Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ну почему, черт возьми, неприятности всегда наваливаются все сразу?

* * *

Отель «Мидленд»

Манчестер

Маршалл смотрел по телевизору репортаж с места кровавой драмы.

Пятеро погибших и сорок пять тяжело раненных. На тротуаре с интервалом в сорок ярдов были установлены замаскированные в целлофановых пакетах и управляемые по радио три взрывных устройства. Среднее сработало как раз в тот момент, когда мимо проезжал двухэтажный автобус, и пробило дыру в его стенке, трое были убиты на месте. Автобус тряхнуло и стало заносить, пассажиры попадали с сиденьев, но, к счастью, он не перевернулся, иначе жертв было бы намного больше. Третье устройство было установлено у стены китайского ресторана, взрыв повредил кладовую. Если бы оно находилось на двадцать ярдов дальше, то разнесло бы обеденный зал и погибли бы многие из находившихся там китайцев.

В кадре возник Соулсон, отвечающий на вопросы. Он мало что мог сообщить и в основном выражал сожаления по поводу трагедии. Рядом стоял Армитедж. Старая команда, подумал Маршалл. Степенная. А впрочем, не настолько уж старая и степенная, если пригласила его, Маршалла.

Спустя два часа зазвонил телефон. Звонил Фредди Утка. Он хотел встретиться.

Через полчаса Маршалл вышел из гостиницы и сквозь сгустившийся туман направился к бывшему Центральному вокзалу, где теперь располагался выставочный зал. В горле запершило, и он кашлянул. Не хватало еще простудиться. Он представил шмыгающий нос и надсадный кашель. Черт, он даже забыл, когда простывал в последний раз. Его ждал черный «БМВ» с темными стеклами. Он влез на заднее сиденье и увидел трех китайцев, двоих впереди и одного сзади. Маршалл не перемолвился с ними ни словом, это были простые исполнители, посланные, чтобы его сопровождать. Завязывать глаза ему не стали, значит, они направляются в какое-нибудь общественное место. Если бы встреча была тайная или состоялась у кого-нибудь на дому, ему наверняка не позволили бы наблюдать за дорогой, даже в густом тумане. Маршалл не считал, что ему угрожает опасность, хотя эти трое, возможно, профессиональные убийцы. Прежде Фредди Утка захочет выяснить, что же все-таки ему известно.

Маршалл уселся поудобнее. Они обогнули перекрытый после взрыва бомбы Чайнатаун, где продолжали работать ремонтные бригады и следователи из полиции, и двинулись на юг по Кингзуэй. Выехав из Манчестера, миновали Вилмслоу и направились к деревне Чешир, к обрыву Элдерли. Машина стала подниматься по крутому склону, ведущему к небольшому утесу в центре Чеширской равнины, именем которой и названа деревня. На стоянке для автотуристов, приезжающих в эти живописные места, сейчас находились только два автомобиля марки «БМВ». Машина въехала на площадку и остановилась у тропинки, ведущей через лес к обрыву.

– Есть оружие? – спросил один из сопровождающих, для острастки приставляя к боку Маршалла острое лезвие ножа.

Тот отрицательно покачал головой и закашлялся – влажный ночной воздух усугублял его состояние. Маршалл не стал брать с собой «глок». Его бы все равно отобрали, и вряд ли вернули обратно, даже если бы и захотели иметь с ним дело.

Сопровождающий обыскал его и велел выйти. Снаружи Маршалла ожидали трое китайцев, они обыскали его еще раз. Эти были вооружены, у одного через плечо висел автомат «узи». Убедившись, что Маршалл чист, жестом предложили следовать за ними. Пошли через лес вверх по тропинке, ведущей к обрыву. Стоял густой туман, и Маршалл дважды споткнулся о корни деревьев.

Фредди Вонг ждал на утесе у самого обрыва. С ним был еще один человек, маленький и толстый, замотанный шарфом, чтобы не быть узнанным. Маршалл сразу понял, что это и есть главный. Сопровождающие отстали, и последние несколько ярдов Маршалл прошел один, зная, что находится под прицелом и стоит ему сделать резкое, угрожающее движение, как раздастся выстрел. В густом тумане среди деревьев он разглядел силуэты мужчин. Насчитал четверых, но, возможно, их было больше. Один неверный шаг – и ему конец.

– Пожалуйста, остановитесь там, мистер Маршалл, – сказал Вонг, когда до них оставалось ярдов пять.

