Литмир - Электронная Библиотека

Даже после произошедшего в кабинете он не мог определиться с верной формулировкой статуса их взаимоотношений. Для неё с их знакомства прошло уже полтора года, а для него — три недели. Нотт не был уверен, что односторонние девичьи фантазии можно считать хоть каким-то подобием влюблённости, но в её упорстве точно не мог сомневаться. Не каждый день, чтобы залезть в его постель, женщины разваливали половину государства.

«Очень сомнительный комплимент, — потирая переносицу, он бросил взгляд на небольшое влажное пятно на столе, — но впечатляющее».

— Извините, — слегка нерешительно начал Теренс, стоящий у двери, — я могу считать, что эта женщина вхожа в ваш клан?

— Хм… — Теодор взял пиджак с кресла, проходя к нему ближе. — Да. И ещё кое-что, — он остановился меньше чем в полуярде от собеседника. — Если на нашей территории впредь с её головы упадёт хоть один волос, я сделаю себе кожаный портфель из всех, кто недосмотрел.

— Предполагаю, что вам не хватит даже на портмоне, — спокойно ответил Хиггс. — Значит, у нас… дружественные отношения с кланом Шебри?

Нотт удивлённо приподнял бровь, но в его голове мгновенно сложилась цепочка мыслей. Когда Малфой преподнёс другу столь шикарный подарок в виде личного утилизатора, то предполагал множество исходов ситуации. Он должен был позаботиться о безопасности своего клана, несмотря на взаимоотношения между ними. Дружба в нынешнем мире стала сомнительной ценностью. Предательство самыми близкими людьми порой бьёт не только по нервной системе, но и по более материальным аспектам жизни.

«Драко, блять…» — самое конструктивное, что смог сформулировать его мозг.

Разговор с другом детства предстоял очень тяжёлый. Глава «Банши» предполагал, что без рукоприкладства (исключительно для морального удовлетворения) не обойдётся. Грейнджер несколько раз уточнила, что он не собирался устраивать разборки такого масштаба, но чрезмерная агрессия Селвина внесла большие изменения в их план. С данным тезисом Теодор был вполне согласен и разбираться прямо сейчас с причинами текущей ситуации не намеривался. Сначала нужно разобраться с общей проблемой, а уж потом выяснять отношения в семейном кругу.

— И говорить тебе можно только о том, что не касается клана Драко. Я верно понял? — уточнил Нотт.

Теренс кивнул, а затем поведал детали их знакомства. По долгу службы он знал, кто это девушка, только вот был существенно ограничен в словах. Если бы Теодор не услышал провокационную информацию о своём друге за пару часов до этого разговора, то реакция на новые подробности была бы ярче. Поскольку основную порцию злости он уже выпустил, то сейчас вполне спокойно воспринял дополнения.

— И ещё есть одна новость. Пока вы… — Хиггс поджал губы, пытаясь правильно сформулировать свою мысль, — …вели переговоры, Гойл прислал срочную сову.

— Что ещё произошло? — без особого энтузиазма поинтересовался Нотт.

— На одном из складов Кэрроу был обнаружен труп неизвестного волшебника, — многозначительно ответил Теренс. — Следствие предполагает, что он имеет непосредственное отношение к гибели Мраксов.

«А вот и недокиллер всплыл», — усмехнувшись про себя, подумал Теодор, машинально кивнув головой несколько раз.

Ситуация с Клаудом и липидоптерофилей становилась более прозрачной. Бабочка прекрасно справилась со своей работой. Даже лучше, чем Нотт мог себе представить. Кэрроу сметёт с доски тяжёлая рука правосудия, не оставив никаких шансов на восстановление. Но только при условии, что их семейку смогут отыскать.

— Если нас это не коснётся, то чудесно, — потирая ладони, заключил он. — Попроси Грегори ещё внимательнее следить за этой ситуацией.

— А за мадам Шебри? — уточнил Теренс.

— Я сам прослежу, — коротко отрезал Нотт. — Мы сейчас не в состоянии бороться на два фронта.

— Насколько открытое противостояние нас ожидает? — спокойно спросил Хиггс, убирая руку в карман.

