Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Могу я немного осмотреться? – спросила Кёуль, глядя на мальчика.

– Да тут и смотреть не на что. Но можешь делать что хочешь, – пожал плечами Юрий, садясь на одно из мест первым.

Девочка оглядела кафе. Первым ей бросилось в глаза, что потолок был залеплен такими вещицами, как старые карты и обереги. Кроме того, повсюду висели разноцветные лампочки и ловцы снов разных форм, поэтому складывалось ощущение, что она оказалась в иностранной лавке мелочей, а не в кафе. У одной стены расположился небольшой шкаф, заставленный старыми книгами, а на другой стороне висели необычные маски. Наверняка и маска, отгоняющая злых духов, висела бы здесь, если бы Юрий не отдал ее девочке.

В кафе было довольно много стеклянных шкафов, и каждый из них был заполнен разными вещицами. Шкаф со старыми керамическими банками, шкаф с деревянными игрушками, шкаф с чем-то, похожим на светящиеся снадобья… В одном из них лежало несколько детских книг, которые выглядели здесь совершенно неуместно. Кёуль подошла ближе и взяла одну из них.

«Король волков Лобо»[4]. Эту книгу Кёуль читала в детстве. Глядя на потрепанный корешок, она решила, что кто-то перечитывал ее снова и снова множество раз. Девочка посмотрела и на названия других книг. Все они были связаны с горными животными и волками. Может быть, их Юрий читал в детстве? Похоже, они должны были отправиться на домашний этаж, но перемешались с вещами кафе и оказались здесь.

Тара любезно принес напитки и сладости туда, где сел Юрий:

– Вот, пей. Девочка, ты тоже скорее иди сюда и садись.

Когда Тара позвал ее, Кёуль перестала осматривать кафе и села напротив мальчика. Только она хотела поблагодарить за угощение, как Юрий заворчал:

– Тара, я же просил лимонад.

Услышав слова парня, Кёуль наклонила голову и сняла черную пластиковую крышку с бумажного стакана. В нем было теплое молоко, а не лимонад. Но откуда Юрий узнал об этом? Он ведь даже не прикасался к стакану и тем более не открывал крышку. Девочке показалось, будто она только что увидела немного волшебства.

– Какая газировка вечером? Вы все зубы испортите! Я не могу вам ее дать, – Тара едва заметно улыбнулся и вернулся к стойке.

Юрий, продолжая ворчать, извинился перед Кёуль.

– Прости. Он обращается со мной, как с ребенком.

– Все в порядке.

Девочка, сделав глоток теплого ароматного молока, задала вопрос Юрию:

– Это твой родственник? Или просто работник?..

– Можно ли назвать его родственником… – дал неопределенный ответ парень, а затем заговорил о чем-то совсем другом:

– Слушай, то, что произошло сегодня на пешеходной тропе. В этом нет ничего такого.

Мальчик продолжил, избегая взгляда Кёуль:

– А о человеческом облике я сказал из-за книг моего дяди. Они на меня сильно повлияли. Знаешь ведь, иногда, если слишком долго играть в игру, становится сложно отличить ее от реальности. Похоже, и со мной что-то такое случилось. Прочитал слишком много странных книг, вот и сам запутался.

Кёуль показалось, будто история Юрия возникла на пустом месте. Она ведь даже не знает, кто такой его дядя и при чем здесь вообще его книги?

– Попробуй спокойно объяснить, а то я ничего не понимаю. Что за книги? Что такого написал твой дядя?

– А, значит, первым делом нужно рассказать об этом.

Юрий, будто осознав это слишком поздно, моргнул, а затем встал, почесывая затылок. Он направился к книжному шкафу, стоящему в углу кафе, и достал оттуда тонкую книгу.

«Записи офиса иллюзий. Том 3».

Как это «том 3»? Значит, есть и предыдущие? А возможно, еще и продолжение. Как бы то ни было, книга, которую взял Юрий, сильно отличалась от остальных, которые можно было найти в магазинах. В наши дни, чтобы достигнуть хороших продаж, книги красиво оформляют, начиная от обложки и заканчивая внутренним содержанием, но у этой, похоже, на подобное не обратили никакого внимания. Обложка была черной, без какого-либо рисунка, а заголовок написан базовым шрифтом компьютерной программы для создания документов. Кёуль взяла книгу, которую протянул ей Юрий, и пролистала, чтобы увидеть, что внутри. Там были самые разные странные истории о призраках и монстрах. Она быстро перелистывала страницы, пока не дошла до последней, где было написано следующее:

Если Вы страдаете от похожих странностей,

пожалуйста, свяжитесь с офисом иллюзий.

