Литмир - Электронная Библиотека

Рия тем временем колдовала возле капсулы Бритни. Она присела рядышком, опустила голову на прозрачный купол, и нежно гладила крохотной ручкой лицо своей мамы.

– Мама Дженни,– шептала она нежно и с любовью,– мама Дженни, ты самая лучшая в мире. Я тебя очень люблю. Я знаю, сейчас ты спишь, но придет время, и ты проснёшься, и мы всегда будем с тобой вместе.

Алекс краем уха слышал, о чём она говорила. Он почувствовал, как его переполняют чувства, а на глазах невольно выступили слезы. Рия выглядела настолько крохотной и беззащитной на фоне великого, безмолвного космоса, что он готов был разорвать на куски любого, кто попытался бы её обидеть. Он готов был на всё ради неё.

– Мама Дженни, не обижайся на меня…Это я сказала папе, что ты на Луне. Он очень переживал за тебя, и я сказала, – продолжала шептать Рия, с любовью гладя лицо Бритни. – Здесь тебе будет хорошо. Когда я полечу к бабушке, мы сможем смотреть друг на друга. Я буду тебе улыбаться и махать рукой, а ты, – Рия запнулась, – а ты будешь думать обо мне. Хорошо, мама Дженни? – Рия поцеловала капсулу, поднялась на ноги и быстро вернулась к Алексу.

– Я готова лететь, – твердо сказала она, и Алексу вдруг почудилось, что за её словами скрывается ещё что-то. Как будто Рия приняла какое-то важное решение, но не собирается посвящать его во все детали.

– Хорошо. Сейчас полетим, – он присел и внимательно всмотрелся в её лицо.

На него пристально смотрели большие жёлтые глаза с мерцающими искорками. Но потом глаза начали темнеть, и из жёлтых превратились в голубые. Светлые локоны стали почти чёрными. Рия ужас как стала походить на Бритни. Алексу на миг даже стало как-то не по себе. Он кашлянул, испуганно посмотрел по-сторонам. Перед ним неподвижно стояла Бритни, но только маленькая.

– Ты очень похожа на свою маму, – хрипло сказал он, отпуская руки дочери.

– Я знаю, – спокойно ответила девочка, – мама сказала, что так тебе будет спокойней.

Алекс почувствовал, как у него на голове зашевелились волосы, а в ногах появилась дрожь.

– Сказала? – переспросил он.

Рия утвердительно кивнула.

– Не пугайся, папа Алекс. Я же дочь своей мамы. Ничего нет удивительного в том, что я очень на неё похожа. Разве мало на Земле детей похожих на своих родителей?

– Ты права. Много. Я тоже похож на свою маму, – ответил Алекс, понимая, что Рия имела ввиду совсем другое.

– Вот и хорошо! – весело воскликнула она, – Мы когда полетим к бабушкам?

– Да вот, сейчас и полетим, – ответил Алекс, посмотрев сначала на капсулу Бритни, а затем на небо Луны. Земля всё ещё там висела, и выглядела очень даже привлекательно. Алексу не верилось, что пройдет полчаса или чуть меньше, и он снова будет у себя дома.

Рия тоже смотрела на Землю. Она никогда там не была, и ей было очень интересно посмотреть на место, где в скором времени ей придётся поселиться.

– А где бабушки? Покажи мне, – внезапно попросила она.

На лице Алекса отразилось изумление.

– Их не видно отсюда. Они далеко.

– Ясно, – разочарованно протянула Рия, – Просто я вижу много разных бабушек, но никак не могу определить, где мои, – объяснила она.

– Видишь? – удивился Алекс.

– Скорее, чувствую. Мы полетим к твоей бабушке или к бабушке мамы Дженни? – поинтересовалась Рия.

– Посмотрим. По ситуации.

Рия повернулась к капсуле Бритни и помахала рукой.

– До встречи, мама Дженни. Я тебя люблю. Сильно, сильно! – весело крикнула она.

Алекс не был уверен, возможно, это была всего лишь галлюцинация или какой-то местный эффект, но на какое-то мгновение тени вокруг капсулы рассеялись, и появилось голубое свечение. Потом всё исчезло.

– Я готова лететь, папа Алекс, – сказала Рия, поворачиваясь к Алексу.

Алекс в ответ только кивнул. Взявшись за руки, они неторопливо направились к кораблю.

