Литмир - Электронная Библиотека

Следующие двое суток прошли, казалось, в трансе: бесконечная стройка, допросы и опасения. На удивление безутешный отец — Поллукс — больше не давал о себе знать. Но новая управляющая очень быстро выяснила причины этого затишья. Массовые беспорядки в городе вынудили Министерство предпринять активные действия и начать проверки. Поттер оказался чрезмерно прозорлив, и первыми личностями, которых коснулось подробное внимание, стали Селвины, Гринграсс и Малфой. Остальные же спешно приводили дела в порядок, однако это спасло далеко не всех.

Напряжение Драко просматривалось между строк, когда Нотт читал краткие отписки о совместных делах с Хиллом. Всё продвигалось медленно и пока без особых осложнений: мелкие задержания, несущественные взятки, даже личного вмешательства не потребовалось. Подопечных Селвина гребли одного за другим, и в теневой части Лондона стало тихо. Слишком тихо.

Представители преступного мира в нервном смятении прятали концы в воду, не желая попасть под руку ни Поллуксу, ни аврорам. Гермиона теперь вела с Теодором беседы только по рабочим вопросам. Этого должно было быть достаточно для их взаимоотношений, но Нотт чувствовал какую-то сомнительную недосказанность.

«Когда она бесила, чувствовал я себя комфортнее», — подписывая очередную смету, он взглянул на девушку исподлобья.

Гермиона аккуратно сложила документы в папку. Теодор прижал последний лист кончиками пальцев. Она вопросительно подняла на него взгляд. Впервые за пару дней.

— Мисс Грейнджер, у нас с вами есть какие-то проблемы? — уточнил он, улавливая, как Гермиона слегка вскинула подбородок.

— Если у вас есть какие-то претензии по поводу расчётов, то я могу предоставить расширенные цены на услуги и материалы, которые…

— Я не об этом спрашивал, — поджав губы, перебил её Нотт.

— У нас с вами не может быть никаких личных проблем, — её слова тянулись так медленно, словно Грейнджер хотела впечатать их в мозг собеседника. — Я нахожусь здесь в качестве сотрудника, и меня интересует только успех предприятия.

— Со стороны будет странно выглядеть, если я не буду беседовать со своей супругой, — слегка выгнув бровь, уточнил Теодор. — Я не хочу, чтобы у вас были проблемы.

— Если появится необходимость, обязательно решу этот вопрос, — сильнее потянув за документ, Гермиона вытащила его из-под мужских пальцев. — Я могу быть вам ещё чем-то полезна?

— Нет, — неудовлетворённо отодвигая руку, он прикусил щеку изнутри.

Вечером её настроение не изменилось, как и в следующие пару дней. Несмотря на то, что общая ситуация складывалась неплохо, это намеренное игнорирование каждый раз пошатывало равновесие. Отсутствие её язвительности и лёгкого безумия, казалось, сделало обстановку вокруг чуть более пустой. Новости от Итана тоже были довольно монотонными. Однако никто не смог бы разбавить атмосферу умиротворения и скуки так, как Малфой:

«Забронируй весь ресторан на вечер открытия. Нам нужны посиделки в семейном кругу».

========== Глава 9: Высокий градус ==========

Внеплановое закрытие ресторана приостановило по меньшей мере примерно восемьдесят процентов переговоров на теневой стороне магической Британии, поэтому в день открытия гостей было весомо больше, чем обычно. А если учесть, что Драко просил освободить весь вечер и ночь, то новая управляющая уже к двенадцати дня машинально произносила фразу:

— Приносим свои извинения за причиненные неудобства, — нехотя повторила Джонсон, пытаясь не закатить глаза.

Нотт усмехнулся, глядя на её выражение лица, но постарался удержаться от смеха. Она незаметно снисходительно качнула головой. Как бы Теодор ни был убеждён, что с мужчинами работать в его бизнесе комфортнее, женскую организованность и дотошность он оспорить не мог. Анжелина была вполне достойной заменой Клауду, но только в стенах «Красного стула».

Путешествие наставника затягивалось. Не сказать, что Нотт переживал, ведь связь они держали ежедневно, скорее, начал скучать по нравоучениям. С детского возраста Итан никогда не покидал его поле зрения больше, чем на месяц. Конечно, Теодор уже давно не ребенок, чтобы находиться под присмотром, однако этот воспитатель его никогда не тяготил. Вероятнее, вызывал приятную теплоту внутри.

