Литмир - Электронная Библиотека

Она поднялась из-за стола, подошла к раковине, над которой висела сушилка для посуды, открыла покрытую лаком дверцу, достала запыленные чашки и ополоснула их. Еврей внимательно наблюдал за ее манипуляциями. Эверилд поставила кружки рядом с заварником, размотала полотенце и, взяв чайничек, начала разливать чай.

— Ты любишь крепкий или нет?

— Мне всё равно. А почему у вас вся посуда пыльная, словно из нее сотни лет не ели? — спросил парень, явно осмелев.

— Потому что я предпочитаю есть в ресторанах, а не готовить, — спокойно ответила вампирша. Она сняла с плиты еще горячий чайник, налила воды в чашки и направилась к парню: одну чашку поставила перед евреем, со второй ушла на свое место — и холодно заметила: — Но с твоим появлением в моём доме придется научиться готовить.

— Я могу уйти, чтобы вас не обременять, — потупив взгляд, сказал юноша.

— Сиди, не для этого я тебя спасала. Имей в виду, если выкинешь какую-нибудь фигню, то отправлю в печь, — пригрозила вампирша, сама не зная зачем.

Эверилд отпила душистый чай и с наслаждением прикрыла глаза. Нет, она по-прежнему не чувствовала вкуса, но прикидываться человеком придется. Они молча пили чай, когда вампирша спросила:

— Ты откуда сбежал? — Мальчик тревожно посмотрел на нее. — Не бойся, я не кусаюсь.

— А почему у вас закрыты шторы? — перевел он тему.

— Потому что я не люблю солнечный свет, как все вампиры, — с улыбкой ответила Эверилд.

Еврей вздрогнул.

— Уродский у вас юмор, — обиделся подросток.

— Какой есть. А с твоим появлением шторы вообще не рекомендуется открывать. У меня две комнаты — будешь спать во второй. Постельное сам себе постелешь. А пока ты располагаешься, я схожу в магазин и куплю продуктов. С вещами разберемся позже — твои уже сгорели дотла. Пока походишь в полотенце.

— Вы маньячка, — озарило парня.

— Не буду отрицать, что люблю мальчиков: слишком мило вы краснеете, — сказала Эверилд, поставила чашку с недопитым чаем и добавила: — Сиди тихо.

Вампирша вышла в прихожую, надела пальто, сапоги, взяла зонтик и шляпку. Окинула прихожую внимательным взглядом и подхватила стоявшую в углу сумку для продуктов. Открыла двери, вышла, заперла парнишку на замóк. Быстро спустилась вниз по ступенькам подъезда, благо круглосуточный магазин находился недалеко, на соседней улице.

Эверилд уже отсюда видела огромную очередь за продуктами. В последнее время в Германии голод, даже кровь людей безвкусная: не хватает питательных веществ. Вампирша прошла сквозь очередь, расталкивая всех локтями. Люди возмущались, некоторые били в ответ, а потом скулили от боли, сломав руку о бронированное тело Эверилд. Вампирша оттолкнула от входа парнишку и вошла внутрь. В магазине негде было яблоку упасть. Протиснувшись еще мимо нескольких человек, Эверилд подошла к прилавку. Уставшая немка бросила на нее недовольный взгляд, но поданную Эверилд карточку бегом прочитала и выдала двести граммов куриного мяса, свинины, немного гороха и пива, а также отвесила четыреста граммов хлеба. Вампирша отоварила еще две карточки и таким образом получила килограмм курицы, четыреста граммов свинины, полкило гороха, двести граммов маргарина и еще по мелочи.

Эверилд протолкнулась мимо народа и вышла на свежий воздух, быстрыми шагами направилась к дому. Поднялась на второй этаж, вошла к себе в квартиру. Прикрыв двери, поставила сумку с продуктами на пол, а синий зонтик — на подставку, сняла пальто, шляпу, обувь, подняла сумку и устремилась на кухню. Приготовив курицу в пивном соусе, Эверилд зашла в свою комнату. Там сидел подросток и читал книгу, которую с появлением хозяйки он тут же отложил в сторону.

— Я решил от скуки прочитать.

— Иди есть, а то желудок урчит от голода, — приказала она.

Мальчик поднялся с кресла-качалки, потянулся и прошел на кухню. Эверилд положила ему варево.

— Такого голода я уже сто лет не видела, — поджала она губы.

— А вы почему не едите? — спросил еврей, наворачивая куриную ножку.

— Поела сырого мяса, — отмахнулась вампирша. Юноша выпучил на нее глаза, и Эверилд рассмеялась. — Успокойся, я уже сегодня ела в ресторане.

