Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Джош: Ауч.

— Скажи мне, что ты не переписываешься с парнем, который тебе изменил.

Я подняла глаза и увидела, что Ник смотрит на меня. Раздражение было слышно в его голосе, когда он сказал: — Ты умнее этого.

Я хотела наорать на него, но тогда он подумает, что я до сих пор к нему неравнодушна.

— Извини, но не думаю, что это твоё дело, — спокойно сказала я.

— Знаю, что не моё, — он выглядел… расстроенным. Почесав бровь, сказал: — Но мне не хотелось бы видеть, как ты доверяешься парню, который снова изменит тебе.

— Я приму это к сведению, спасибо.

В тот момент мой телефон завибрировал на столе, и я никогда не была так счастлива игнорировать кого-то и смотреть в свой телефон. Я взяла его.

Джош: Мне нужно кое-что объяснить.

Я чувствовала взгляд Ника на себе, когда начала печатать ответ.

Я: Давай просто забудем обо всём. Ты прощён. Это пройденная история.

— Ты делаешь это специально? — спросил Ник.

Я покосилась на него. — Делаю что?

— Переписываешься с ним.

Я покачала головой. — Во-первых, нет. Хочешь верь, хочешь нет, я пишу многим людям, и это никак не связано с тобой. Во-вторых, я не понимаю, зачем ты вмешиваешься в эту ситуацию.

— Я просто не хочу, чтобы тебе было…

— Больно? — я посмотрела ему прямо в глаза. Моё сердце словно пропустило удар, когда я сказала: — Ты последний человек, который может защитить меня от этого.

Он сглотнул. — Это несправедливо.

Он смотрел на меня этими глазами, и смотреть на него в ответ было больно. Я опустила взгляд на свой телефон и сказала: — Хорошо.

К счастью, мистер Бонг вошёл в класс, прервав возможность ещё одного болезненно неловкого разговора. Но наш обмен репликами беспокоил меня всё оставшееся занятие. Ведь он не имел права ревновать, если не хотел меня. Какая ему разница, общаюсь ли я с Джошем?

Я написала Джошу:

Я: Подвезёшь меня домой после школы?

Джош: Конечно.

Когда урок закончился, я быстро собралась и ушла. Мне нужно было забыть о угрюмом парне, даже если трудно было сосредоточиться, когда запах его добрался до моего обоняния и терзал меня воспоминаниями о тех семи минутах, когда мы были влюблены у дома моей бабушки.

— Эм!

Я услышала голос Криса в коридоре, и обернувшись, увидела его, идущего навстречу, держа за руку Алекса.

— Привет.

— Твой вид? — Крис поднял брови и сказал: — Тебе пришлось убирать подвал перед школой сегодня?

Алекс сжал губы, слишком вежливый, чтобы смеяться над насмешкой Криса.

— Новой Эмили не хотелось сегодня прихорашиваться, — ответила я.

— Похоже новая Эмили никогда не слышала о моде, — ответил он.

— Почему бы тебе не оставить меня в покое и не придумать, как уложить свой собственный хохолок?

Он был одержим этим одним крошечным несовершенством в своих густых, кудрявых, роскошных волосах.

— О, боже, помоги нам, — подразнил он. — Новая Эмили злая.

— Новая Эмили, — сказал Алекс, улыбаясь мне, — выглядит очаровательно. Точно как твой хохолок.

Алекс и Крис обменялись взглядами, которые вызвали у меня зависть, поэтому я закатила глаза и сказала: — От вашей слащавости у меня кариес начинается. Прекращайте.

Я сделала шаг в другую сторону, потом обернулась и сказала: — Ах да — меня не нужно подвозить.

— Ладно, — сказал он, и я знала, что он напишет мне на следующем уроке, чтобы узнать почему.

На это потребовалось всего пять минут.

Крис: Кто тебя подвозит домой? Старк?

Я: Джош.

Крис: О боже, что за дела?

Я: Без понятия. Сказал, что хочет поговорить со мной. Не повредит послушать, верно?

Крис: Наверное. Но не принимай его обратно.

Я: Поверь мне, не стану.

После школы Джош ждал меня у моего шкафчика. Сердце не затрепетало, когда я его увидела — на самом деле, моя первая мысль была: «У него вообще есть джинсы?»

— Привет, — я открыла шкафчик. — Не против заглянуть в офис по пути на выход?

