Литмир - Электронная Библиотека

– Нет, – коротко ответил Гелиен. Он не собирался прямо сейчас рассказывать о занятиях с Хэвардом и тем более объяснять, что это – лишь азы защитной магии. Стейн даже не представлял, на что способен его друг. Ему было невдомек, что Гелиен даже не устает, не расходует и половины своего магического резерва. Теперь он понимал, о чем всегда твердил Кьелл. Способность питала магию, и Гелиен не помнил, чтобы хоть раз чувствовал истощение или потерю духовных сил. В такие моменты он боялся себя больше всего, думая о том, существовали ли пределы его возможностям.

Они перешли мост. Не переставая концентрироваться, Гелиен толкнул ворота, переломив засов, и все четверо оказались в просторном внутреннем дворе. Стейн, Алвис и Райя крутили головами, подмечая расположение дверей и выискивая возможные пути на случай отступления.

Длинная каменная лестница вела к центральному входу, но Гелиен повел своих соратников в другую сторону. Они обогнули замок и заметили у основания башни небольшую деревянную дверь. Стейн дернул ее и, видимо, случайно сорвал с петель. Он тихо выругался.

Тесный коридор тонул в полумраке, а узкая лестница уходила глубоко вниз, в темноту. Они шли медленно, отлично видя и при таком скудном освещении. Проход изредка озаряло пламя факелов в ржавых настенных скобах. В воздухе пахло плесенью и затхлостью. Каждый шаг по холодному каменному полу отдавался тихим эхо, кроме шагов Райи, которая умела двигаться без единого звука. Гелиен по-прежнему удерживал чары, чтобы, если внизу была стража, их никто не услышал.

Ступени закончились, сменившись просторной площадкой, и мальны явно попали в подземную тюрьму. Гелиен уловил резкую перемену в воздухе, какую-то странную вибрацию, и это отвлекло его внимание. Контроль над магией на пару мгновений ослаб. Из-за стоявшего около камер стола тут же подскочили четверо караульных. Они застыли в оцепенении, а затем схватились за мечи.

В дело вмешался Алвис. Не успел Гелиен моргнуть, как караульные уже лежали у стола. Военачальника выдала лишь тонкая прядь волос, выпавшая из прически, пока он двигался на огромной скорости.

Из тени одной камеры к решетке припал Эрик, а в соседней показался Финн. Вид у них был не менее удивленный, чем у караульных несколько секунд назад. Если в плену находился и Эрик, то они явно не ожидали помощи и тем более не рассчитывали увидеть здесь Гелиена. Старые друзья продолжали удивленно смотреть на мальнов, не говоря ни слова.

Гелиен выломал дверь камеры, в которой был заперт Эрик, и железный засов с грохотом упал на пол. Стейн проделал то же самое с решеткой, где сидел Финн.

Друзья молча вышли из камеры.

Гелиен оглядел их с головы до ног и облегченно выдохнул. Оборванная грязная одежда висела клочьями, но внешних увечий не было. Кроме синяка на лице Эрика, который и тот почти сошел.

– Что вы здесь делаете? – грубо бросил Эрик.

– А ты как думаешь? – огрызнулся Гелиен. Разумеется, он не ждал теплой дружественной встречи, но так и не решил, что сказать друзьям. Он не мог подобрать слов, чтобы извиниться.

– Разве престало королю Мальнборна вытаскивать из темницы каких-то людей?

Гелиен слегка напрягся. Ему хотелось и извиниться, и в то же время отвесить другу детства подзатыльник.

– Мне жаль. Я был идиотом. И могу объяснить, почему так поступил. Но сейчас надо выбираться отсюда. О нашем появлении наверняка уже доложили лорду Андерсу. – Гелиен повернулся к хадингардскому королю. – Финн, нужно идти.

– Эрик, поговорим потом. Уходим, – сказал Финн, когда из-за двери, ведущей в коридоры замка, донеслись громкие шаги.

Эрик скрипнул зубами от злости, подхватил меч караульного и мигом взбежал вверх по лестнице.

– Эрик! – выкрикнул Финн и бросился следом, скрывшись в темноте.

Гелиен выругался и направился за ними. На лестнице резко остановился, вновь ощутив ту странную вибрацию в воздухе. Он понял, что это было.

Темная магия.

Здесь. Под замком лорда Тасфила.

Гелиен быстро прогнал эти мысли и устремился вперед. Но не успели они открыть дверь, как стало понятно, что они угодили в ловушку.