Ещё раз убедившись, что в зале полный порядок, Нотт взял книгу учёта «красных» посетителей и направился к себе в кабинет. Если бы господин главный аврор магической Британии — Гарри Поттер — не устроил массовый досмотр, то вряд ли Теодор мог бы так спокойно вести строительство в центре Лондона. Однако не для всех его вмешательство послужило благоприятным обстоятельством: Малфой начал терять своих пособников.

Его растущая империя была недостаточно хорошо структурирована, чтобы пресечь внезапные сторонние манипуляции. Несмотря на свою педантичность, Драко ещё не успел полностью освоить новые районы, а потому терпел убытки. Впервые за последние девять лет прошерстили даже лабораторию Долгопупса. Тот был несказанно удивлён, но, чтобы избежать преследования, даже ему пришлось хорошенько постараться, уничтожая улики.

Неограниченное любопытство Министерства магии запустило свои «руки» во все влиятельные семьи Великобритании. Это не было тупым и бесполезным поиском, как раньше. Хотя и с огрехами, но в этот раз Поттер прекрасно знал, что ищет. Нетронутыми остались только самые дотошные и внимательные: Гринграссы и сам Нотт. Как бы Гарри ни пытался откопать в многочисленных фармацевтических лавках расхождения с официальными сметами и поставками, ему это не удалось. Астория была очень хороша.

Ввиду всех сторонних обстоятельств Теодору казалось странным, что Малфой желает устроить массовое мероприятие посреди недели, куда приглашены почти все участники недавних проверок. Закрадывалась мысль, что Драко задумал разборки прямо здесь, но верить в такую крупную подставу не хотелось. Да и наличие под крышей ресторана Гермионы пресекало любые открытые стычки.

Ко всему прочему сегодня из посетителей Нотт не обнаружил ни одного знакомого важного лица. Список полнился огромным количеством мелких посыльных и малоизвестных фамилий. Ни одной значимой фигуры или хотя бы её представителя. Это было странно. Больше, чем странно, если брать во внимание весь антураж вокруг.

— Господин Нотт, — не поднимая глаз от таблиц в руках, Грейнджер открыла дверь в кабинет, — Итан не оставил распоряжения насчёт нового помещения, которое запрашивал в Министерстве перед своим отъездом. Я не смогла найти расчётов относительно ремонта, и никаких других пометок тоже нет.

— Оставьте его пока пустым, — так же равнодушно ответил Теодор, прикрывая книгу посещений. — Сейчас мы финансово не можем заняться этим проектом.

— Проект «каморок для швабр»? — удивлённо приподняла бровь она.

«Блять…» — поджал губы Нотт, пытаясь найти разумное объяснение своим словам, но вместо этого лишь затянул повисшее молчание.

— Предполагаю, что про анонимный перевод в сто тысяч мне тоже не стоит уточнять, — аккуратно зачеркнув что-то карандашом на листе, продолжила Гермиона.

— Было бы чудесно, если бы упоминания о нём исчезли из документации, — внимательно глядя на неё, протянул Теодор. — Видимо, эта цифра попала туда по ошибке. Не хотелось бы лишних вопросов о моих личных расходах.

— Конечно, — сухо согласилась она, не сделав больше ни единого шага по кабинету. — Что-то ещё?

— Если только вы по мне не соскучились, — облокачиваясь на тыльную сторону ладони, иронично выдавил Теодор и вернулся глазами к своему чтиву, — то не стану вас больше задерживать.

Дверь захлопнулась без дополнительных комментариев. Уже больше недели все их разговоры были примерно одинаковыми. С одной стороны, это казалось правильным и разумным: она больше не нарушала личное пространство, а Нотт перестал ловить себя на юношеских приступах заинтересованности, однако Грейнджер всё ещё продолжала аккуратно подчищать нестыковки и мелочи, которые могли заинтересовать Министерство.

Как бы Теодор ни старался с холодной головой анализировать её поведение и мотивы, это ни черта не давало. По какой-то неизвестной причине сотруднице органов правопорядка было крайне выгодно, чтобы Нотт оставался кристально чистым. Если предположить, что это указ её непосредственного начальства, то Поттер, пожалуй, мог вынести некоторые помарки в бизнесе, но не труп. Этот вопрос всё ещё стучал в висках набатом.

22
{"b":"872141","o":1}