— Всем нам не по нраву эта война, — негромко сказал он. — Но Расим посягнул на наши жизни, на наши земли, на честь нашего султана. Хотим мы того или нет, копейщики уже совсем рядом. Мы должны сокрушить их до того, как к ним подоспеет подмога. У нас нет выбора, господин.
Азим, опустив глаза, озадаченно покивал. Вдруг он вспомнил про письма Одила и у него в голове возникла идея. Он порубил воздух мечом и, вернув клинок в ножны, протянул его рукоятью Мансуру.
— Выбор есть всегда, — негромко заявил он и поспешил ко дворцу.
Дворец мэра Арружа был в три раза меньше султана. Тем не менее найти здесь султана оказалось сложной задачей. Азим напрямую пошёл в аудиенц-зал с высокими арочными окнами в южной стене, расположенной слева от главного входа, но там были слуги, накрывающие дастархан. Один из них сказал, что видел султана на веранде, но Азим пробегал мимо и никого там не встретил. В коридоре Азиму подсказали, что султан может быть в зале заседаний мэра на третьем этаже. Азим побежал по деревянной лестнице вверх и, войдя в длинный коридор, заметил тестя. Султан стоял посередине и задумчиво смотрел на закрытую дверь.
— Мне сказали, я могу найти вас здесь, мой светлый господин, — Азим склонил голову и прижал руку к сердцу.
На самом деле, он хотел сразу изложить султану весь свой план, но подходя к тестю, он заметил его подавленный вид. Потому Азим повёл себя сдержано.
— За этими дверями стоит трон, на котором я когда-то сидел, будучи мэром этого города, — султан кивнул в сторону резных дверей. — За этой комнатой есть крытая терраса. По ночам, когда Зилола не могла уснуть, её мать выходила и показывала ей звёзды. Она была такой крохотной, — посмотрев на свои руки, вспомнил Бузург.
— Я знаю, как вернуть её, — заявил Азим.
Бузург удивлённо посмотрел на зятя и недоверчиво спросил:
— Что ты задумал?
— В своём письме Одил писал, что Расим подчинил воинов своей воле, но в первом письме он говорит, что Расим заставил копейщиков. Я полагаю, что они не хотят войны и потому медлят с нападением.
— Так это или нет, завтра мы узнаем, — сказал султан.
— Если они на вас нападут, значит я ошибался, — продолжил Азим. — Если же нет, прошу вас, не нападайте на них.
— Ты говоришь так, словно тебя завтра не будет с нами, — с подозрением проговорил Бузург.
— Я еду за помощью, — ответил Азим.
Султан с недоумением насупился.
— Доверьтесь мне, — Азим положил руку на плечо султану. — Мы можем спасти всех и избежать кровопролития. Мне нужно лишь время.
— Как раз его-то у нас нет, — всё ещё недоумевая, проговорил султан. — Завтра мы выступаем на перехват копейщиков. Мы должны сразить их до того, как к ним придёт помощь, — озадаченно сказал Бузург.
— Я разделяю вашу озабоченность, господин. Тем не менее я верю, они не хотят с нами сражаться. С ними можно договориться и призвать на нашу сторону. Я прошу вас, отец, — в голосе Азима слышалось отчаяние, — не нападайте на них первыми.
Бузург нерешительно отвёл взгляд в сторону. Он задумался и вскоре согласно кивнул.
— Что ты хочешь сделать? — в его голосе звучала нотка неуверенности.
В ответ Азим лишь широко улыбнулся и благодарно склонил голову, прижав руку к сердцу.
— Когда вы встретитесь на поле брани, дождитесь меня, — бодро попросил Азим и начал отдалятся от султана.
— Ты куда? — Бузург был в полном недоумении. — Скоро ужин… И у меня есть кое-что для тебя.
Азим остановился и вопросительно посмотрел на руку тестя, который засунул её за пазуху своего белого халата с золотистыми узорами.
— Помнишь, я говорил тебе о своём друге ювелире? По моему заказу он сделал это кольцо для тебя, — Бузург вытащил руку из-за пазухи и протянул её в сторону Азима. На его ладони лежало серебряное кольцо, выполненное в форме симурга, расправившего вверх крылья и держащего в лапах огранённый Чёрный рубин, размером с горошину. Длинные хохолки крыльев и хвоста составляли обод кольца, который можно подогнать под размер пальца. — Нам пора узнать на практике, защищает ли он действительно от колдовских чар.
