Литмир - Электронная Библиотека

— Беги! Беги! — кричал Уильям, — я его задержу!

Заставив своего коня встать на дыбы, всадник продолжал колоть медведя в спину. Тот продолжал рычать и размахивать своими лапами. Ударив копытами по морде животного, конь поскакал прочь от опасности. Гном уже не видел происходящего, так как бежал со всех ног к лесу, чтобы забраться на дерево и уже там придумать как отбиваться от нападавшего.

— Беги! Беги! — продолжал кричать Уильям! Золгран, быстро, как только мог, перебирал ногами, но этого было недостаточно, чтобы убежать маленькому гному от огромного четырёхметрового медведя. — Он отвлекся от тебя!

Как только, Золгран приблизился к скалам, оглянулся, увидел ужасное. Медведь перегрызал шею лошади, а Уильям лежал под ней. Гном схватил свой револьвер и выстрелил. Пуля попала в спину огромного животного, которое уже хотело расправиться с человеком. Оно обратило внимание на гнома и посмотрев со злобой, начало набирать ход, быстро приближаясь к Золграну. Тот схватившись за ветки, начал подыматься вверх по скалам. Цепляясь маленькими руками, гном, вскоре был на высоте пяти метров, он стоял на толстой ветке и держался за вторую. Он слышал, что за его спиной уже раздавался дикий рык и звуки тяжёлых лап, которые приближались с ужасающей скоростью. Золгран почувствовал, как раздался сильный удар об каменную стену, когти животного начали карабкаться по деревянной стене из веток и корней. Под его ногами как будто испарилась ветка, её сломал медведь, но гном уже схватившись за верхнюю подтянулся и уже находился в безопасном месте. Он видел, как огромное животное пытается подняться, но под ним ломались ветки. Затем, медведь попытался подтянутся по стволу дерева, он вцепился когтями в него и медленно начал подыматься выше.

— Иди своей дорогой! — выкрикнул гном, пытаясь остановить медведя, но тот его не слушал.

Золгран продолжил подыматься и когда почувствовал, что дерево скрипит и вскоре сломается из-за тяжести, перебрался на другое. Ствол дерева хрустнул, и медведь тотчас полетел вниз. Затем, поднялся на лапы и начал рассматривать и искать другой подъём на гору. Гном вздохнул с облегчением, когда увидел, что за ним никто не лезет. Вскоре, отдышавшись, он продолжил подыматься.

Залезая всё выше и выше, Золгран рассматривал поле, но не видел Уильяма. Продолжая подыматься он вскоре, достиг самой верхотуры деревьев. Но этого было недостаточно, поэтому, гном решил продолжать подыматься. Цепляясь за камни, он начал залезать по скале вверх. Достигнув щели, он забрался в неё, она была высотой около трех метров, а шириной двух. Тут смог бы поместиться тот медведь, но с трудом. Гном услышал неприятные звуки и дыхание чего-то огромного. По ущелью лез тот медведь, он не хотел оставлять в покое Золграна, а только протискивался и продолжал ползти по ущелью к своей цели. Гном попытался схватиться за выступ над ним и попытаться продолжить залезать по скале вверх, но он не смог дотянуться до края, даже пальцами. Гному пришлось достать свой меч и размахивать им перед носом зверя, но медведь только приближался, он не боялся боли и маленького меча Золграна. Скалясь и пытаясь укусить свою добычу, животное загнало гнома в угол, он стоял на краю ущелья. Из-под его сапог высыпалась земля, падая со скалы. Медведь встал на лапы и уже начал быстрее приближаться, Золграну не оставалось шанса на спасения, и он вонзил свой клинок в единственный глаз зверя. Животное завыло и начало махать головой из стороны в сторону, меч гнома вылетел из его рук, Золгран остался безоружным. Медведь пошёл прямо к обрыву, затем пытаясь столкнуть добычу, чуть сам не упал. Золгран зацепился за морду зверя и цепляясь за шерсть, начал подыматься на спину, затем просто перепрыгнул его и очутился позади. Медведь, махая лапами, пытался найти гнома и растерзать. Унюхав Золграна, зверь начал к нему приближаться, у гнома ничего не оставалось, чтобы защититься, он нащупал камень и кинул в морду животного. Тот только озлобился. Позади гнома оказался Ульям, он бежал по ущелью и упершись в медведя попытался столкнуть того. Уильям защищал своего друга, как только мог, упираясь ногами, у него не хватало сил столкнуть зверя, гном вскочив на ноги и также упёрся в живот медведя. Из-под лап, начала сыпаться земля и со скользив с ущелья, медведь полетел вниз. Гном не удержался на ногах и также последовал за зверем, Уильям попытался схватить друга, но у него ничего не получилось.

