Литмир - Электронная Библиотека

Однако я ничем не выдала своего волнения, когда он под ритмичную музыку шёл к Элоди. Так же спокойно Матс ждал, когда Элоди запрёт его в стеклянном домике. Вскоре пространство за стеклом наполнили тёмные клубы магического аромата.

Я напряжённо наклонилась вперёд. За стеклом ничего не было видно. Казалось, что кто-то лил и лил в стеклянный домик чёрную краску, пока не наполнил его доверху.

А потом я поняла, что это «Аромат тёмной ночи». Ну конечно! И Матс давно его знает – он даже помог нам с его помощью бежать из дома баронессы.

С минуту в шатре было тихо: все ждали, что произойдёт, когда снова станет видно, что творится за стеклом. И тут чёрная краска начала бледнеть. В ароматическом тумане, теперь светло-сером, Матса – то есть Константина – нигде не было видно.

Стеклянный домик был пуст.

Даже Элоди, обойдя вокруг домика, покачала головой. Должно быть, она поняла, что сделал Матс, но не верила, что он на это способен.

Я задумалась и тут же улыбнулась. Матс по-прежнему был в домике, но этот аромат позволил ему на какое-то время стать таким незаметным, что его никто не видел.

Да, наш учитель прав. Матс, хоть он и не сентифлёр, превосходно разбирается в ароматах. Похоже, он экспериментировал с ними больше, чем мне казалось. Вряд ли он когда-нибудь сможет интуитивно, как я, подбирать компоненты ароматов – а ароматы никогда не откроют ему чувства людей, – но это не означает, что он не умеет с ними обращаться.

– Включи вытяжку! – приказала Элоди ассистенту, и вытяжка снова зашумела.

Когда Матс вышел из стеклянного домика, раздались аплодисменты и я почувствовала за него невероятную гордость. Но судьи, несмотря ни на что, поставили лишь две тройки и даже одну двойку. У «вечных» было не всё в порядке с юмором – но кого это волнует?

– Анастасия Владимастова! – прогремел в шатре голос Элоди, когда Матс снова сел рядом со мной.

Итак, пришла моя очередь. Я твёрдо решила не нервничать и не проявлять страха, но полностью взять себя в руки всё же не сумела.

– Не считаю нужным желать тебе удачи, – прошептал Матс. – Ты всё знаешь.

Я быстро улыбнулась ему и встала. Барабанная музыка задавала темп моим шагам, а я радовалась, что «Аромат изменений» не улетучивался от моего волнения.

– Желаю успеха, Анастасия, – пропела мне Элоди и открыла стеклянную дверь.

Стоя в луче прожектора, я слышала, как щёлкнул замок – точно так же, как это слышали все участники турнира, стоявшие тут раньше. Потом всё вокруг вдруг стихло и потемнело. Остался лишь направленный на меня луч прожектора.

В ожидании аромата, с которым мне придётся иметь дело, я рассматривала стоящие передо мной флаконы. Ассистент вставил флакон в клапан. Мне не понадобилось много времени, чтобы узнать приплывший ко мне волной аромат. Это был «Подводный запах».

Впрочем, в стеклянном домике я и без этого аромата чувствовала себя как под водой. Под ногами у меня клубился голубоватый туман. Вода, омыв мне ступни, добралась до коленок и поднималась всё выше и выше. Когда она дошла до пояса, я схватила со стола пузатый флакон из категории вредящих ароматов и открыла его.

По опыту предыдущих участников я поняла, что высшие оценки получают не за то, что аромат нейтрализован. Надо сделать это как можно эффектнее.

Эффектнее? Пожалуйста – получайте!

Из флакона выстрелили огненные струи и заметались вокруг меня. Испарения походили на жидкий огонь.

Внутри стеклянного домика мне совершенно не было слышно, что творится снаружи, но я видела, как некоторые зрители вскочили со своих мест и зааплодировали. Действительно, огненные волны, окружающие меня, выглядели ещё внушительнее, чем я ожидала.

Радуясь, что магический огонь в соединении с «Подводным запахом» не обжёг меня, я снова закрыла флакон и отставила его в сторону. До сих пор о таком эффекте я знала лишь в теории и ещё никогда не применяла эти ароматы вместе.

