* * *
Жизнь в ужасающей степени пренебрегает формой, ее катастрофы наступают не в должном месте и постигают не тех, кого надо. Вокруг ее комедий разыгрывается нелепый ужас, и ее трагедии кончаются фарсом. Она постоянно ранит, когда к ней приближаются; все в ней длится или слишком долго, или слишком коротко.
* * *
Расплывчатость и бесформенность всегда мешают эстетическому восприятию. Греки были народом художественным, потому что не имели понятия о бесконечном. Подобно Аристотелю, подобно Гёте, после того как он прочел Канта, стремимся мы к твердому, осязательному, и ничто, кроме осязательного, не может нас удовлетворить.
* * *
Кто находит различие между телом и душой, не имеет ни того, ни другого.
* * *
Не будь бедные столь безобразны – социальный вопрос разрешился бы легко.
* * *
Порочность – миф, изобретенный людьми добродетельными, чтобы объяснить редкую притягательную силу других.
* * *
Религии умирают, когда доказывают их истину. Наука – история умерших религий.
* * *
Лишь боги вкушают смерть. Аполлон исчез, но Гиацинт продолжает жить, хотя люди и говорят, что Аполлон его убил. Нерон и Нарцисс всегда среди нас.
* * *
Истина перестает быть истиной, когда в нее верит больше чем один человек.
* * *
Избегай постоянно обосновывать. Это всегда низко, а иногда даже убедительно.
* * *
Незнание – нежный экзотический плод. Тронь его – и пушок пропал.
* * *
Две слабые стороны нашего времени: недостаток принципов и отсутствие физиономии.
* * *
Ожидать неожиданное – признак ума вполне современного.
* * *
Вопросы никогда не бывают нескромными, ответы – иногда.
* * *
Нравственность – поза; мы применяем ее к людям, которые нам неприятны.
* * *
Самопожертвование должно быть запрещено законом. Оно развращает тех, для кого жертвуешь собою.
* * *
Образованные противоречат другим. Мудрые противоречат себе.
* * *
Когда серьезность начинает стареть, она становится скукою.
* * *
Удовольствие – единственное, ради чего следовало бы жить.
* * *
Когда говоришь правду, рано или поздно это, наверное, выйдет на свет.
* * *
Лишь тот, кто не платит долгов, может быть уверен, что будет жить в памяти своих поставщиков.
* * *
Время – трата денег.
* * *
Следует быть всегда немного неправдоподобным.
* * *
Над всеми добрыми решениями тяготеет рок: всегда без исключения их принимают слишком рано.
* * *
Ничто так не старит, как счастье.
* * *
Лишь пустоголовые знают себя.
* * *
Быть скороспелым значит быть совершенным.
Честолюбие – последнее пристанище потерпевших крушение.
* * *
Кто размышляет о том, что в поведении правильно и что неправильно, тем выдаст свою умственную отсталость.
* * *
На экзамене дураки ставят вопросы, на которые у мудрых нет ответа.
* * *
Прилежание – корень всего некрасивого.
* * *
Лишь плоскость долговечна – истинную природу души не скроешь…
* * *
Одежда древних греков не была, в сущности, художественной. Лишь тело вещает о теле.
* * *
Люди старые верят во все, зрелые не доверяют ничему, молодые знают все.
* * *
Эпохи живут в истории благодаря своим анахронизмам.
* * *
Непременное условие совершенства – праздность. Цель совершенства – молодость.
* * *
Есть что-то трагическое в том, что огромное число молодых людей начинают свою жизнь в красоте, чтобы в конце концов обратиться к какой-нибудь полезной профессии.
* * *
Себялюбие – вступление к роману, длящемуся всю жизнь.
* * *
Весьма важно – не исполнять своих деловых обязательств, если не хочешь утратить понимание красоты жизни.
* * *
Кто остается упорно одиноким, тот делается предметом постоянного и явного посягательства.
* * *
Когда мужчина начинает пренебрегать домашними обязанностями, он делается неприятно женоподобным.
* * *
Родственники – лишь общество людей, не имеющих понятия, как жить, и не обладающих тактом вовремя умереть.
* * *
Нет смысла предписывать, что следует и чего не следует читать. Большая половина современной культуры ведет происхождение от того, чего не следует читать.
* * *
Три адреса внушают доверие даже купцам.
* * *
В самых существенных вещах жизненное начало – стиль, а не правдивость.
* * *
Ни один народ не утратил в такой степени чувство красоты в литературе, как англичане.
* * *
Пиво, библия и семь смертных добродетелей сделали Англию такой, как она есть.
* * *
Тартюф переселился в Англию и открыл там лавочку.
* * *
Женщины обладают удивительным инстинктом. Они находят все – только не то, что под руками.
* * *
У очаровательной женщины пол ее – не защита, а вызов.
* * *
Во время сезона все вертится вокруг брака – или гоняются за мужьями, или прячутся от мужей.
* * *
Первый долг в жизни – быть, сколько можно, искусственным. Второй – еще не найден.
Андре Жид
Те, что узнали Уайльда в последнее время его жизни, не могут представить себе, видя перед собой это расслабленное, изнуренное существо, что за удивительная личность это была.
Я увидал его впервые в 1891 году. В то время у Уайльда было то, что Теккерей называет «главным талантом великого человека», – успех. Его движенья и взгляды были победоносны. Его успех был так велик, что, казалось, он предшествовал Уайльду, и ему оставалось только следовать за ним. О его книгах говорили, ими восхищались. Его пьесы играли на нескольких лондонских сценах.
Он был богат; он был знаменит; он был красив, счастлив, осыпан почестями. Его сравнивали с азиатским Вакхом; другие с римским императором и даже с Аполлоном – но несомненно лишь то, что он блистал.
Когда он приехал в Париж, о нем говорили все; на его счет передавали бессмысленные анекдоты. Об Уайльде тогда знали лишь то, что он курил папиросы с золотым мундштуком и гулял с подсолнечником в руках. Обладая особенным талантом привлекать тех, кто создает светскую славу, Уайльд умел создать занимательную маску, за которой скрывалось его истинное лицо.
Я слышал, как у Малларме говорили о нем, что он настоящий causeur[15].
Один мой приятель пригласил Уайльда на обед. Нас было четверо, но говорил один Уайльд.
Уайльд не был causeur: он рассказывал. Он рассказывал, не переставая, в продолжение всего обеда. Он рассказывал тихо, медленно, мягким голосом. Он говорил по-французски удивительно, но делал вид, что несколько ищет слов, которые хотел сказать. У него почти не было акцента или он был слышен настолько, насколько он хотел, что придавало его словам совсем новый, чужестранный оттенок.