Литмир - Электронная Библиотека

– Бутафорской шпагой вы владеете неплохо, – отдал мне должное капитан. – Годы тренировок, рискну предположить?

– Джаспер, бывший адъютант отца, согласился меня обучать, когда понял, что шпага полковника Блэкторна выбрала нового хозяина. Конечно, фехтование – не самое подходящее занятие для утонченной леди, но…

– Вам это было необходимо.

Я недоуменно склонила голову набок.

– Владение Призрачным клинком, – пояснил лорд Крейг, – требует собранности, сдержанности, хорошей физической формы и постоянной практики. Будущих наследников обучают этому с пяти лет. А вы… сколько вам было, пятнадцать?

– Семнадцать.

– Наверное, непросто было справиться с тем хаосом, который приносит с собой сила шпаги. Особенно если это происходит настолько неожиданно и носитель абсолютно не готов.

– Да, – кивнула я. – В первое время мне казалось, что со мной что-то не так… но потом стало лучше. Сейчас тренировки – единственная вещь, которая делает меня по-настоящему счастливой. Но здесь подобное вряд ли посчитают уместным. Да и не с кем…

– Почему же не с кем? – одним движением поднявшись на ноги, лорд Крейг театрально поклонился. – Гийом Бреннский к вашим услугам, леди Барр. Берите меня в плен хоть каждое утро.

– Шутите? – я воззрилась на него с неподдельным удивлением.

– Отнюдь, – совершенно серьезно ответил капитан, но в глазах плясали веселые искры. – Я готов тренироваться с вами, Андреа. Мне и самому не помешает размяться. Что скажете? Как насчет завтра? Сбежим сразу после завтрака подальше от этого безудержного веселья.

– Но это же…

Неожиданно для самой себя я всерьез задумалась. Хотя внутри я все еще чувствовала страх открыто проявить свои способности, предложение было слишком… заманчиво. Мне хотелось сойтись в поединке с лордом Крейгом. А еще… тренировки были отличным предлогом увести капитана подальше от Эмми, не оставлявшей надежды выиграть наш спор. И это лучше, чем неловко флиртовать, изображая обольстительную красавицу.

– …отличная идея.

Глава 9

Весь оставшийся вечер я провела в лихорадочных сборах, мучая себя и Мод и развлекая Эмми. Собираясь в Ленс-холл, я и подумать не могла, что есть смысл брать костюм для тренировок, а на пошив нового наряда у Мод не было ни ткани, ни времени. Пришлось выкручиваться с тем, что есть. Я вытащила из сундука все платья и снова перемерила одно за другим. Два приличных вечерних – к вящей радости Мод – сразу отбросила из-за неудобного корсета. Вслед за ними отправилось голубое, которое я надевала на вчерашний вечер – вырез лифа был слишком большим и рисковал подвести в самый ответственный момент боя. Любимый непритязательный прогулочный наряд, безжалостное кромсание которого было как ножом по сердцу, тоже отложила в сторону.

Не то, все не то.

Я вертелась перед зеркалом так и этак и совершенно не понимала, что же делать.

«Это всего лишь тренировка, – убеждала я себя. – Можно надеть любое платье без корсета. И ничего, что оно не будет поддерживать грудь. Как будто Уэсли Крейгу есть дело до того, как я выгляжу. Нет абсолютно никаких причин впадать в панику».

Но волнение лишь усиливалось.

– Можешь взять мою амазонку для верховой езды, – наконец предложила Эмми, с любопытством наблюдавшая за поисками подходящего наряда. – Если не планируешь конную прогулку, попроси Мод укоротить подол и расшить часть вытачек на лифе – тебе-то, в отличие от меня, есть, что показывать. И, кстати, не забудь лопату.

– Лопату? – Я выглянула из-за ширмы, куда служанка кузины уже несла отданный на растерзание темно-бордовый костюм. – Ее-то зачем?

– А ты разве не Эткинсон прикапывать собралась? – в свою очередь, удивилась Эмми. – Собираешься как на темное дело.

– Делать мне больше нечего, – отмахнулась я, любовно разглядывая красивый плотный атлас. – Фиби поступила низко, но она того не стоит.

Подскочив ко мне, Эмми пристально оглядела мое лицо. Даже лоб потрогала, чтобы наверняка удостовериться, что я не больна. Энди Блэкторн, не пылающая жаждой справедливого возмездия – это точно было что-то новое.