Я осторожно зачерпнула ладонью огненную волну и встала, как олимпийская статуя, держа руку над водой и ощущая на ладони тёплый дождик из искр.

Зрители не могли усидеть на креслах, когда голубые и красные волны стали снова растворяться в воздухе. Я слышала, как включили вытяжку, и меня охватил озноб. Ощущение было ужасное: последние остатки магии вокруг меня просто проглатывались и уносились прочь. До моего слуха донеслись бурные аплодисменты, и я заморгала от яркого света, снова залившего шатёр.

Когда я вышла из стеклянного домика, жюри уже показывали свои оценки. Все поставили пять баллов. Я с облегчением вернулась на своё место, а баронесса зачитала имена участников, допущенных к завтрашнему решающему туру. Это была лишь крошечная часть тех, кто приехал на турнир, но Матс, Элла и я сумели попасть в их число.

Как и Рафаэль, поглядывающий на нас прищурившись – словно на злейших врагов.

Глава 17

Зрители и участники встали со своих мест и поочерёдно покидали шатёр. Элла не сводила с меня глаз, а Матс пытался поднять с кресла всё ещё храпящего Леона. Я подошла к нему, и мы вдвоём подхватили его под руки и потащили во двор замка.

– Наверное, таланты Харви находятся где-то в другой области, – пошутила я, и Матс подмигнул мне так, как это всегда делал Леон. Вместе с потоком участников и гостей мы вернулись в вестибюль.

Всех пригласили на ужин в большой зал. Я увидела на стоящих у стены столах много угощений. Посадив Леона на стул к старинному столу, мы наполнили три тарелки разными вкусностями и, сев рядом с ним, разбудили его с помощью сырного запаха. Леон ещё долго что-то бормотал в полусне, но всё равно начал есть, с каждым кусочком постепенно просыпаясь. И с каждым кусочком Матс всё меньше волновался за брата и уже начал подтрунивать над ним за его номер с храпаком.

Виллем и Даан стояли возле двери, делая вид, что беседуют между собой, но при этом не спускали с нас глаз. Я знала, что они не могли часто подходить к нам, но, увидев, что Даан незаметно улыбнулся мне, поняла, что мы всё делаем правильно.

Мы с Матсом и Леоном ещё некоторое время оставались за столом, наблюдая за другими участниками, сидящими в окружении их родных. Для большинства из них турнир закончился уже сегодня. На лицах многих я видела слёзы, но меня больше удивило, что некоторые разочарованные родители осыпали своих чад упрёками за то, что те, по их мнению, недостаточно старались. Как будто можно овладеть умением применять магические ароматы, если просто хорошенько постараться! Я подтолкнула Матса в бок и показала на рассерженную мамашу с багровым лицом, которая вправляла мозги сыну.

Матс сокрушённо покачал головой:

– Всё это показывает, как мало на самом деле аристократы знают о сентифлёрах. Меня это даже успокаивает.

– Пожалуй, ты прав, – согласилась я и тут увидела, что в зал вошёл Эдгар, всё ещё в униформе и с подносом. Обойдя с десяток гостей, он подошёл и к нам.

– У вас всё в порядке? – спросил он. – С трудом верится, что это был самый лёгкий тур.

Матс вскинул голову. Мы с Леоном тоже вопросительно посмотрели на Эдгара.

– Тебе удалось что-нибудь узнать о завтрашнем этапе?

– Я всё время держу глаза и уши востро, но... – он вздохнул, – к сожалению, ничего конкретного я не узнал. Думаю, что Элоди выложит ещё парочку неприятных сюрпризов. – Эдгар посмотрел на меня. – Приготовься ко всему, Люци. Элоди явно ведёт грязную игру в этом турнире. Некоторые лакеи намекали на это. Скорее всего, она попытается фальсифицировать результаты.

Матс склонил голову набок:

– И что ты предлагаешь сделать?

Эдгар смерил Матса скептическим взглядом:

– Боюсь, что мы не можем ничего сделать. Лакеи тоже не знают точно, что вам предстоит. Единственное, что ты можешь сделать – это помогать Люци.

Матс сдвинул брови:

– Я всегда помогаю Люци. В конце концов, для этого мы сюда и приехали.

Эдгар хотел что-то ему ответить, но явно передумал и, когда прозвучал гонг, вышел из зала вместе с остальными лакеями.

19
{"b":"879142","o":1}