Несколько десятков воинов с обнаженными мечами стояли у подножья башни, и столько же приближались на подкрепление снизу. У Эрика и Финна мгновенно выбили оружие, застав врасплох, и воины скрутили им руки и ударили по ногам. Они рухнули на колени. Холодная сталь мечей сверкнула у горла одного и второго.

Мальны замерли. Гелиен предупреждающе кивнул Алвису, чтобы оставался на месте, хотя он явно хотел задействовать свою способность. Однако риск был слишком велик: одно неверное движение, и Финну с Эриком перережут горло.

Из центра отряда вальяжно вышел высокий человек благородного вида. Его короткие волосы цвета темного золота лишь слегка тронула седина, а идеально отполированные форменные доспехи с гербом дома Трасенов переливались в свете факелов. Незнакомца можно было бы назвать привлекательным, но прямой нос с горбинкой и тяжелая челюсть делали черты его лица грубыми.

Он остановился и довольно улыбнулся.

– Мальны, полагаю. Меня предупреждали, что вы можете пожаловать в Тасфил, – произнес он так деловито, словно находился на заседании Совета.

– Лорд Андерс, я полагаю, – произнес Гелиен, и управитель Тасфила скривил губы. Гелиен был поражен, как бесстрашно этот человек держится перед мальнами.

– Я предполагал, что вы, лорд Андерс, вместе с братом выкинете нечто подобное, но все же надеялся, что у вас хватит ума жить честно, – процедил Финн. Несмотря на безвыходное положение, его тон был необычайно спокойным и ровным.

Лорд Андерс усмехнулся.

– Ваши предки разграбили и подчинили своей воле все западные королевства Оглама, а вы правите их наследием. И при этом считаете, что я живу нечестно. – Он прищелкнул языком. – Если верить легендам, мы вышли из-под власти одних, – кивнул лорд на мальнов, – чтобы попасть в услужение к другим.

Финн дернулся, отчего лезвие меча еще глубже вдавилось в горло, и тут же замер.

– Лорд Викар тоже здесь? – выплюнул он.

– Не представляю, о ком вы, – усмехнулся Андерс.

– Если знаете, кто перед вами, то должны понимать, что люди для нас не помеха, – сказал Стейн без привычной ухмылки. В его голосе появились стальные нотки.

– Разумеется. Но рискнете ли вы жизнью короля и главного советника? – Управитель Тасфила приподнял руку, явно готовясь подать знак своим людям.

– Можете убить всех, но я уверен, что успею лишить жизни короля. Поэтому медленно бросьте ваше оружие и следуйте за стражей обратно в темницу.

– Вы серьезно? – Стейн приподнял брови. – Ни одна тюрьма в Хадингарде нас не удержит.

– Зато вас удержит клинок у горла короля. Или советника, – безмятежно сказал лорд Андерс. – Мне приказать убить его, чтобы вы поняли, что я не шучу?

Меч возле горла Эрика дрогнул, оцарапав кожу.

Гелиеном овладела неистовая ярость, которую он умело сдержал. Стейн, Алвис и Райя ждали сигнала. Гелиен кивнул, и все трое бросили копья на землю.

Лорд довольно ухмыльнулся.

– Видите, достаточно надавить на нужный рычаг, и мальны делают то, что я приказал.

А вот это он сказал зря.

Сознание Гелиена на миг помутилось. Он почувствовал ужасающее спокойствие, будто кто-то выжег все его чувства, оставив лишь холодный ум и трезвый расчет.

Стейн вдруг уставился на него, вытаращив глаза.

– Король Мальнборна не слушает приказов. Тем более от человека, – произнес Гелиен будто не своим голосом. Он сильно сжал пальцы в кулак и крутанул его в воздухе.

Шеи у всех воинов, включая лорда Андерса, вмиг повернулись под неестественным углом, и люди с шумом повалились на землю.

Финн и Эрик поднялись на ноги, с неподдельным ужасом взирая на Гелиена.

– Ты что наделал? Он должен был предстать перед судом Хадингарда! – воскликнул Финн, указывая на лорда Андерса. – Нельзя было его убивать!

– Не за что, – рявкнул Гелиен. – У меня не было другого выхода. Ты хотел, чтобы все мы дружно отправились в темницу? Пожалуйста, я никого не держу. – Он потер лицо ладонями, раздраженно втянув ртом воздух. – У меня есть заботы поважнее.

12
{"b":"874447","o":1}