Глава

4

Сначала Алекс хотел отвезти Рию к своей маме. Но дома было неспокойно. Он принял решение увезти Рию как можно дальше. Туда, где люди живут счастливо и свободно.

Мама Бритни жила в штате Алабама в небольшом, но уютном и по-своему красивом городке Хантсвилл. Алекс подумал, что Рия будет там, в полной безопасности.

Не прошло и полчаса как они уже стояли на пороге старого, увитого диким виноградом двухэтажного дома.

Вечерело. Вокруг никого не было. Алекса охватило волнение в ожидании встречи со своей тещей, которая официально так и не успела стать таковой. Но они встречались однажды, и вроде бы нашли общий язык. Рие здесь должно понравиться. В этом доме она обретет покой и уют. Американское гражданство, в будущем, ей тоже не повредит.

– Здесь живет твоя бабушка, миссис Картер, – с волнением в голосе тихо проговорил он.

Рия смотрела на все широко открытыми глазами.

– Мама моей мамы? – спросила она.

– Да, – утвердительно кивнул Алекс, все еще не отваживаясь нажать на звонок.

Миссис Памела Диана Картер жила одна в своем доме после смерти мужа, с которым Алексу не довелось встретиться. Отец Бритни покинул этот бренный и суетливый мир задолго до того времени когда Алекс впервые пересек Атлантический океан.

– Папа Алекс, а как ты объяснишь маме мамы Дженни, что мне уже пять лет? Вы же только в прошлом году познакомились? – спокойно спросила Рия.

Алекс от ее слов вздрогнул. Его охватила легкая паника.

Действительно! Как это он мог забыть об этом. Скорее всего, миссис Картер не поверит, что Рия ее внучка, и отправит их, откуда они пришли.

– Что же делать? – растерянно пробормотал он, оглядываясь по сторонам, как будто ища там помощи или какой-то поддержки. Но клумба с красивыми цветами ничем помочь ему не могла, как и старый дуб, раскинувший свои мощные, изогнутые ветки у железной ограды.

– Не волнуйся, папа. Я знаю, что делать, – успокоила его Рия.

– Знаешь? – недоверчиво спросил Алекс, даже не представляя себе, чтобы она такое могла придумать, чтобы убедить миссис Картер, что она ее внучка.

– Знаю, – утвердительно кивнула Рия.

По спине Алекса пробежал холодок, а в горле пересохло. В доли секунда Рия уменьшилась в размере, и на садовой дорожке лежал новорожденный ребенок.

Алекс весь вспотел, словно бежал на время стометровку с чемпионом мира по спринту. На него лукаво смотрели желтые, искрящиеся глаза Рии.

Он наклонился, бережно взял ее на руки, позвонил в звонок.

Звук шагов за закрытой дверью приблизился. Пауза и он увидел перед собой миссис Картер.

Алекса охватило волнение, и он словно защищаясь, протянул ей Рию.

– Ваша внучка, миссис Картер. Рия, – с волнением проговорил он. Когда Алекс волновался, он начинал говорить с заметным акцентом.

– Алекс? Вы? – миссис Картер вздрогнула, но ребенка взяла. Ее слегка морщинистое лицо на миг напряглось, потом смягчилось, губы тронула радостная улыбка.

– А где Бритни? Что-то случилось? – спросила она, поднимая на него глаза.

– Нет, миссис Картер. Она на задании. Вернется не скоро, – добавил Алекс, предвосхитив ее следующий вопрос.

– Алекс, может, войдешь в дом? – предложила миссис Картер.

Алекс хотел, было воспользоваться ее предложением, но передумал. Лучше сделать вид, что он сильно торопится, пока не сболтнул чего-нибудь лишнего или пока Рия не вздумала, снова вырасти прямо на глазах миссис Картер. Тогда объяснить ей, что-либо будет крайне сложно.

– Алекс, для меня твой приезд такая неожиданность, – сказала она пристально на него глядя, словно стараясь прочитать настоящую правду в чертах его лицах или во взгляде.

Но Алекс смотрел на нее прямо и спокойно. Волнение улеглось, и он знал, что нужно говорить.

– Бритни попросила, чтобы я отвез Рию вам.

– Сама она не смогла? Совсем, нет времени проведать старую мать? Я, между прочим, волнуюсь. Могла бы хотя бы позвонить, – с упреком возразила миссис Картер.

– Бритни на задании. Далеко. Вы же знаете, в какой организации она работает.

3
{"b":"872568","o":1}