкой. – Проходи, садись. Сейчас сварганим тебе тарелку острых креветок.

– Не стоит, я уже пообедала с детьми, – сказала Мэдди, не зная, зачем вообще сюда приехала. Ванна с пеной ее не успокоила, поэтому Мэдди решила обратиться к единственному человеку, способному понять ее чувства. Дана Сью тоже развелась с мужем из-за его измен, но Ронни хотя бы не торчал в Серенити, постоянно об этом напоминая.

Дана Сью все равно поставила перед ней тарелку с горой креветок.

– Хоть руки будут заняты, пока рассказываешь, что случилось.

– У тебя точно есть на это время? – спросила Мэдди. Она без интереса посмотрела на креветки, но все же взяла одну.

– Обед уже закончился, а до ужина у нас еще несколько часов, – сказала Дана Сью. – Но даже будь у меня дел, как у муравья на пикнике, я бы все равно нашла для тебя время.

– Я могу пока что-нибудь нарезать, – предложила Мэдди.

– Ты уж извини, но это моя кухня. Что-нибудь нарезать могу только я и мои опытные сотрудники. К тому же, судя по выражению твоего лица, тебе сейчас нельзя доверять острые предметы.

11
{"b":"887680","o":1}