Место было выбрано со знанием дела. Маршалл оказался в полосе лунного света, пробивающегося сквозь ветви деревьев.

– Вы знаете, что это за место?

– Похоже, здесь живет нечистая сила.

– Совершенно верно. В Вальпургиеву ночь тут собираются ведьмы на встречу с дьяволом. Если вы верите в подобные вещи.

– А вы?

Вонг усмехнулся:

– Раньше они сбрасывали людей вот с этого обрыва, принося их в жертву. А сейчас на своих шабашах только лясы точат. Скажите, мистер Маршалл, вы дьявол?

– Нет. Я всего лишь человек, который может помочь вам решить ваши проблемы.

– Итак, вы продолжаете утверждать это.

– Кто это с вами?

– Коллега.

– Как знать, а может, он из полиции? – сказал Маршалл, отлично осознавая всю вздорность подобного утверждения.

– Но я тоже не уверен, что вы не полицейский.

– Я должен знать, кто он.

– Он представится, если в этом будет необходимость.

– С кем мне говорить, с ним или с вами?

– Со мной.

– Все же мне необходимо знать, кто он.

– А я сказал – нет. Это вы к нам обратились. Вы хотите что-то продать. И это вы должны убедить нас вступить в сделку, а не наоборот.

– Я думаю, это Генри Лип.

– Догадки могут плохо для вас кончиться, мистер Маршалл.

– Возможно. Но я хочу, чтобы вы, мужики, знали: у меня самые серьезные намерения. Я не какой-нибудь фраер, который пытается вас наколоть.

Генри Лип снял шарф и, выступив вперед, встал рядом с Вонгом.

– Теперь, мистер Маршалл, если вы нас не убедите, живым вам отсюда не уйти.

– Я знаю.

– Вы действуете как полицейский, а не как уличный торговец наркотиками.

– У нас одна цель. Просто мы идем к ней с разных сторон.

– Какая цель?

– Контроль над распространением наркотиков в Европе. Всех наркотиков: героина, который вы уже контролируете... и кокаина.

– А я думал, вы интересуетесь изумрудами, – саркастически заметил Вонг и под суровым взглядом Липа, явно недовольного его фамильярностью, тут же пожалел об этом.

– Ну ладно, – сказал Маршалл. – Хватит валять дурака. Лучше перейдем к делу.

– Кто вы, мистер Маршалл? – спросил Лип. – Я не намерен вести разговор с вами до тех пор, пока не получу ответа на этот вопрос.

– Бывший агент УБН.

– Что значит «бывший»?

– Уже несколько месяцев, как я там больше не работаю. – Он снова закашлял.

– У вас плохой кашель. Не следует запускать. Почему вы ушли оттуда?

– Разочаровался. Я пытался прошибить головой стену. Пока я боролся за Дядю Сэма и свободу, остальные тем временем зарабатывали репутацию и деньги. Те, на улице, зарабатывали за день больше, чем я за год. Мы брали одного, а тысячи других подонков продолжали жить, бля, как миллионеры. Потом я потерял своего напарника. Знаете, что с ним сделали эти колумбийцы? Они, сволочи, сняли с него кожу, как кожуру с банана. И, бросив его умирать, вырезали всю его семью. Двоих детей и жену. Вот тогда-то я и потерял веру.

– Почему вы решили, что нам это интересно?

– Вы когда-либо слышали о так называемом отработанном материале?

– Нет.

– Это конфискованные нами наркотики, которые затем направляются на специальные государственные предприятия для уничтожения. Такие заводы есть во многих штатах. Однако в течение многих лет ребята утаивали часть наркотиков и хранили их в надежном месте. Утаивали понемногу, так, чтобы не было заметно. Кроме того, мы иногда конфисковывали партии, но не заводили на них документов. Со временем скопилось огромное количество наркотиков, причем самого лучшего качества. Знаете, сколько мы имеем? Более двух тысяч килограммов, готовых к реализации. – Он наблюдал за их реакцией. Эти восточные деятели оказались не такими уж непроницаемыми: на их лицах читалось выражение алчности. – Достаточно, чтобы завалить любой рынок. 50 миллионов фунтов оптом, а при розничной продаже – больше 100 миллионов. – Он сделал паузу, давая им возможность переварить сумму. – Причем там, похоже, намного больше двух тысяч килограммов. Просто мне назвали эту цифру. Эти ребята знают меня давно, но все равно пока еще не могут доверять мне полностью.

67
{"b":"88632","o":1}