Но в предвкушении долгожданной тренировки Фиби отошла на второй план.

– Рада, что после разговора с лордом Уэсли тебе стало лучше, – закончив осмотр, довольно улыбнулась кузина. – Если бы я не знала, что заклинатели разума не бывают носителями Призрачной шпаги, предположила бы, что капитан один из них.

– С чего ты взяла, что я говорила с лордом Крейгом? – возмутилась я и тут же почувствовала, что краснею.

– Когда ты выбежала из гостиной вся в слезах, лорд Уэсли так решительно вышел вслед за тобой, что его намерения были абсолютно прозрачны для всех присутствующих.

– Странно, что Фиби не вцепилась ему в ногу, как терьер при виде ускользающей добычи, – фыркнула я.

Эмми хихикнула.

– Она попыталась, но Кристофер вмешался. Фиби перешла границу, это поняли все, даже ее подруги, обычно поддерживающие заводилу во всем. Эткинсон знала, что лорд Уэсли служил с твоим отцом, знала, что любое упоминание полковника Роула болезненно для тебя, и искала способ задеть посильнее. И я рада, что благодаря нашему отважному капитану, вижу сейчас улыбающуюся Энди. Все-таки, ты знаешь, – кузина посмотрела на меня внимательно и серьезно, – некоторые нарывы действительно стоит вскрывать. Это важный шаг на пути к исцелению.

– Отец был достойным человеком, что бы о нем ни говорили, – вздохнула я. – И да, я бы отдала все, если бы могла вернуть его к жизни. Но обвинять других в его смерти, как этого хотела Фиби… нет, до такого я не опущусь, даже если другие – это наш отвратительный сосед. Никогда.

Шагнув ближе, Эмми опустила ладонь на мое плечо.

– Расскажи мне о дядюшке Роуле, Энди, – не отрывая взгляда, тихо попросила она. – Нельзя бесконечно держать все чувства в себе.

Амазонка Эмми подошла мне как нельзя лучше. Подоткнув за пояс край подола справа, чтобы не мешал движениям, я придирчиво оглядела себя в высокое зеркало и осталась довольной – благодаря удобному разрезу слева фехтовать я точно смогу, а плотные брюки обеспечат подобие приличия. Мод, на плечи которой легла основная работа по подготовке к утру нового платья, украдкой вздохнула над красивым женственным костюмом для верховой езды и, засучив рукава, взялась за ножницы.

Под мерное шуршание ткани в руках горничной и тихое сопение Эмми я попыталась заснуть, но тщетно. Забыться удалось лишь под утро. Вот только сон не принес желанного облегчения. Фантазия, взбудораженная событиями предыдущего вечера, разыгралась по полной…

…Я снова была Джоанной Барр в плену Гийома Бреннского, но на этот раз в моих руках была шпага, а сам прославленный френнийский генерал, которого воображение, как назло, наделило чертами лорда Крейга, стоял напротив в одной полурасстегнутой рубашке с оружием в руках. За его спиной сквозь высокие окна пустого зала струился рассеянный солнечный свет, создавая над головой френнийца золотой ореол королевского венца.

«Нападайте, Джоанна».

Поединок начался стремительно, толкнув нас с Гийомом так близко друг к другу, что я могла видеть отблеск клинков в серых глазах френнийца. Финт, взмах, поворот. Секундная передышка – и…

Сама не поняв как, я пропустила удар. Лезвие коснулось груди – но вместо того, чтобы двинуться дальше, к коже, скользнуло вниз. Затрещала, поддаваясь напору, тугая шнуровка. Еще один взмах – и легкое платье, более ничем не сдерживаемое, сползло с плеч, обнажая грудь.

Ш-шурх…

Подсечка сбила френнийца с ног, прежде чем он успел увидеть самое сокровенное. Но упал Гийом не один, в последний момент утянув за собой. Миг – и я оказалась на нем, плотно прижатая к крепкому телу. А в следующую секунду мужчина перевернулся, подминая меня под себя. Потемневший взгляд скользнул по полуобнаженному телу – ниже, ниже – рождая в груди жаркое золотое томление. А когда за взглядом последовали руки и губы френнийского генерала…

28
{"b":"874240","o":1}