Тел. 010 □□□□.□□□□

Было совершенно непонятно, правда это или всего лишь часть произведения. Когда Кёуль закрыла книгу, Юрий осторожно заговорил:

– Дядя в качестве хобби пишет вот такие чудные рассказы. Так что я поднялся по горной тропе Хёнван, а затем пошел на странный вой, потому что хотел помочь ему. Сегодня в школе я узнал слухи, которые бродят по этому району, вот и решил, что они идеально сгодятся, чтобы стать темой для книжки.

– Значит, ты совершил такой опасный поступок только для того, чтобы найти интересный материал для рассказа? А ты, оказывается, проблемный малый!

Увидев, как Кёуль аж задрожала от гнева, Юрий поджал губы, показывая, что в этом не было ничего особенного.

– Не было ничего опасного. Ну, максимум встретил бы собаку.

– Как ты можешь быть уверен, что это просто собака? А что, если бы появился кто-то пострашнее?

– Это точно собака.

– Да откуда такая уве…

– А, говорю же, это точно собака!

Хлоп! Юрий от досады ударил ладонью по столу. Он сделал это не слишком сильно, но стол с громким звуком накренился. Похоже, это испугало не только Кёуль, но и Юрия. Парень сконфуженно опустил голову и добавил, словно оправдываясь:

– Прости, что поднял такой шум. Это была ошибка. В любом случае, там точно собака. Я понял это по сильному запаху, который принес ветер.

Собачий запах, говоришь? Кёуль нахмурила брови и вытянула рукава толстовки, чтобы полностью скрыть руки, а затем стала сжимать и разжимать кулаки. Такая у нее была привычка, когда она о чем-то задумывалась или смущалась.

Сколько бы она ни думала, она не могла понять, действительно ли сегодня вечером на тропе пахло собакой. Все, что она тогда чувствовала, – это запахи теплого летнего ветра, грязи и примятой травы.

Тогда Кёуль подумала, что, возможно, нос Юрия гораздо чувствительнее, чем у нее. Настолько, что он смог минуту назад определить, что в стакане молоко, даже не открывая его. Как бы то ни было, важным был не собачий запах, а то, что Юрий чуть не оказался в опасности. Девочка собралась с духом и снова отчитала парня строгим голосом:

– В любом случае, собака это была или нет, там опасно. Мою бабушку в том месте укусило чудовище, и она теперь лежит в больнице!

Юрий, казалось, не особо желая выслушивать советы, поджал губы и опустил брови вниз. Было очевидно, что он пытался вызвать к себе жалость и тем самым выпутаться из этой ситуации. Но Кёуль не была настолько мягкой, чтобы это ее тронуло. Она сидела, скрестив руки, и пристально смотрела на Юрия, словно призывая его к ответу, так что в конце концов парню ничего не осталось, как поднять белый флаг на ее суровый взгляд.

– Да, ты права. Я повел себя безрассудно. Прости меня.

Юрий поднял обе руки, заявляя о своей капитуляции. А затем внезапно наклонился к девочке и задал ей вопрос.

– Кстати, а ты зачем поднималась вечером по горной тропе? Допустим, я там был в поисках материала для книжки, но ты-то знаешь страшные слухи…

Кёуль ответила, немного горячась:

– Конечно, из-за тебя! Я пошла туда в поисках тебя!

– Что? Из-за меня, говоришь?

– Именно! Чэхён сказал, что видел, как ты пошел в горы в такое время, вот я и последовала за тобой, боясь, как бы чего не случилось!

Глаза Юрия округлились, будто слова девочки его поразили. А затем он еще несколько раз переспросил, будто не в силах поверить:

– Правда? Ты беспокоилась за меня? Все ради меня?

вернуться

4

Рассказ писателя Эрнеста Сетона-Томпсона.

6
{"b":"883956","o":1}