Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Маршалл направился в гостиницу. Он не сомневался, что китаец примет его предложение, и хотел быть на месте, когда ему позвонят, чтобы договориться о встрече.

Войдя в отель, он услышал приглушенный взрыв, донесшийся из района, который он покинул десять минут назад. Вероятно, взорвалась бомба. Но что бы там ни было – это его не касается. Об этом можно будет прочитать в вечерней газете, которую доставят ему в номер.

Интересно, где сейчас Джилл, скучает ли она по нему так же сильно, как он?

* * *

Ратуша

Площадь Альберта

Манчестер

За неимением других сенсаций утренние газеты и телевидение продолжали муссировать тему о трагическом происшествии в клубе «Крейзи-Тотем».

Шумиха в средствах массовой информации совпала с ежемесячным заседанием Комитета по управлению полицией, прибыв на которое Соулсон узнал, что Луиз Спенсер собирается включить этот вопрос в повестку дня.

Она не обманула его ожиданий.

– Как это понимать? – потрясая газетой, взвизгнула она и оглядела заполненный зал: недавние события обеспечили хорошую посещаемость. Не важно, кто кого здесь поддерживает – каждый из присутствующих обожал сборища, на которых клевали Соулсона. – Нет ничего лучше, чем проснуться утром и прочитать в газетах о том, что Манчестер – это Город Преступности. Я отменяю сегодняшнюю повестку дня, мистер Соулсон, и прошу вас рассказать нам, что вы собираетесь делать по поводу всего этого. – Несколько театральным, но эффектным жестом она бросила газету на стол.

Соулсон увидел, как головы всех сидящих вокруг стола разом повернулись к нему.

– Согласен. Прискорбное событие, – сказал он, сочувственно кивнув Спенсер. Сейчас не время для театральных ужимок. Он предоставит это ей. – Я просто горю желанием поведать комитету о том, что произошло, если вы считаете, что комитет обязан знать об этом. Я понимаю, вы обеспокоены ростом насилия в городе.

– Но что вы в связи с этим собираетесь предпринимать? – не унималась Спенсер.

– Пусть сначала расскажет, что случилось, – сказал: один из советников тори.

Спенсер в раздражении села.

– Только не слишком долго.

Соулсон не торопясь принялся излагать события в клубе «Крейзи-Тотем». Чтобы снизить накал страстей, он намеренно замедлил темп. В общем-то в его рассказе не оказалось ничего нового, о чем не сообщалось бы в газетах. Заодно Соулсон упомянул и о том, какие наркотики были использованы в этом случае, и под конец добавил, что ожидает заключения патологоанатома.

– У вас все? – нетерпеливо спросила Спенсер.

– Все. Если нет вопросов.

– У меня вопрос, – сказал советник-тори. – Сестра тоже была под воздействием наркотиков?

– У нас пока нет медицинского заключения. Но по нашим сведениям, да, была. Они оба приняли стимулирующее средство, и присутствующие на дискотеке подтвердили это.

– Кто там торгует наркотиками?

– Что вы имеете в виду?

– Пушеры из Мосс-Сайда? Мало всей этой стрельбы, беспорядков, так еще и наркотики идут из Мосс-Сайда?

– Насколько нам известно, да.

– Газеты писали, что, по словам окружающих, девушка вышла вслед за пушером. Что это он дал ее брату наркотики с какими-то добавками, которые и убили его.

– Наше расследование установило то же самое.

– Но газеты говорят, что пушер был не черный, а китаец.

– Никто не может утверждать этого с уверенностью. Но там был китаец, который торговал наркотиками. В этом нет ничего необычного. Многие из них покупают небольшие партии у пушеров и перепродают.

– Кто-нибудь видел его прежде?

– Нет.

Некоторое время стояла тишина, потом вступил еще один советник-тори:

– И как вы считаете, начальник полиции, разгорается война между бандами?

– У нас нет такой уверенности.

– Это ваш вечный ответ, – встряла Спенсер. – Вы ни в чем не уверены.

– Для этого нужно время. Но если вы мне велите кинуться грудью на...

– Это было бы вашим первым настоящим поступком, – съязвила она.

