Литмир - Электронная Библиотека

Конечно, «мамаши, одержимые образованием», — это широко распространенный, но далеко не единственный тип современных матерей-японок. Но именно этот тип характерен сегодня для тех самых многочисленных групп японского населения, которые субъективно причисляют себя к «среднему классу».

Прямым результатом повседневной родительской опеки является формирование у основной массы японских учащихся таких несомненно ценных качеств характера, как усидчивость, прилежание, ответственное отношение к учебе, целеустремленность и т. д. О внушительном количестве времени, затрачиваемом ежедневно японскими школьниками на учебу, свидетельствуют следующие данные обследования, проведенного в 1977 г. Статистическим бюро канцелярии премьер-министра: по возвращении из школы мальчики затрачивают на выполнение учебных заданий в среднем 6 часов 26 минут, а девочки — 6 часов 41 минуту. Что же касается отдыха, то ученик полной средней школы на свои любимые развлечения затрачивает в среднем в день 33 минуты, а студент университета — 1 час 10 минут[240]. Психологические тесты, проведенные японскими учеными среди детей различных стран, включая США, страны Западной Европы и Японию, обнаружили, что японские дети значительно превосходят американских и западноевропейских в соревновательном духе и в упорстве, проявляемом при прохождении экзаменов[241].

Вместе с тем опубликованные в прессе результаты параллельных массовых опросов школьников в Японии и США, проведенных японским Институтом по изучению молодежи и американским министерством здравоохранения, образования и благосостояния, привели организаторов этих опросов к выводу, что «японские ученики средних школ либо излишне поглощены учебой, либо апатичны: в отличие от своих американских сверстников они не получают удовольствия от школьной жизни и имеют меньше друзей противоположного пола». Интересно и заключение организаторов опросов, что «те японские школьники, которые не добиваются успехов в учебе, склонны к апатии, а не к поискам каких-либо иных занятий». Опросы выявили сравнительную пассивность японских детей в выборе своих друзей: почти 92,5 % японских школьников заявили, что едва ли не все их друзья учатся в той же школе, тогда как подобный ответ дали лишь 56,5 % американских школьников. Авторы опросов в этой связи констатировали, что «типичный японский школьник много занимается, много смотрит телевизор, не привлекается к будничным домашним делам и редко выходит из дома»[242].

В то же время опросы показали, что японские школьники, собирающиеся поступить в высшие учебные заведения, в отличие от своих американских сверстников, не проявляют интереса к учебе как таковой, и более того, питают надежды на то, что в вузе им удастся сбросить с себя прежний тяжкий груз учебы и несколько расслабиться. В этом признались организаторам опросов 31,1 % японских школьников и лишь 5 % американских[243]. Концентрация японских детей на учебе является, видимо, больше следствием их покорного подчинения воле родителей, чем внутренней потребностью. Опросы обнаружили, что в отличие от подростков в США большинство японских подростков непрерывно ощущают на себе родительскую неудовлетворенность результатами их учебы. В Японии только 46,3 % опрошенных школьников высказали предположение, что родители довольны ими, а в США удовлетворительный ответ на вопрос, довольны ими родители или нет, дали 86 % подростков[244].

В той же связи обращает на себя внимание одно парадоксальное на первый взгляд явление: в последние десятилетия, т. е. именно тогда, когда в небывалых масштабах возросла тяга японских родителей к улучшению образования детей, обнаруживается все явственнее значительное снижение уровня знаний и грамотности учащихся как начальных, так и средних школ. Это констатируется в материалах обследования, проведенного Всеяпонским профсоюзом учителей в 1975 г. среди учеников пятых классов начальной школы и первых классов неполной средней школы. Там, в частности, отмечается, что современные японские школьники обнаруживают худшие знания математики, японской письменности, других учебных дисциплин, чем ученики тех же классов в довоенные и первые послевоенные годы[245]. В докладе, составленном в 1977 г. тем же профсоюзом учителей на основании сведений, полученных из его префектуральных отделений, также подтверждается общее снижение уровня знаний учеников начальных, неполных и полных средних школ страны. В заметке о содержании указанного доклада газета «Дэйли Иомиури» сообщала, в частности: «Чем старше классы начальной школы, тем меньшее число детей усваивает суть уроков. В младших классах начальной школы 53 % учителей ответили при опросе, что более двух третей их учеников усваивают преподаваемый материал. В старших же классах начальной школы 49 % учителей, т. е. основная группа опрашивавшихся, заявили, что лишь половина учеников усваивают их уроки, а вторая по величине группа (17 %) высказала мнение, что их уроки усваиваются лишь одной третью учеников. Это означает, что в старших классах начальной школы 66 % учителей ведут занятия в классах, где больше половины учеников не понимают того, что им преподают. Такая тенденция усиливается еще более в средней школе: 80 % учителей математики признали при опросе, что большинство учеников в их классах не понимают того, чему их учат»[246].

