Литмир - Электронная Библиотека

До этого момента девушка не осознавала, в каком одиночестве живет. Конечно, у нее есть Элрик, она безмерно его уважает, но никогда прежде она не говорила так долго со сверстником.

Когда солнце начало садиться, Трей уехал вперед. До Килмира оставался час езды, и все стражники в целях безопасности сомкнули ряды вокруг принца. Город хоть и был полностью верен императору, но лишняя предосторожность никогда не помешает.

Элрик сбавил скорость, чтобы поравняться с Вэрой. Он отчитал девушку за разговоры с Треем, но она почти не слушала его. Скорее всего, она больше не увидится с этим стражником, как только они вернутся, но ее сердце игнорировало эти доводы, сжимаясь от одной только возможности дружбы с ним.

На улице было почти темно, когда команда оказалась на постоялом дворе и оставила лошадей в стойлах. Девушка увидела, что принц Итан разговаривает с владельцем двора, и обнаружила, что он не собирается раскрывать себя. Он попросил одну комнату «для дамы» и три комнаты для остальной команды.

Вэра была ошеломлена. Принц ей и двух слов не сказал, а выделил целую комнату. Она посмотрела на стражников, ожидая поймать на себе враждебные взгляды. Но никто из них об этом и не думал. Они просто стали подниматься по лестнице в свои комнаты.

Трей поймал взгляд девушки, когда Элрик протягивал ей ключи.

– Станет холодно, ты знаешь, где я. – Парень театрально подмигнул.

– Слышал? Трею там не хватает партнера по кровати, – кивнув в сторону парня, произнесла девушка. К ее счастью, Элрик просто закатил глаза и сам повернулся к Трею:

– Я вернусь, когда разберусь с Вэрой. Постарайся забить нам кровать у двери.

Гибсон так сильно запрокинул голову, что девушка испугалась, что у него выпадут глаза. Он пробормотал что-то в ответ, но никто его не услышал: Элрик с помощницей быстро поднялись по лестнице.

Вэра не могла больше сдерживаться и рассмеялась так сильно, что, казалось, ее грудная клетка сейчас разорвется. Она вытерла глаза и посмотрела на Элрика, уловив на его лице улыбку. Она проследовала за ним до комнаты, время от времени тихо хихикая.

Комната оказалась маленькой и простой – почти такая же, как дома. Вэра стояла в проходе и думала, смотря на кровать, есть ли у нее силы пойти помыться или совсем не по-женски тут же растянуться на матрасе.

– Будь осторожна, детка.

Девушка посмотрела сначала на свое место для сна, а потом перевела взгляд на Элрика с поднятой в замешательстве бровью.

– На кровати?

Он скрестил руки на груди и многозначительно посмотрел на Вэру. Она вздохнула. Она понимала, о чем он, но не хотела это обсуждать.

– Знаю. Это не то, о чем ты думаешь, Элрик. Хорошо с кем-то просто поболтать. – Девушка не смогла сдержать звучащую в ее голосе тоску, откашлялась и свалилась на кровать.

Вэра начала развязывать ботинки, чувствуя, как все тело ноет. Завтра, она знала, станет еще хуже.

– Девушка твоего возраста заслуживает дружбы, и я хочу этого для тебя. Но и хочу, чтобы ты была в безопасности. – Он слегка похлопал ее по плечу и вышел из комнаты, тихо прикрывая за собой дверь.

Наконец-то оставшись наедине с собой, Вэра начала протирать лицо и руки мокрой тряпкой, но тишина казалась гнетущей. После целого дня в компании людей резко оказаться в молчании было странно. Она свернулась калачиком в кровати, чувствуя, как физически и эмоционально устала.

Элрик прав. Ей нужно быть осторожной. Теперь она не была уверена, что сможет постоянно оставаться в оружейной.

Она хотела большего.

Неосквернённая - i_008.jpg

Глава 6

Вэра

Второй день ничем не отличался от первого, разве что пейзажи стали богаче. Густые леса становились все поразительнее и необъятнее. Несколько раз Вэра замечала бегающих зверушек между деревьями и погружалась в меланхоличную радость от ощущения их свободы. Она слышала пение птиц и представляла, что было бы, если бы она сама могла улететь, куда душа пожелает.

