Литмир - Электронная Библиотека

– Нельзя ли выражаться понятнее, девушка? – язвительно спросил мужчина, пристально вглядываясь в неё. Но – не узнавал.

– Да куда же понятнее… – вздохнула она. Изумруды её глаз сверкнули: Меня зовут Иллариона Ванн-Хейк.

Фрэнк изменился в лице.

– Иллариона? Не может быть… Ванн? Ванн-Хейк? Получается… – слова будто застряли у него в горле. Тогда Лара, не сдержавшись, закончила за него:

– Судя по тому, что мне сказала Саралинда, вы мой отец.

Несколько минут мужчина молчал. Он смотрел в пол и как-то тяжело дышал. Потом поднял глаза и, посмотрев на дочь, легонько погладил её по щеке:

– Лара… Ларочка… ты жива…

Девушка кивнула, несколько потрясенная реакцией, чуть отодвинувшись. Но тон остался прежним.

– Как видите. Вы удивлены?

Фрэнк судорожно кивнул, будто стараясь подобрать слова.

– Да, наверное… я был уверен, что потерял тебя навсегда… – неожиданно в его глазах что-то мелькнуло: Ты говоришь – Саралинда тебе сказала? Она тоже жива? И Даниэлла?

Подобный интерес этого человека к семье, которую он предал, удивил её. Иллариона осторожно ответила:

– Сара да, жива… а вот Даниэлла, насколько я знаю, нет, – при этой мысли сердце почему-то ёкнуло. Да, она никогда не увидит эту женщину, которую должна бы называть родной мамой… и злость снова взяла вверх. Девушка, не сдержавшись, заметила: Хотя какая вам разница, ведь у вас скоро появится первый ребенок…

Фрэнк снова схватился за голову. Выглядел он потерянным, пораженным… радостным?

– Ты не знаешь, о чем говоришь, Лара… Милая, расскажи, как ты жила все эти годы… я ведь действительно думал, что ты умерла…

Но девушка, вздрогнув от этих слов – то ли искренних, то ли лживых – язвительно усмехнулась.

– Надеюсь, не сильно разочаровала. Жила как все дети, брошенные своими родителями. Хотя нет, мне повезло больше некоторых. Но Вас моя жизнь не касается.

– Ты на меня злишься, девочка моя. Но… – начал было Фрэнк, пытаясь взять её за руку. Но девушка вскочила, резко оборвав его.

– Это называется другим словом. Что-то между ненавидеть и презирать. Не могу подобрать что-то более подходящее.

Фрэнк Морган нахмурил брови, приподнявшись следом:

– Зачем же ты тогда пришла?

– Посмотреть в глаза человеку, сломавшему так много жизней… не волнуйтесь, я уйду завтра. Говорить Сандре я ничего не собираюсь, по крайней мере, пока. А там… посмотрим, что будет, – и, чуть запнувшись, спросила: Где можно замыть пятно?

– В конце коридора будет нужная комната, – несколько растеряно произнес он, и, не выдержав, воскликнул: Лара, ты же ничего не знаешь! Нам надо поговорить, я хочу объяснить тебе…

– А я не хочу ничего слышать, – предупреждающе взмахнула рукой Иллариона. – Мне хватило рассказа Сары.

Девушка вышла из комнаты, прислонилась к стене, обитой тканью… «Ничего не хочу слышать. Ничего не хочу знать. Не хочу больше лжи…» – думала она, но, через минуту буквально взяла себя в руки и, вытерев слезу, пошла по коридору.

Она ведь должна быть сильной, не так ли?

***

– Что это за письма? – неожиданно спросил Олег, увидев на столике письма с красной лентой. Они были написаны на черном пергаменте и заставлены вазой, наверное, именно поэтому он и обратил на это внимание.

– Просто письма, ничего особенного… – Фрэнк тут же поспешил убрать их, но Лара, выхватив одно и бегло осмотрев конверт, поняла, что дело плохо. Особенно её насторожил верхний конверт, где стояла ярко-белая цифра «0».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

16
{"b":"872652","o":1}