— Конечно.

Я присела и достала из — за шкафа учебник по химии, добавляя его к уже и без того переполненному рюкзаку. — Это займёт всего секунду.

Я встала, закрыла шкафчик, и мы направились к офису. После всей этой суматохи, прогулка с ним должна была хоть что-то значить, но я чувствовала себя совершенно отрешённой от всего этого.

— Что тебе нужно сделать в офисе? — спросил он.

— Ну, — я выдавила полуулыбку, — мне нужно распланировать свою отработку за то, что я травила тебя.

Он в замешательстве покачал головой и сказал: — Ты шутишь, да?

— Нет. Похоже, я нарушила свод прав учащихся и сделала это по интеркому. — Я улыбнулась мистеру Бонгу, когда мы прошли мимо него, но он не улыбнулся в ответ. — А ещё мне нужно забрать свой депозит за летнюю программу в Северо-Западном университете.

Он выглядел ошеломлённым. — Почему?

— Ну, во-первых, я узнала, что заявки оценили неправильно, и меня на самом деле не приняли.

Он выглядел крайне ошеломлённым. — Серьёзно?

— Серьёзно. — Я приветливо улыбнулась девочке из своего класса по американскому правительству, когда она проходила мимо. — Но на самом деле я даже рада. Подумав немного, я поняла, что мне действительно хочется просто расслабиться и отдохнуть этим летом.

Он нахмурился. — Отдохнуть?

Я уверена, что он не мог понять, что я имею в виду. — Знаю, я и сама с трудом в это верю.

Джош ждал меня у офиса, пока я находилась внутри. Всё прошло, на удивление, гладко. Я извинилась перед директором и назначила себе дни отработок, к чему он отнёсся неожиданно спокойно. Затем я заскочила к мистеру Кесслеру.

Он выглядел нервным, увидев меня после моей выходки накануне. Но после того, как я извинилась и сказала, что больше не заинтересована в программе, он снова превратился в человека, который был дико воодушевлён моими будущими планами.

Выйдя из офиса, я увидела Джоша, всё ещё стоящего там, где я его оставила.

— Спасибо, что подождал, — сказала я, подтягивая рюкзак на плечах.

— Ага, — ответил он, странно посмотрев на меня, будто пытался что-то понять. По дороге к его машине он ничего не сказал, но как только сел за руль и пристегнул ремень безопасности, произнёс: — В общем, дело такое, Эм.

Я немного отвлекалась, разглядывая его машину, потому что в последний раз, когда я была в ней, я была зажата между ним и Мэйси, а от моей обуви дико воняло.

— Я хотел поговорить, потому что должен тебе огромные извинения за Мэйси.

Ух ты, этого я не ожидала. Никакого отрицания? Никаких обвинений? — Серьёзно?

— Ты мне нравишься, Эм. Ты один из моих любимых людей, и мне ненавистно, что я тебя обидел. Она попросилась пойти со мной за кофе, что она ко мне неравнодушна — я ошибся, взяв её.

Я посмотрела на его лицо и почувствовала… ничего.

— Но ты должна мне верить, ничего не было.

Я задумалась над его словами, и самое странное, что я ему действительно поверила. Хотя я и видела, как он целует её в другие космические дни, я верила, что в тот день этого не было. И на самом деле, он не из тех, кто изменяет.

Тем не менее, если бы я всё ещё хотела быть с ним, его слова, вероятно, не имели бы значения.

Я была бы слишком обижена, чтобы простить его.

Как и в первый День Святого Валентина.

Но сейчас — мне всё равно.

Однако он не закончил объяснять.

Он продолжил: — Я не жду, что ты меня простишь — я был совершенно неправ, и у тебя есть все основания меня ненавидеть. Но я просто хочу, чтобы ты знала, ты потрясающая. С тобой я был по-настоящему счастлив.

— М-м-м, — я не знала, что и сказать. — Извини. Просто… я ошеломлена, что ты так добр ко мне после истории с интеркомом.

Он бросил взгляд в сторону. — Ну, мне это не понравилось, но, вероятно, я это заслужил.

— Вау, Саттон, ты звучишь так по-взрослому.

На его лице снова мелькнуло недоумение, словно он пытался убедиться, что я шучу. Увидев мою ухмылку, он улыбнулся. — Назовём это личностным ростом.

46
{"b":"884897","o":1}