Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Если вы ушли из УБН всего несколько месяцев назад, то как же это вам удалось так быстро войти в эту группу? – спросил Вонг.

– Их там всего несколько человек. Они знали, как я потрясен смертью Ронейна.

– Ронейна? – перебил Лип.

– Да, это мой напарник. Видя, как я переживаю, они сами обратились ко мне.

– А вы решили обратиться к нам.

– Да.

– Так вот сразу?

– Мы о вас все знаем. У нас есть сведения обо всем на свете. Я уже говорил, мои компаньоны считают, что колумбийцы через Манчестер хотят прорваться в Европу. Нас слишком мало, чтобы создать распределительную сеть. Зато у нас есть готовый товар. Мы решили, что вы были бы идеальными партнерами.

– Прелестная сказочка.

– Еще бы! Я миллион таких знаю. – Маршалл снова закашлял. Продолжительный разговор на открытом воздухе раздражал горло и вызвал приступ частого сухого кашля.

– Не очень-то правдоподобно. Вам не кажется? – произнес Лип, когда Маршалл перестал кашлять.

– Не верите. Черт возьми, да здесь каждый всеми силами старается прорваться на рынок.

– А почему мы должны вам верить?

– Если не поверите, черные выбьют из вас все дерьмо.

– Мы способны справиться с ними.

– А с ирландцами?

– При чем здесь ирландцы?

– А кто, по-вашему, взорвал бомбу на Портленд-стрит? – Маршалл попытался выдать слухи за факт.

– Это политическая акция.

– Черта с два! – Маршалл шмыгнул носом. – Ирландцы заодно с черными. Вы что, действительно думаете, что эти ребята сумели создать такую дисциплину, а? В Мосс-Сайде появилась самая настоящая террористическая армия, готовая в любой момент схватиться с кем угодно. У них есть оружие, взрывчатка – вполне достаточно, чтобы развязать небольшую войну. И вы станете их первой жертвой.

– Вы можете это доказать?

– А что тут доказывать? Надо бить первыми. Неужели не видите, как далеко все зашло? Здесь ведь не только Мосс-Сайд, но еще и ИРА, а за ней стоят колумбийские деньги. Вот что вам угрожает.

Некоторое время стояло молчание, потом заговорил Генри Лип.

– Так, значит, ваш товар...

– Две тысячи килограммов.

– Да, он уже здесь?

– Нет. Пока еще в Штатах. Но мы можем переправить его сюда.

– Вот когда переправите, тогда и поговорим.

– Нет, не пойдет. Получается, вы ничем не рискуете. А мы должны знать, что вы с нами. И потом, мы вовсе не собираемся отдавать вам сразу все. Чтобы подорвать здешний рынок, не нужно две тысячи килограммов. Вполне достаточно и пятисот. А остальное вы используете где-нибудь еще, в любом другом районе мира. Мы согласны на это, лишь бы посильнее ударить по колумбийцам.

Лип засмеялся:

– И к тому же вы, наверное, желаете получить деньги вперед?

– Я не настаиваю. Товар нам ничего не стоил, разве что какие-то расходы на хранение. Уж мы-то знаем, как понадежнее упрятать так, что никто не найдет. Мы ведь одновременно и егери и браконьеры.

– И какого же риска вы от нас ожидаете?

– Начните действовать. Бейте их. Прижмите так, чтобы у них сопли потекли. Покажите, что вы достойные партнеры.

– Стать террористами. Нам это не подходит, мистер Маршалл.

– Не я устанавливаю правила. А как же насчет убийства той девчонки и ее брата прошлой ночью? Мне кажется, это ваших рук дело.

– Мы тоже не устанавливаем правил. Что-нибудь еще, мистер Маршалл?

– Вы проверили мой образец?

– Хорошее качество. Настоящие изумруды.

– У меня есть еще. Могу вам дать на пробу.

– Сколько у вас?

– Три-четыре килограмма. Доказать, что у нас серьезные намерения.

– Мы подумаем. И дадим вам знать.

– Прекрасно. Надеюсь, вы отвезете меня обратно в Манчестер?

– Не беспокойтесь, мистер Маршалл. Вам не понадобится метла, чтобы туда добираться.