Среди различных догадок, высказываемых прессой и социологами по поводу падения способности многих японских школьников к усвоению знаний, получаемых в школе, заслуживают внимания как ссылки на снижение общего уровня преподавания в школах, а также на нехватку квалифицированных педагогов и слишком большое число школьников в классах, так и ссылки на общую перегрузку учащихся информацией, на быструю умственную утомляемость и слабоволие современных детей. Особо отмечается при этом отрицательное влияние, телевидения. Поглощая значительную часть домашнего времени школьников, длительное созерцание телевизионных передач не только отрывает их от выполнения домашних заданий, но и притупляет детское сознание, приучая к пассивному восприятию сумбурного потока информации, следствием чего становится утрата школьниками интереса к активному выборочному чтению книг, к углубленному увлечению какой-либо из областей человеческой деятельности.

Как сообщает печать, среди родителей-японцев нет единства взглядов на пристрастие детей к телевидению. Обследование, проведенное министерством благосостояния в июле 1977 г. в различных районах страны, выявило, что 60 % матерей разрешают своим детям смотреть телевизоры столько, сколько им заблагорассудится[247], в то время как 30 % так или иначе ограничивают своих детей в этом занятии. Любопытно, что в первой группе преобладают женщины, не имеющие высшего образования (75,7 % из них имеет лишь полное среднее образование). В целом же обследование показало, что чем выше образовательный уровень матерей, тем больше склонны они сокращать время, уделяемое их детьми телевизионным передачам. Так, 43 % матерей с высшим и неполным высшим образованием заявили при опросе, что она ограничивают время нахождения своих детей перед экранами телевизоров[248].

К числу отрицательных последствий слишком активного воздействия родителей, и особенно матерей, на своих чад следует отнести и сравнительно новое для Японии явление: стремление многих молодых людей, уже вышедших из детского возраста, руководствоваться в жизни не столько своими собственными решениями, сколько родительскими, и прежде всего материнскими, советами и указаниями. Большую статью на эту тему опубликовала 16 мая 1978 г. газета «Майнити дэйли ньюс». Задавая риторический вопрос: «Что же случилось с японскими мужчинами?», автор статьи — журналист Хидэо Мацу ока пишет: «Теперь уже не редки случаи, когда мать, склонная к излишней опеке своих детей, дает советы взрослому сыну на всех этапах жизни, зачастую меняя направление его жизненного пути… Официальная статистика не дает сведений о том, каков средний возраст интеллектуального созревания для подростков мужского пола. Прежде обычно считалось, что оно наступало приблизительно тогда, когда парень поступал в полную среднюю школу и на подготовительные курсы в колледж либо когда приходило время идти на военную службу. Это происходило обычно где-то на грани 20 лет. Теперь же, по-видимому, парень не рассматривается своей матерью как взрослый человек до 27, 28, а то и до 30 лет».

вернуться

240

«Asahi Evening News», 27.10.1977.

вернуться

241

«Mainichi Daily News», 9.10.1978.

вернуться

242

«The Daily Yomiuri», 28.02.1979.

вернуться

243

Там же.

вернуться

244

Там же.

вернуться

245

«The Daily Yomiuri», 12.05.1976.

вернуться

246

«The Daily Yomiuri», 29.05.1977.

вернуться

247

Именно в расчете на эту категорию родителей и детей строят свои развлекательные передачи японские телевизионные компании. Вот что писала в своем редакционном комментарии газета «Асахи»: «Япония — это королевство, где властвуют дети, родители здесь находятся под пятой у своих детей. За ребенком закреплено право решать, какой канал телевидения должен быть включен. Телевизионные компании оказались бы в тяжелом положении, если бы они игнорировали эту всесильную группу своих клиентов. Поэтому когда мы смотрим развлекательные передачи, записанные в присутствии зрителей, то во многих случаях там громче всего слышен смех детей. Актеры, выступающие в этих передачах, свои главные старания направляют на то, чтобы получить одобрение детей. Они перехлестывают в примитивных шутках, прыгают, кувыркаются и падают… Не практикуются поэтому рафинированные представления или такой юмор, который мог бы вызывать улыбки только взрослых. Ибо нет смысла предпринимать что-либо такое, чего дети не могут понять» («Asahi Evening News», 4.12.1975).

вернуться

248

«Asahi Evening News», 4.01.1980.

33
{"b":"879240","o":1}