Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чтобы лучше делать дело надо лишнее срезать.

В Моисеевском ансамбле не жалеют каблуков,

Лихо пляшут танец с саблей… Только жалко мужиков).

Моисей косноязычный исполняет роль посла,

Говорит, как неприлично фараон его послал.

Но не стану как прищепка к Черномырдина словам

Я цепляться. Человека видно по его делам.

(Взаперти держал народ свой наш Андропов, да Бог с ним.

Крепостник иной породы, Сталин был совсем другим.

Гнал народы, как цунами, Иеговы не спросил.

Вот бы так с Его сынами царь Египта поступил).

Глава 7. Чудеса Моисея. Отравление воды

Иегова Моисею так сказал:

«Ставлю тебя выше фараона.

На евреев открывать царю глаза

Поручаю златоусту Аарону.

Ты же будешь излагать, что повелю

Я тебе, повергнув в транс глубокий.

Красноречием тебя не наделю -

Аарону быть во всём твоим пророком.

Сердце царское на вас ожесточу,

Чтоб вам было с ним бороться легче.

Чудесами фараона подлечу,

Чтобы он моих послов не изувечил.

Не послушает глас с неба фараон.

Из своих египетских Бастилий

Не отпустит царь евреев без препон,

Чтоб им справить новоселье в Палестине.

Эмиграцию сдержать – мартышкин труд.

Довод тот дойдёт до бестолковых.

На Египет руку Я Мою простру,

Так узнают египтяне Иегову.

С резерваций, где под тяжкою пятой

Мой народ не ходит на собранья,

Воинство Своё Я выведу с тобой,

Не взирая на любые испытанья».

Был восьмидесяти Моисей годов,

Аарон был старше на три года.

Возрастных Господь к царю послал послов,

Чтоб те взяли экипажи для Исхода

На три дня в аренду, якобы народ

Вывести в пустыню помолиться.

Фараон же дня отгула не даёт,

Заставляет богоизбранных трудиться.

Обратился к Моисею Сущий Бог:

«Тех чудес, что царь желать имеет,

У нас есть. Твой посох у монарших ног

Аарон свернёт в клубок послушным змеем».

К фараону Аарон и Моисей

Завалились, подчинились слову

Иеговы. Обращённый посох-змей

Норовит себя упрятать под колоду.

Чародеев фараон и мудрецов

Призывает. Тайноведцы быстро

Свои палки выгнули тугим кольцом,

Дескать, есть в Египте иллюзионисты,

Хоть не Кио, но страны не посрамим.

За немалую они награду

Всех склонили обаянием своим

Палки брошенные принимать за гадов.

Иегова святотатства не простил.

Что упало с воза, то пропало.

Посох-змей иных всех гадов проглотил.

Возвращались мудрецы уже без палок.

Сердцем вновь ожесточился фараон.

Отпустить не хочет помолиться

Он народ добром. Тогда с иных сторон

На него задумал Сущий навалиться.

Моисею говорит: «Упорство впредь

Обернётся горем супостату.

Фараона завтра ты на речке встреть,

Предъяви упрямцу Божий ультиматум,

Так скажи ему: Ты видишь посох мой,

Что сожрал все палки твоих старцев?

Им ударю по воде своей рукой,

В кровь мгновенно воды в реках превратятся.

Воссмердит река любая, рыба в ней

Передохнет, стухнет в одночасье.

Отпусти народ Израиля скорей

Отслужить молебен Богу, будет счастье.

Бог евреев, Иегова нас прислал,

Славь Его, раз змеем не укушен.

Свою длань Он над Египтом распластал.

Да услышит слово, кто имеет уши».

Аарону Иегова говорил,

«Подойди, возьми волшебный посох,

Руку Бога на собранье вод простри,

Чтоб слюна во рту Египта пересохла.

Горлом кровь пойдёт ручьями по стране.

Двух глотков народ не сможет выпить.

На камнях и на деревьях, на стерне

Будет кровь лежать на всей земле Египта,

Наказание постигнет Египтян,

Раз народ наш не идёт к обедне.

Фараон о том, не малое дитя,

Был тобой оповещён ещё намедни».

Не послушался невежа фараон,

Он не знал про точки бифуркаций.

Лаборантом поднял посох Аарон

И ударил по воде в тени акаций,

Марганцовочки тайком от всех швырнул.

Вся вода кроваво омертвела,

Всё живое в ней ушло на глубину.

В ночь река от дохлой рыбы воссмердела.

Египтяне не могли пить из реки.

Кровь была по всей земле Египта…

Мудрецы опять явились старики

Доказать царю, что этот фокус липа.

(За страну мою хочу словцо ввернуть.

Быть не надо иллюзионистом -

По воде трубою сточной долбануть,

Экологию испортить – это быстро.

И за кровушкою далеко ходить

Не придётся, обивать дорожки.

Бурой пеной никого не удивить,

Кровь течёт во всех краях не понарошку).

Сердцем вновь ожесточился фараон,

Моисея обещал на дыбу,

В дом пошёл. Напрасно, видно, Аарон

Загубил в тех водоёмах столько рыбы.

Египтяне после этого битья,

Когда воды Нила побурели,

Чтоб воды себе начерпать для питья,

У реки колодцы рыли и зверели.

День за днём, неделю, с самого утра

Крокодилы плыли кверху брюхом,

Словно выпотрошенные осетра

Прибивались к брегу, пучились и тухли.

Ни плохого, ни хорошего сказать

Не хочу про Моисея палку,

Фараона тоже мне не осуждать,

А вот крокодилов с осетрами жалко.

Глава 8. Нашествие жаб на Египет

Моисею сообщил Господень лик:

«Ты с царём имеешь отношенья,

Так скажи ему: Пусть выпустит Моих

Богомольцев на обряд священный.

Царь откажет вам. В ответ Я совершу

Куда большую по силе подлость -

Напущу на иноверцев не паршу,

Поражу Я жабами всю область.

Воскипит тогда Нил, тихая река,

От пассионарных земноводных.

Миллионы их взойдёт на берега

Наглых, бородавчатых, зелёных.

За ночь от таких непрошенных гостей

Земноводным станет мир повально.

А царю скажи, что жабы всех мастей

Облюбуют дом его и спальню.

Налетят они, нагрянут, наплывут,

Взгромоздятся на его подушки…

Не в языческом преданье – наяву

Жить царю с царевною-лягушкой!

И не с ней одной – со всей её роднёй,

Толстозадой, прыткой, жаболицей,

Что приехала к сестре на выходной

И назад забыла возвратиться.

Облюбуют жабы печи и квашни.

(Меня лично, на таком подворье

От биг-мага с лягушатиной тошнит,

Но о вкусах, говорят, не спорят.

Земноводным, знает это детвора,

Применение найдётся прытким.

Жабьим соком если руки натирать,

Говорят, переведутся цыпки.

8
{"b":"887412","o":1}