Разумеется, она знала ответ. Как и многие другие мужчины среднего возраста, он заглядывался на девиц едва ли не вдвое младше него.
– Что будет, когда и Норин тебе надоест? – спросила она. – Тоже ее на кого-нибудь променяешь?
– Мэдди, – холодно сказал Билл. Он теребил рукава рубашки с вышитыми инициалами и запонками из восемнадцатикаратного золота, которые она подарила ему всего шесть месяцев назад, на двадцатую годовщину свадьбы. – Ты ничего не знаешь о наших отношениях с Норин.
Она выдавила улыбку.
– Все я знаю. У тебя кризис среднего возраста, и ты снова хочешь почувствовать себя молодым. По-моему, ты просто жалок.
Слегка успокоившись, после того как дала волю чувствам, Мэдди повернулась к Хелен.
– Не могу больше здесь находиться. Делай все, как считаешь нужным. Это он торопится, а не я.
Расправив плечи и высоко подняв голову, Мэдди вышла из кабинета адвоката прочь, чтобы дальше жить своей жизнью.
Через час Мэдди сменила вязаный деловой костюм и каблуки на майку, шорты и поношенные кроссовки. Пытаясь забыть утреннюю перепалку, она прошла милю до своего ненавистного спортзала, где весь воздух был пропитан запахом пота. Расположенный в переулке рядом с главной улицей зал некогда был магазинчиком дешевых товаров. Пожелтевший линолеум лежал здесь еще тогда, а грязные стены не видели ни слоя краски с тех пор, как Декстер купил это место еще в 1970-х.
Так как прогулка до центра города нисколько ее не успокоила, Мэдди заставила себя взобраться на беговую дорожку и выставила самый трудный уровень, на котором никогда раньше не бегала. Она бежала до боли в ногах, пока ее профессионально мелированные короткие волосы не вымокли насквозь, а пот не начал заливаться в глаза, смешиваясь со слезами, которые предательски продолжали стекать по ее щекам.
Вдруг перед ней появилась чья-то рука с идеальным маникюром, которая замедлила беговую дорожку, а затем и вовсе выключила.
– Так и знала, что мы здесь тебя найдем, – сказала Хелен. Она все еще была в деловом костюме и туфлях на шпильках от Джимми Чу. Хелен, вероятно, была единственной женщиной на весь Серенити, у которой была пара дорогих туфель.
Рядом с ней стояла Дана Сью Салливан, одетая в удобные штаны, идеально чистую футболку и кроссовки. Она была шеф-поваром и владельцем самого шикарного ресторана в Серенити. Под «шикарным» подразумевается наличие льняных скатертей и салфеток, а также меню, в котором предложены не только жареные сомы и листовая капуста. «Новая южная кухня Салливан», как гласила вывеска в форме зелено-золотого листка, была улучшенной версией забегаловки на окраине города, на окне которой красовалась простая надпись «Вкусная еда», а на пластиковых столах лежали бумажные салфетки под приборы.
Хелен протянула Мэдди полотенце. Она, пошатываясь, сошла с беговой дорожки и вытерла лицо.
– Зачем вы сюда пришли?
Обе подруги закатили глаза.
– А ты как думаешь? – спросила Дана Сью, манерно растягивая слова. Ее густые каштановые волосы были собраны заколкой, но из-за влажности несколько прядей уже вырвались на свободу. – Мы пришли, чтобы проверить, нужна ли тебе помощь в убийстве этого мерзкого слизняка, что сбежал от тебя.
– Или безмозглой пигалицы, на которой он собирается жениться, – добавила Хелен. – Однако я, будучи юристом и все такое, несколько настороженно отношусь к убийству как к средству решения проблемы.
Дана Сью ткнула ее под ребра:
– Нечего теперь миндальничать. Ты сказала, мы сделаем все что угодно, если это поможет Мэдди почувствовать себя лучше.
Мэдди выдавила легкую усмешку.
– К счастью для вас обеих, мои фантазии о возмездии не сводятся к убийству.
– А к чему тогда? – удивленно спросила Дана Сью. – Лично я, после того как выпнула жалкую задницу Ронни из дома, хотела, чтобы его переехал поезд.
– Убийство – это слишком быстро, – сказала Мэдди. – К тому же у нас есть дети. Каким бы куском дерьма он ни был, Билл все еще их отец. Мне приходится напоминать себе об этом ежечасно, чтобы держать себя в руках.