– Я не исключаю, что между наркобандами может вспыхнуть война. Или... кто-то пытается заставить нас поверить в то, что она началась.

– Кто же? – спросил тори.

– Честно говоря, я и сам не знаю.

– Давайте не отвлекаться от темы, – нетерпеливо произнесла Спенсер.

Но Соулсон не желал сдаваться. Зная, что это ее бесит, он мило улыбнулся:

– Если бы у нас было больше средств, мы, возможно, продвинулись бы намного дальше.

– У вас достаточно средств. Как могло произойти, что даже в Лондоне нет такого насилия, как у нас? Наш город стал первым в стране по распространению и потреблению наркотиков. Может быть, у вас не больше средств, чем у других, но и не меньше.

– Дело в том, что у нас проблемы посложнее, чем у других.

– Это я уже знаю из вашей речи на обеде. У вас это очень здорово получается, особенно перед телекамерами.

– Я говорю то, что чувствую.

– Ну и кто же вы, лев или газель?

Соулсон улыбнулся, но было видно, что эта особа явно его раздражала. Прежде чем он успел ответить, вдалеке раздался взрыв.

– Что такое, черт возьми? – произнес советник, вставая, чтобы подойти к окну.

– Скоро мы это выясним! – выкрикнула Спенсер, не желая оставлять Соулсона в покое. – Я бы хотела услышать, что собирается предпринять начальник полиции в отношении ситуации с наркотиками. – Когда присутствующие успокоились, Спенсер бросила взгляд на Соулсона. – Итак?

– Я убежден, что последнее происшествие как-то связано с наркобандами. Эти вечеринки с наркотиками, к сожалению, становятся частью нашей культуры, и положение не изменится до тех пор, пока мы не объявим их вне закона, пока не сможем на законном основании пресекать их и как следует наказывать организаторов. Правда, то, что произошло, к этим вечеринкам отношения не имеет, здесь было вторжение одной банды на территорию другой.

– В газетах упоминались Триады, – вставил советник – либеральный демократ.

– Возможно. Но я уверен, что произошло именно так.

– Неужели ваша разведка ничего не обнаружила?

– Нам известно, что в городе действуют Триады, а также крупная группировка из Мосс-Сайда. Стоит ли говорить, что и в ту и в другую организацию практически невозможно проникнуть. Мы даже не можем использовать полицейских, принадлежащих к этим этническим группам. Общины слишком малы, и каждый чужак будет на виду.

– Вам нужен Грязный Гарри[13], – последовало едкое замечание с другой стороны стола. – И тогда ковбои Соулсона быстро наведут порядок.

– Вооружить полицию – это не единственный способ решения проблемы, – сказала Спенсер. – А вам бы небось этого хотелось, а? – обратилась она к Соулсону.

Соулсон подумал о Джимми.

– Нет, – солгал он. – Вооруженные полицейские могут быть использованы только в крайнем случае. Против наркобанд или террористов, Мосс-Сайда или ИРА – не важно. И все-таки оружие лишь усугубляет дело. В этих случаях страдают невинные люди.

Дверь открылась, и в зал вошел посыльный. Подойдя к Спенсер, он зашептал ей на ухо. Спенсер встала:

– На Портленд-стрит рядом с Чайнатауном взорвана бомба. Есть пострадавшие.

Заседание прервалось, Соулсон поспешил вниз, где его ждал автомобиль. По дороге к Портленд-стрит в машине раздался телефонный звонок. Джоб протянул трубку Соулсону, сидевшему на заднем сиденье.

Звонил Армитедж:

– Ты слышал о взрыве?

– Как раз туда еду. По линии терроризма не было звонков? – Соулсон имел в виду специально выделенные номера телефонов, по которым звонили члены ИРА и других террористических организаций после совершенного ими очередного взрыва.

– Пока нет. Никто не заявлял о своей ответственности.

– Выезжай как можно скорее. Увидимся на месте.

Он передал трубку Джобу и закрыл глаза. Возможно, это дело рук ИРА. Только этого еще и не хватало, мало ему войны между наркобандами, мало ему Спенсер...

вернуться

13

Герой популярного американского полицейского киносериала.

66
{"b":"88632","o":1}