Последнее что видел Золгран, это то, что он завис на воздухе, а медведь упал на землю с огромной высоты и наверняка уже перестал дышать.

4 часть. «Помощник».

Наступил следующий день после того момента, когда у Лады появился клюв вместо рта и носа. После этого события Исабелла и Сильвия сильно поругались, даже служанки боялись подходить к ним в комнату, чтобы убрать битое стекло, зеркало и множество сломанных вещей. Но, когда закончился тот день, Сильвия всю ночь не могла заснуть, а на утро спланировать ход действий.

Она лежала, когда к ней в комнату зашла рыжая чаровница. Её рыжие кудри, благоухали запахом, словно цветы. Её белая кожа, была без морщин, хоть чаровница жила на этом свете больше ста лет. После того, как она в Белой башне выпила зелья молодости, то за целый год не изменилась, ни на грамм. Она хоть и была выше принцессы, но не на много. Её высокие каблуки делали чаровницу ещё значительно стройнее и больше чем Сильвия. В зелёном платье она выглядила элегантно и очень красиво. Наряд ей очень подходил, так же её фигура не была хуже. Талия чаровницы была очень узкая, но сама девушка не была худой. Каждый бы человек сказал, что она была самой красивой, даже, лучше, чем боги.

Стремительным шагом чаровница подошла к принцессе, хотя та не спала и не хотела никого видеть. Её подавленное настроение из-за того, что произошло вчера, не давало Сильвии сконцентрироваться на самом важном, хоть, даже, она планировала убежать из замка. Она лежала на своей кровати, но была одета, сжавшись как эмбрион и схватившись в подушку настолько сильно, что казалось, она её порвёт, обнимая как будто свою сестру.

— Моя принцесса, — начала тихо говорить чаровница. — я хотела бы извиниться за то, что у меня не получилось вылечить вашу сестру.

— Нет, вы не виноваты! — со слезами на глазах сказала Сильвия. — это я виновата.

— Почему?

— Это я вас заставила! Это я виновата в том, что у Лады такое несчастье.

— Нет! Моя принцесса! — продолжила переубеждать чаровница её. — это мои силы подвели меня.

— Моя матушка винит меня из-за того, что я приказала это сделать.

— Но это не вы, это тот человек, который принёс то зелье для Лады, когда ваша сестра была больна. Это всё его проделки.

— Правда?

— Конечно! Ведь незнакомец заколдовал вашу сестру.

— Значит, мы должны найти его и отомстить, а перед этим мы отразим атаку короля Ричарда. — Сильвия вытерла слёзы с глаз и успокоилась, поднялась с кровати. — помоги мне убежать из этого замка!

— Но, ваша матушка приказала вам находиться здесь.

— Плевать, я никогда не слушала её. — резко ответила Сильвия. — Нам нужно связать верёвку из полотенец и покрывала.

— Я не могу подвести королеву.

— Тогда вы подведёте меня! — произнесла Сильвия. — Помогите! Тогда вы сможете искупить свою вину передо мной, перед Ладой и я сама не буду себя чувствовать, как предатель этого королевства. А то мой отец уже предал его, только я этого не хочу делать, для меня оно намного дороже, чем просто моё королевство, оно часть моего сердца, ведь я с самого детства находилась тут.

— Ладно, я помогу вам! — согласилась чаровница.

— Вот и хорошо! — продолжила Сильвия и взялась за полотенце.

— Что вы делаете? Я же могу сделать портал, и вы сможете выйти там, где пожелаете.

— Правда?

— Конечно! Куда вам надо?

— Я бы хотела попасть к королю элементалей, змею Ёрмунганду.

— Он же очень давно не просыпался!

— А теперь проснётся и поможет мне одолеть войско короля Ричарда.

28
{"b":"886583","o":1}