– К счастью, Энни злилась на своего отца так же сильно, как и я, – сказала Дана Сью. – Полагаю, в этом плюс дочери-подростка. Она видела его насквозь. Думаю, Энни начала догадываться о его делах раньше меня. Она стояла на крыльце и аплодировала, пока я выгоняла его с вещами на улицу.
– Ладно, вы двое, – прервала ее Хелен. – Конечно, слушать ваши истории интересно, но, может, поищем для этого другое место? Мой костюм провоняет насквозь, если мы не выйдем поскорее на свежий воздух.
– Разве вам обеим не нужно быть на работе? – спросила Мэдди.
– Я взяла выходной, – ответила Хелен. – На случай, если ты захочешь напиться или еще что-нибудь.
– Ресторан тоже обойдется без меня в ближайшие два часа, – сказала Дана Сью и оценивающе посмотрела на Мэдди. – Как сильно ты можешь напиться за этот промежуток времени?
– Учитывая, что в это время в Серенити закрыты все бары, думаю, мы можем забыть о выпивке, – заметила Мэдди. – Хоть я и ценю вашу поддержку, но это, пожалуй, к лучшему.
– У меня дома есть все необходимое для «Маргариты», – предложила Хелен.
– И мы все знаем, как сильно меня с нее выносит, – парировала Мэдди, с содроганием вспомнив их импровизированную вечеринку несколько месяцев назад, когда она плакалась им в жилетку и рассказывала о планах Билла уйти. – Я, пожалуй, остановлюсь на диетической коле. Мне еще нужно забрать детей из школы.
– Нет, не нужно, – возразила Дана Сью. – Их заберет твоя мама.
Мэдди в изумлении раскрыла рот. Ее мать вымолвила четыре слова, когда родился Тайлер, и постоянно их с тех пор повторяла: «Нянчиться я не буду». Она была непреклонна по этому поводу тогда и стояла на своем последние шестнадцать лет.
– Как, черт возьми, вы ее уговорили? – спросила Мэдди с ноткой восхищения в голосе.
– Я объяснила ей всю ситуацию, – Дана Сью пожала плечами. – Твоя мать – понимающая женщина. Не знаю, почему у вас с ней эти проблемы.
Мэдди могла объяснить, но на это ушел бы весь остаток дня. Хотя, скорее всего, целой недели. К тому же Дана Сью слышала об этом тысячу раз.
– Так что, едем ко мне? – спросила Хелен.
– Хорошо, только «Маргариту» я пить не буду, – сказала Мэдди. – Мне понадобилось добрых два дня, чтобы отойти после прошлого раза. А завтра нужно начать искать работу.
– Нет, не нужно, – возразила Хелен.
– Неужели? Ты что, наконец уговорила Билла отдать какую-то его заначку?
– В том числе. – Лицо Хелен расплылось в самодовольной улыбке.
Мэдди пристально посмотрела на подруг. Они что-то замышляли, она была готова поспорить на первую выплату алиментов.
– Расскажи мне все, – потребовала она.
– Поговорим об этом у меня, – сказала Хелен.
Мэдди повернулась к Дане Сью.
– Ты знаешь, что происходит?
– Догадываюсь, – ответила Дана Сью, с трудом сдерживая улыбку.
– Значит, вы двое что-то замышляете, – подытожила Мэдди, не понимая, что чувствовать по этому поводу. Она любила этих двоих, как родных сестер, но каждый раз, когда у них рождалась какая-нибудь сумасшедшая идея, одна из них неизменно попадала в неприятности. Так было с шести лет. Мэдди была уверена, что именно поэтому Хелен и стала адвокатом: она знала, что одной из них рано или поздно он понадобится.
– Хотя бы намекните, – умоляла она. – Я должна решить, стоит мне злиться или нет.
– Ничего не скажу, – отрезала Хелен. – Сначала нужно привести тебя в более благоприятное расположение духа.
– Во всем мире не хватит диетической колы для этого, – ответила Мэдди.
Хелен ухмыльнулась.
– Поэтому будем пить «Маргариту».
– Я приготовила шикарный гуакамоле, – добавила Дана Сью. – А еще у меня есть огромная пачка тортилий, которые ты так любишь, хотя вся эта соль скоро тебя убьет.
Мэдди перевела взгляд с одной подруги на другую и вздохнула.
– С вашими махинациями за моей спиной что-то мне подсказывает, что я все равно обречена.