* * *

На обратном пути он попросил шофера высадить его в Мосс-Сайде. Пусть китайцы теряются в догадках, мол, какого черта ему там надо после встречи с ними? Шофер остановился перед въездом в район. Правило соблюдалось неукоснительно: китайцам в Мосс-Сайде не появляться. Маршалл остановил такси и велел ехать на Принсес-Паркуэй.

Ему была известна улица, где она работает: он узнал это из отчетов, которые приносил Армитедж. Пошел мелкий дождь, и туман стал рассеиваться. В дежурной аптеке на углу Маршалл купил пачку бумажных салфеток и лекарство от кашля. Выйдя из аптеки, высморкался в салфетку и направился к первой попавшейся девице. Она была толста и страшна, и Маршалл надеялся, что она здесь не единственная.

– Я ищу женщину, – сказал он.

– Я здесь, красавчик. – Распахнув пальто, она продемонстрировала толстые ляжки, обтянутые красной мини-юбкой из искусственной кожи.

– Мне нужно нечто особенное, а не такая, как ты, крошка.

– Разве можно судить, не попробовав? – произнесла она, быстро запахивая пальто.

Он вынул из кармана 20 фунтов и протянул ей.

– Эту женщину зовут Шерон. Ее имел один из моих приятелей. Судя по его рассказам, она именно то, что мне нужно.

– На кой она тебе? Я делаю то же самое. Даже еще и получше. Ты американец?

– Да. Но я хочу Шерон.

– У тебя нет вкуса. – Она протянула руку за деньгами.

– Погоди, – сказал он, отодвигая купюру. – Скажи сперва, где мне ее найти?

– Вон там. – Она указала на группу девиц, стоявших на улице ярдах в пятидесяти. – Она в зеленом пальто с меховым воротником.

Маршалл отдал ей деньги и пошел сквозь туман в указанном направлении. Улица была пустынна: ни машин, ни пьяных искателей ночных приключений. Увидев его, девушки распахнули пальто, демонстрируя товар лицом. Он направился прямо к женщине в зеленом.

– Ты Шерон? – спросил он.

– Да, – настороженно ответила она. – Что тебе надо?

– Мой приятель говорил, что ты самая лучшая.

– У него есть вкус. А ты не полицейский?

– Даже если и полицейский, все равно не скажу.

Она засмеялась.

– Ладно, а то я не какая-нибудь блядь. – Она взяла его под руку. – Пойдем, и расскажи мне, что же понравилось твоему приятелю. Я сделаю для тебя то же самое. – Она повела его через улицу по направлению к домикам с террасами.

Тут на углу он увидел полицейскую машину без опознавательных знаков.

Несомненно, это была полицейская машина, так как на переднем сиденье рядом с водителем сидела Джилл Каплз. Маршалл видел, как она потрясена.

Но сделать уже ничего было нельзя. Маршалл прошел мимо под руку с Шерон. Он изо всех сил старался не обернуться, представляя, что сейчас творится в душе Джилл. Шерон привела его в один из домиков.

Они поднялись по узкой лестнице на второй этаж в комнату, где она жила и принимала клиентов. Комната была большая и, как он и предполагал, неопрятная. По одну сторону располагалась широкая кровать, по другую – потрепанный старый диван и два кресла. В углу работал телевизор самой последней модели, показывали какой-то ночной фильм. Его всегда поражала убогость, в которой жили эти девицы. Хотя сами они, казалось, были вполне довольны. И Шерон не исключение. Он знал, что ее родной брат богат, однако позволяет ей жить в этом гнусном месте, заставляет торговать своим телом, да еще и отбирает у нее деньги.

– Что же так понравилось твоему приятелю, что и тебе захотелось? – Она улыбнулась, снимая зеленое пальто и демонстрируя облегающий шерстяной коричневый свитер.

– Он говорил, ты много чего умеешь, – ответил он без энтузиазма. Несколько месяцев назад он бы с головой окунулся в этот омут разврата. А сейчас перед его мысленным взором стояло только искаженное болью лицо Джилл.

– Если хочешь поиметь меня в лучшем виде, тебе это обойдется в полсотни.

– Нет проблем, – сказал он, доставая из бумажника несколько банкнот. Она взяла деньги и сунула их куда-то за телевизор. Повернулась и, поднимая руки вверх, стянула с себя свитер. Ее большая грудь явно знавала лучшие времена. Он надеялся, что она не станет снимать лифчик, но пришлось разочароваться. Шерон расстегнула застежку и груди упали на живот.

68
{"b":"88632","o":1}