Трей несколько часов ехал рядом с ней, и девушка не могла избавиться от шумного постукивания сердца. Гибсон держал руку на сердце и с драматизмом рассказывал ей, что Элрик так и не появился, чтобы согреть его, и он замерз почти до смерти. Вэра смеялась так сильно, что невольно фыркнула.

– Должно быть, очень смешно, раз ты так смеешься.

Девушка замерла, почти задохнувшись от собственного смеха, и повернулась в сторону принца Итана, обнаружив, что тот рассматривает ее. Потеряв дар речи, Вэра буквально вытаращилась на него. В голове стало пусто. Только недавняя картина их боя с приставленным к груди мечом всплывала в памяти. Но зачем это сейчас?

– Простите, – он хихикнул, – я должен был сначала представиться, а потом уже надоедать вам. Итан Материс. Очень приятно с вами познакомиться. – Он немного склонил голову, и это движение выглядело одновременно расслабленным и царственным, даже несмотря на то, что он ехал верхом.

– Мне тоже очень приятно, Ваше Высочество. – Вэра не была уверена, стоит ли ей делать реверанс или поклон во время езды, поэтому выбрала оптимальный вариант и склонила голову, посмотрев на свои руки. Лицо загорелось, и под пристальным взглядом мужчины щеки и шея Вэры залились краской.

Ей было интересно, улыбался ли он под маской своими красивыми губами, тихо смеясь над ее неуверенным и странным поведением.

Вэра осмелилась посмотреть на принца из-под ресниц, и тут же ее дыхание перехватило, стоило их взглядам встретиться. Блеск в его глазах говорил о том, что он действительно улыбался. Девушке хотелось просто сорвать с него маску, и она ничего не могла сделать с этим навязчивым желанием.

– Надеюсь, Гибсон не приносит вам проблем?

– Нет! – вскрикнула она. – То есть, конечно, нет, Ваше Высочество. Он очень порядочный человек.

– Гибсон никогда не был порядочным человеком. – Принц рассмеялся, отчего все внутри девушки затрепетало. – Ну и сколько же фривольных комментариев ты сделал бедной Вэре, Гибсон?

– Десять. Ну, может, пятнадцать. Но точно меньше двадцати.

– Держу пари, это личный рекорд. – Принц Итан подмигнул девушке, после чего она покраснела с ног до головы, а жар был настолько силен, что она думала, с нее кожа слезет. – Желаю вам хорошего дня, Вэра.

Он кивнул Трею и ускакал на жеребце вперед, поравнявшись с Элриком. Мастер коротко взглянул на девушку, и ее стало одолевать огромное желание спрятать лицо от одной мысли, что принц мог ему наговорить.

Почувствовав, как кто-то тычет ей в плечо, Вэра обернулась и увидела Трея, тянущего к ней руку.

– Что ты делаешь?

– У тебя такое красное лицо. Пытаюсь понять, как ты до сих пор не воспламенилась.

– Не следует говорить об этом даме, это грубо. – Вэра наградила его самым жестким взглядом, на который только была способна.

Гибсон склонил голову и пожал плечами.

– Думаю, ты права. Однако я никогда не был олицетворением хороших манер, да и ты не ведешь себя как подобает даме.

Неосознанно уголки губ Вэры поползли вверх, но она ничего не ответила. Он был прав, и они оба об этом знали.

Девушка посмотрела на небо и нахмурилась. Интересно, каково это – быть самим собой в кругу людей?

Трей и так уже понял, что девушка получила отличное от остальных воспитание, но будет ли он таким же дружелюбным, если узнает, что она ругается, как последний выпивоха, и может спокойно его вырубить? Вэра в этом весьма сомневалась, и эти мысли очень давили на нее.

Некоторое время они ехали молча, но потом девушка нашла в себе силы избавиться от неприятных мыслей и спросила у стражника про его дом. Прежде чем он успел моргнуть, его глаза затуманились и стали невероятно грустными.

Трей рассказал ей, что воспитывала его одна мать. За несколько месяцев до его рождения отец и старшая сестра умерли от внезапной болезни. Вэра хотела разузнать больше, но парень был сдержан и не стремился продолжать эту тему.

10
{"b":"882832","o":1}