— Поллукс пытался меня убить и подорвать ресторан… — с наигранным сожалением протянул Теодор.

Никакого смысла убивать всех подряд новый глава клана не видел совершенно. Если отрубить змею голову, то рано или поздно тело перестанет трепыхаться. Нюанс заключался в том, что Селвин больше напоминал гидру, и количество многолетних преданных слуг исчислялось десятками. Вычислить всех наверняка вряд ли получится, а потому придётся действовать отчасти вслепую. Несовершенная стратегия, но другой пока не имелось.

— У вас теперь очень много молодых и инициативных подопечных, которым нечем заняться из-за изменений ведения политики клана, — загадочно ухмыльнувшись, ответил он. — Думаю, они будут счастливы напоследок побуйствовать.

Пока ещё Нотт забывал, что теперь его возможности превосходили привычные. Территории «Банши» уступали кланам Селвина и Малфоя, однако имели другое преимущество. Поллукс был с подчинёнными во взаимоотношениях «властитель-челядь», Драко предпочитал рабочий профессионализм с некоторыми лояльными предпочтениями, а покойный отец Теодора пошёл намного дальше. Он не считал разумным приравнивать членов криминального формирования к расходному материалу. Он заботился о них по мере своих сил, имея практически отцовское влияние. Это было основной причиной того, почему (в большинстве своём) его последователи так хотели, чтобы «Банши» возглавил именно сын основателя.

Эта мысль каждый раз отзывалась тянущей грустью под рёбрами. В своё дело покойный отец вкладывал больше сил и времени, чем в собственного ребенка. Не очень разумно судить своего родителя, когда не представляешь, какой груз лежит на его плечах. Теперь новый глава клана понимал, что не видел всею ситуацию такой, какой она являлась. Когда на тебя направлены взгляды нескольких сотен глаз, за порогом стоят псы аврората, а за углом враги, то очень тяжело уделять семье достаточно времени.

— Пусть Кормак займётся формированием инициативной группы, — потерев висок, задумался Нотт. — И Терри подключи. У него весьма убедительные методы работы. Только попроси, чтобы он за собой прибирался, а то его эмоциональность может добавить проблем.

— А сделки по его району?

— Передайте доверенным лицам. Дела не должны простаивать.

Как бы Теодору ни хотелось закончить свои дела в Чиддингфолде пораньше, наскоком разобраться с огромной территорией не получилось. Перевести деятельность «Банши» в легальное русло оказалось намного сложнее, чем ему казалось. Количество вопросов превышало количество ответов. Если бы ему сказали месяц назад, что гибель его отца принесёт столько проблем в его жизнь, он бы не поверил. Наследство, власть и обширные связи негласно считались показателями успеха, но именно у Нотта всё почему-то пошло совершенно не так. Его приобретения: гора противоречий, угроза жизни и идиотизм лучшего друга, который решил перехитрить всех и вся.

В «Красный стул» хозяин заведения вернулся только под вечер. Физической усталости не было, больше моральное истощение. Работать совершенно не хотелось. Теодор планировал просто забрать оставшиеся письма Клауда и маленькую строптивую ведьму и направиться домой. Слишком насыщенный день, чтобы ещё и здесь углубляться в бумажную волокиту. От трансгрессии по телу прошлись короткие острые импульсы, вызывая покалывания в кончиках пальцев, а зрение приходило в норму дольше, чем обычно.

«Глупо полагать, что женщина заблудилась», — задержавшись взглядом на пустующем столе Гермионы, он судорожно втянул воздух.

Теодор на несколько секунд завис, пытаясь подавить неприятные ощущения, клубящиеся внутри. Он не рассчитывал, что его тут будут ожидать с распростёртыми объятиями, но надеялся на женское благоразумие. Доставая сигареты, он направился прочь из её кабинета. Сейчас ему никак нельзя погружаться в эмоциональную пучину. Слишком легко захлебнуться, когда ты уже знаешь, что увяз. Нотт почти столкнулся с Джонсон, которая выходила из его кабинета.

— Добрый вечер, — в растерянности протараторила она, отвлекаясь от своих мыслей, — я думала, вас сегодня уже не стоит ждать.

55
{"b":"872141","o":1}