Литмир - Электронная Библиотека

— Обещал Бычкова сводить на экскурсию на скотобойню, — усмехнулся я.

— Что? — округлил глаза Андрей, хватаясь за голову.

— Смирись, мой друг, наркоманом тебе не стать, — улыбнулся я, похлопав того по плечу. — Когда мы можем двинуться в путь, мне необходимо как можно скорее переговорить с главой вашего клана, — обернулся я к Туну, который следовал за мной буквально по пятам, постоянно маяча за спиной.

— Сразу, как только очнется Азог — сын главы клана носорога, мы определимся по срокам. Нашей целью было добыть кристалл иглобрюха, чтобы господин поглотил его и стал сильнее. — Проговорил Тун, повернувшись к телу твари. — Думаю, вам нужно отдохнуть, в ближайшее время мы точно останемся в лагере, — кивнул он. — Вам подготовили шатер, можете отдохнуть в нем, — он указал рукой на палатку, расположенную немного в стороне от основного лагеря.

Я кивнул, и мы с Андреем, используя правильный посыл командира, направились в ее сторону. Все охотники уже обвыклись с нашим присутствием и уже не обращали на нас внимание, ну или делали вид. Но защитные печати, конечно, я не снимал. Благо, энергии, подпитывающих их, было много, даже без колец-артефактов.

В шатре было просторно. Правда, кроме двух лежаков больше ничего в ней не находилось, но и этого было вполне достаточно для того, чтобы дать уставшему телу хоть немного расслабиться.

— Слушай, — я обратился к Андрею, который просто плюхнулся на свое место и закрыл глаза. — Какие документы находились у твоего дяди? Он возвращался со встречи с императором и у него при себе были бумаги.

— Ты откуда это знаешь? — подобрался он, сразу же распахивая глаза.

— Граф Сапсанов сказал. Он тогда думал, что умрет, поэтому пытался дать максимум информации Олегу.

— Что с моим отцом? — вскочил Андрей, глядя на меня безумным взглядом. Вся его бледность прошла, а сам он стоял передо мной сжимая и разжимая кулаки.

— Уже все хорошо, успокойся, — ровно проговорил я. — Просто мне не до конца понятно, что именно происходит. Твой отец говорит о третьем уровне изнанки, Александр Сапсанов тоже среагировал именно на третий уровень, который начал разрабатывать твой род. Мы находимся на пятом, и лаборатория находилась на пятом. Тогда что находится на третьем уровне? — раздраженно стукнул я кулаком по земле.

— Никаких документов не было, — покачал он головой, успокаиваясь и садясь обратно на свое место. — Были тела, много тел, но никаких бумаг не было. Вроде, как мне сказали в местном отделении Службы Безопасности, все личные вещи погибших забрали какие-то родственники еще до моего появления.

— Наверное, это был Александр, я видел его в это самое время в Ангарске. Даже пока не спрашивай о том, что случилось с твоим еще одним дядей, ладно?

— Итак понятно, — хмыкнул Андрей.

Я завалился на спину, закрывая глаза, в надежде хоть немного подремать. На полноценный сон я не рассчитывал. Глубоко спать в центре лагеря неизвестных людей на изнанке верх глупости.

— Меня вот только одно интересует. Если ты так уверен, что мы находимся на пятом уровне, то почему тут так тихо? — неожиданно спросил Сапсанов, когда я уже практически находился в полудреме.

В этот самый момент снаружи прозвучал громкий звук из какого-то рога, вероятно, обозначавший тревогу. По крайней мере, от радости бы так явно не носились.

— Ну все, больше не спокойно, — прорычал я, поднимаясь на ноги. — Доволен?

Глава 4

— Что тут происходит? — я вышел из палатки и, пройдя в центр лагеря, сразу же обратился к Туну, который в этот самый момент отдавал какие-то отрывистые распоряжения своей команде.

Все вокруг бегали, собирали наиболее ценные вещи и расставляли непонятные артефактные шесты по периметру лагеря.

— Дозорные сообщили, что видели стаю нефритовых ястребов, приближающихся к лагерю, — быстро сообщил он, поворачиваясь на звук шагов подошедшего мужчины.

— Сколько? — коротко спросил Азог, сын главы клана. Выглядел он вполне приемлемо. Восстановиться как следует ему, конечно, не хватило времени, но от слабости он не шатался. Хотя было видно, как тяжело ему далось расстояние от своего шатра до того места, где мы находились. Он часто дышал, а лоб был покрыт испариной.

— Не известно, — ответил командир отряда, посмотрев на небо, стремительно погружающееся в вечерние сумерки.

Темнело на удивление довольно быстро, по крайней мере, намного быстрее, чем в реальном мире. Такими темпами через полчаса наступит непроглядная тьма, ведь никакого естественного светила, типа луны или звезд на небе я пока не замечал.

— Все готово для защиты лагеря? — спросил Азог, поворачиваясь в это самое время в мою сторону, пристально меня разглядывая. Я слышал по шагам, как ко мне подошел Андрей и встал немного позади, но голову в его сторону не поворачивал, стараясь не прерывать зрительный контакт с мужчиной.

— Да. Это лекарь, который спас вам жизнь, — представил меня наследнику клана командир, в ответ на его очередной немой вопрос.

— Вот как? — вздернул вверх брови мужчина, после чего приклонил голову и приложил руку к груди. — Я благодарен вам, мне сказали, что чужак излечил меня, но я не знал, что вы остались с нами после этого.

— Но, тем не менее, заговорили со своими людьми на нашем языке, — усмехнулся я, не отрывая от него взгляда. — У меня есть причины, чтобы остаться в расположении вашего лагеря.

— Сейчас не время обмениваться благодарностями, но я с удовольствием выслушаю вас, как только все закончится, — серьезно кивнул он, беря в руки большой кристалл, из которого исходило красноватое свечение, который передал ему Тун. — Если мы переживем эту ночь, — тихо добавил он и, приклонив еще раз голову, отошел в сторону, вставая в круг, выложенный подобными кристаллами охотниками за то время, пока длилась наша беседа.

Я повернулся в сторону Андрея, который стоял, сложив руки на груди, постоянно хмурясь.

— А к целителям тут хорошо относятся, — хмыкнул Сапсанов, кивая в сторону Азога, после чего покачал головой, убирая даже видимость напускного веселья. — Не нравится мне их настрой, — продолжил он, обводя взглядом лагерь. — Предчувствия какие-то нехорошие.

— У меня тоже, — пришлось согласиться мне, ощущая всем телом напряжение и страх, который с каждой секундой усиливался среди собравшихся мужчин.

— У вас нет оружия, — обратил внимание на себя Тун. — Я сомневаюсь, что, если нефриты пробьют защиту, мои люди будут в силах вас защитить. — Он протянул один из своих мечей мне, снятый с пояса вместе с ножнами. — Умеете им пользоваться?

— Постараюсь никого не зарезать, — хмыкнул я, вытаскивая клинок, на который смотрел еще до того, как вошел в лагерь.

Несмотря на свой размер он был легкий, словно игрушечный, но лезвие тем несмотря на это было довольно крепким, острым и идеально сбалансированным. Меч лег в руку как влитой, будто изготовлен специально для меня, хотя его реальный владелец существенно превосходил меня по габаритам. Осмотрев оружие, также заметил вставленный в навершие небольшого размера макр, который сразу же вспыхнул, как только я взялся за рукоять. Интересно, для какой цели он служил? К сожалению, спросить было не у кого. Тун от меня отошел, давая последние указания и поторапливая своих людей, которые окружили наследника клана, беря того в плотное кольцо.

7
{"b":"873184","o":1}