— Вы, наверное, очень богаты?

— Нет, но небольшое состояние от отца осталось, на него и живу. Надо будет сменить магазин. Бедные на пороге голода, а мне не нравится проталкиваться сквозь огромные очереди, — спокойно заметила Эверилд.

Глава 1 Скрипка

Эверилд любовалась тем, как мальчишка жадно поглощает еду, бросая опасливые взгляды на хозяйку. Ему явно было некомфортно, вампирша чувствовала запах страха.

Ложка застучала по пустой тарелке, и юноша облизнулся, взглядом ища, что еще съесть.

— Какой у тебя размер одежды? — спросила Эверилд, наблюдая, как еврей облизывает ложку и размышляет, вылизать ли тарелку. Вампирша сделала себе пометку: побольше достать пива и мяса.

— Сто пятьдесят второй, — ответил парнишка.

Эверилд удовлетворенно кивнула.

— Хорошо, сиди здесь, а я схожу за вещами и принесу еще еды, — сказала она поднимаясь. Мышцы уже перестали болеть, что не могло не радовать, и Эверилд облегченно выдохнула: хоть эта боль была слабой, но совсем не привычной. Так у нее рука болела сотни лет назад, когда акула полакомилась ее кистью. Эверилд содрогнулась от воспоминаний.

Мальчик удивленно посмотрел на женщину. Вампирша сделала вид, что не заметила этого. Она снова оделась, в который раз пробурчала: «Этот мальчишка доставляет слишком много хлопот», — и вышла из квартиры.

Эверилд дернулась, ощутив поблизости подобную себе тварь. Глаза загорелись азартом. «Ага, вот и попалась!» — подумала она и, нащупав нить, бросилась следом за лошадью. Скотина выпила уже трех людей и раздавила двоих копытами. Когда-то благородная вороная кобыла превратилась в тень самой себя: глаза запали и приобрели кровавый оттенок, кожа из черной стала серой, словно животинку валяли в грязи.

Лошадь заметила Эверилд и дала деру, затаптывая всех, кто не успел отскочить. Вампирша взревела раненым зверем, раздула ноздри, запоминая запах твари — он почему-то всегда от нее ускользал — и рванула за кобылой, временами наступая на трупы. Она мчалась гигантскими прыжками. Лошадь всхрапнула и, схватив ребенка лет пяти, набегу, с противным хрустом пережевывала плоть. Ментальные атаки тварь все отбивала, и они возвращались к Эверилд волнами боли, словно ее защиту ломали. «Будь ты проклят, Лоран, авантюрист чертов. И твои эксперименты над животными. Надо же было такое придумать! Теперь мучайся и ищи их по всей Германии. Да и я не лучше, захотела новых впечатлений…» — подумала вампирша и прибавила ходу. Тварь ржала, затаптывала людей, сминала машины — биологический танк, не иначе.

Раздались сирены полицейских, и Эверилд застонала. Ей приходилось запрыгивать на смятые машины, соскакивать на землю и развивать максимальную скорость. Вот за очередным поворотом мелькнул хвост лошади. Эверилд ухватилась за него, потянула на себя, а эта гадина пернула ей в лицо. Вампирша выпустила хвост, зажимая нос от вони. Послышалось торжествующее ржание кобылы. Она мчалась дальше по улице, заставляя людей разбегаться.

«Стой!» — ментально приказала вампирша лошади, но та лишь громче заржала, и Эверилд накрыло болью. Голова, казалось, вот-вот взорвется. «Эта гадина владеет магией боли?» — промелькнула совсем безумная мысль. А потом пришла вторая, вполне здравая, по крайней мере, вампирше так показалось.

Эверилд остановилась посреди улицы, прикрыла глаза и представила тигра, сильного гибкого красавца с полосатой шкурой. Нарисовав в голове четкую картинку, вампирша потянулась к ней. Образ подрагивал, она ухватила хищника за шерсть и попробовала перетечь в его тело. Эверилд представляла джунгли, буйвола, за которым тигр следит из-за кустов. Открыла глаза, но ничего не изменилось, и она выругалась. Лошадь, оставлявшая за собой дорогу из тел, почти скрылась из вида.

Еще через час к погоне подключились полицейские, стали открывать огонь из автомата, но так и не попали по цели. Кобыла выбежала за пределы города, кругом были поля, и лошадь растерянно замотала головой: ей явно эта местность была незнакома. Эверилд незамедлительно воспользовалась замешательством твари, в два прыжка настигла ее и запрыгнула на спину, та сразу взбрыкнула и помчалась галопом.

3
{"b":"879266","o":1}