Босния и Герцеговина
Я прижимала Степу к себе и бежала к машине. Морщила нос и хмурилась: холодные капли проваливались за шиворот пальто. Черногорский ноябрь удивлял количеством воды, выливавшейся с неба. А таких буйных гроз я никогда прежде не видела. Громы гремели настолько мощно и оглушительно, что мне иногда казалось, будто это из гор поднимаются великие каменные чудища и бьются друг с другом очерствелыми кулаками. А молнии сверкали так неистово и ослепляюще, словно над городом кто-то соединял огромные сварочные электроды.
Я хлопнула дверью красного хэтчбека и устроилась поудобнее на заднем сидении. Ровно месяц прошел с того момента, как мы прилетели сюда, а значит, пришло время короткого путешествия. Чтобы «обнулить» документы и срок законного пребывания в стране, нам необходимо было сделать так называемый Visa run: выехать и снова заехать на территорию Черногории. Я приложила малыша к груди, поправила подушку под локтем и настроилась на новые впечатления.
Саша плавно нажал на педаль газа, и арендованная иномарка тронулась с места. Они с Ванькой шелестели печеньем и слушали «Руки вверх» на передних сидениях, а я на заднем глядела в заплаканное окно и вспоминала, как в детстве срисовывала флаг Боснии и Герцеговины из толстенной энциклопедии на ватман, а теперь теперь мне предстояло в этой стране побывать. Не чудо ли?
Через полчаса мы по узкой витиеватой улочке добрались до парома: часть пути нам предстояло преодолеть по Которскому заливу. После того, как мы заехали на судно и припарковались, я вышла из машины, чтобы понаблюдать, как двигатели режут море и насладиться движением по изумрудной воде. Ветер танцевал с моими волосами и наполнял легкие свежим ароматом соли. Паром быстро перебрался на противоположный берег, и уже через несколько минут мы снова рассекали по серпантинам. Наша машина поднималась все выше, пока не нырнула прямо в облако. Я опустила стекло и высунулась из окна: буквально дышала небом и касалась его руками!
Мы словно путешествовали по разным реальностям: из дождя в зной, из жары в туман, а на границе двух государств вообще увидели снег на асфальте! Ни на одном из постов не возникло никаких проблем. В наши паспорта нашлепали печатей, и мы двинулись дальше. Лихие виражи, крутые спуски и подъемы: нас со Степой укачивало, мне приходилось бороться с накатывающей тошнотой и утешать сына. Саша часто останавливал старенькую «Тойоту» на короткие привалы. Мы выходили на улицу и с любопытством разглядывали заросли плоского кактуса, танцующую пару бабочек, а ещё пастуха, выгоняющего на пастбище коз и овец. Мы растворялись в тишине гор и прислушивались к аромату чабреца. Балканцам во многом удалось сохранить природу в первозданном виде. И в этих пейзажах было столько свободы, чистоты и умиротворения!
Заехав в Тули, маленький приграничный боснийский городок, Саша притормозил у придорожного кафе. Мы рассчитывали, что сотню с небольшим километров сможем преодолеть быстрее, и не взяли с собой достаточное количество провианта. Мы огляделись и, отметив, что горы здесь цвета сепия, не такие живописные, как в Черногории, зашли внутрь.
Пожилой официант проводил нас за стол с клетчатой скатертью и подал меню. Вокруг все, конечно, курили. У меня иногда складывалось впечатление, будто в рестораны и кофейни местные приходят отнюдь не для вкусных трапез, а для чинного пускания сизого дыма. Некоторые из них даже не затягивались, а коптили воздух ради забавы. Сигареты тлели не только промеж их манерно оттопыренных пальцев, но и сгорали до тла, зажженные, но брошенные в стеклянных пепельницах.
Я задыхалась в этом помещении, лишенном кислорода, а потому, когда освободился столик у окна, сразу пересадила туда детей. Мы с Сашей открыли пластиковые створки, и я жадно стала хватать ртом драгоценные струйки свежего воздуха. Потом раздался резкий хлопок. Я повернула голову и вздрогнула от внезапного вторжения. Пожилой официант возник из ниоткуда, перегнулся через наш стол, закрыл дверцу, повернул ручку вниз и потребовал закрыть второе окно. Саша попытался договориться, но мужчина упрямо качал головой из стороны в сторону и разводил руками. А я… Я вдруг почувствовала, как внутри заклокотало, а к ушам прилила кровь.
– Там значит у вас гости, которые имеют право курить, а мы не заслуживаем уважения к своим потребностям? – воскликнула я громко. У нас дети! Здесь нечем дышать!
Посетители кафе уставились на меня, а официант сначала захлопал глазами, а потом тоже перешел в наступление. Он стал размахивать руками и громыхать что-то на сербском. Мы с мужем переглянулись и не сговариваясь одели детям куртки. Хоть наши животы и урчали после долгой дороги, травиться густым смрадом за ужином и обрекать на это детей нам не хотелось. Несмотря ни на что выбирать себя.
Мы снова тронулись в путь. На душе у меня скребли кошки: если бы подобное случилось на родине, я бы ни за что не дала семью в обиду. Но на чужбине без знания языка, местных законов и обычаев я вынуждена была просто уйти, и эта ситуация выбила меня из колеи.
Немного подумав, мы решили добраться до Требинье – следующего ближайшего города – и купить еду там. Местный колорит не сильно отличался от Черногорского. Похожая архитектура, но не такие холмистые пейзажи – Требинье расположен в долине между холмов и гор, по обоим берегам речки Требишницы. Площади и парки очень напоминают российские. А ещё «комбэчит» на родину кириллица, на которой оформлены вывески. Впрочем, дело уже близилось к закату, мы устали, а потому договорились долго здесь не задерживаться и экономить силы для обратной дороги.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.