Азим взял кольцо и надел его на правый указательный палец и слегка прижал обод, чтобы он плотно сел. Азим сжал руку в кулак и заметил про себя удивительное сходство кольца с Рудобой.
— Спасибо, — Азим прижал правую руку к сердцу и склонил голову. — Если мой план удастся, нам не нужно будет доказывать теорию Хранителей знаний о Чёрном рубине, — юноша снова начал отходить от тестя. — Простите, отец. Время не ждёт! — с улыбкой крикнул Азим и скрылся с глаз султана.
Юноша рванул к конюшне за дворцом, оседлал жеребца и взял немного еды. В последнем ему помогли служанки, которых он по дороге в конюшню попросил принести ему припасов на дорогу. Две кухарки принесли ему, в основном, лепёшек, сухофруктов, орехов и немного жаренного мяса в глиняном кувшине.
— Мы должны как можно скорее добраться до Тропы мёртвых. Ты готов? — спросил он у Катрона.
В ответ жеребец коротко фыркнул и кивнул.
Азим с улыбкой сел на своего жеребца и погнал его на север, оставив конюха в недоумении.
Солнце скрылось за горизонтом, но ночь ещё не вступила в свои полные права. Азим не останавливал Катрона. Он гнал жеребца вдоль Корявого леса. Когда уже полностью потемнело, они обогнули северную опушку леса и двигались на запад. На небе медленно плыли длинные перистые облака, между которыми сияли звёзды. Они худо-бедно освещали путь Азиму.
Азим повернул жеребца на северо-запад и погнал к предгорьям. Он сильно устал и был очень голоден. Доехав до долины, он спешился и, наконец, поел. После ужина Азим задумчиво смотрел на расщелину. Катрон встал перед ним, негромко фыркнул и отрицательно помотал головой.
— Знаю, — сказал Азим, посмотрев на жеребца. — Ночью ехать по этой тропе куда страшнее, чем днём, но мы должны пройти до конца. Я должен позвать её.
Катрон заржал в знак возражения и головой осторожно толкнул Азима в сторону. Посмотрев в глаза своего хозяина, он ещё раз коротко заржал и лёг на землю.
— Ты думаешь, я снова услышу дэва и буду заворожен его пением? — спросил Азим, взволнованно посмотрев на расщелину.
Катрон выдохнул в ответ.
— Подождём до утра, — согласился Азим.
Он откинулся на бок жеребцу и вскоре уснул.
Солнце встало раньше Азима. Своими лучами оно разгоняло утреннюю прохладу. Небо было ясное. Катрон тоже бодрствовал. Он пытался разбудить своего хозяина, но тот проворчав, переворачивался с бока на бок или скручивался как младенец в утробе. Катрон поднялся и носом ткнул пару раз в спину Азима. Юноша не хотел вставать. На нём сказались усталость от тренировок и волнения. Катрон, помотав головой, склонился и лизнул хозяина по лицу.
С громким вздохом Азим сел и изумлённо посмотрел на жеребца. Вытерев лицо, Азим зевнул и встал.
— Надеюсь, это утро будет добрым, — проговорил он.
После небольшого завтрака Азим сложил всё в седельные сумки и озадаченно посмотрел на расщелину. Они были в пятидесяти газах от неё. Недолго размышляя, Азим сел на жеребца и направил его вперёд. Не доехав до расщелины, юноша свернул налево и поехал на вершину холма.
— Рудоба! — крикнул он.
Азим помнил, что по утрам симург покидает пещеру. Возможно, она летает где-то рядом и может услышать его. Другим эта затея показалась бы странной, но тут, на вершине холма, никого больше не было, и Азим продолжил ехать вперёд и звать её.
— Рудоба!.. Рудоба!..
Они двигались по хребту постепенно возвышающихся холмов. Азим смотрел вверх, оглядывался по сторонам, но её нигде не было.
— Рудоба!!! — звал юноша.
На вершине каменистого холма Азим спешился и ещё раз крикнул имя симурга, но ответа он не услышал в своей голове.
Солнце было в трёх копьях от зенита, а зов Азима всё оставался безответным. Он переживал, что сражение уже могло начаться. С рассветом султан со своим войском должен был выступить навстречу копейщикам. Поле брани было в пяти фарсангах к югу от Арружа. Именно там в последний раз заметили копейщиков. Азима тревожило то, что султан мог не дождаться его.