Литмир - Электронная Библиотека

====== Глава 98 ======

Ивар не мог налюбоваться малюсеньким кусочком Тессеракта, блестевшим у него в руке. Вот он — ключ к спасению, осколок светлого асгардско-етунхеймского будущего, ключ к ларцу вечных зим. Вперед! Нельзя ждать ни минуты.

Ученый нарочито медленно покинул дом овса. Шальная мысль убить Дагара была сразу же отброшена в сторону. Небольшая безболезненная инъекция погрузила его в сон почти на семь часов: достаточный срок, чтобы свершить предначертанное.

На улице шел мелкий дождь, отчаянно пародировавший снег. Он барабанил по шиферным крышам, стекал с земляных стен и маленьких слюдяных окон, оставлял посреди сугробов лужи разноцветных реактивов, блестевших радугой, несмотря на тучи. Зимняя половина года. Царство вечной ночи и в Асгарде, и в Етунхейме. Плохая погода роднила два высших мира Иггдрасиля.

Ивар вернулся в лабораториум, поставил в штатив пробы каскета и обернул штатив тканью. Сейчас он попадет в целительную крепость етунов, к Менглед — старая знакомая, еще со времен работы логистом. Она почувствует в нем божественный дух. Тайна каскета откроется перед ним — другом прекрасных царевен, посланником Ётунхеймских богов.

Предвкушая скорый триумф, Ивар сжал в руке осколок Тессеракта и представил Етунхейм во всей красе. Он не сомневался, что стоит лишь захотеть, подумать о нужном месте и отпустить сознание, как Тессеракт перенесет его сквозь пространство. Мертвые пустыни, бескрайние равнины, снег, искрящийся под неверным светом Луны — таков настоящий Етунхейм, судя по многочисленным картинкам и голограммам. И только следы больших хищных тварей нарушают снежную идиллию, да шумит вдалеке вечно зеленый Железный Лес. Етунхейм, как же он прекрасен!

Размышления Ивара прервал резкий порыв ветра, норовящий сбить с ног и вырвать из рук пробирки. Ученый проморгался, будто пробуждаясь от долгого сна. Он перенесся в Етунхейм, но даже сам не заметил, как именно это произошло. Только вот оказался вовсе не в целительном чертоге Менглед, где бывал всего лишь однажды и смутно помнил, как огненная мощь исцеляла немощные израненные тела. Естественник стоял посреди той самой заснеженной пустыни, которую представлял себе минутой ранее. Вдалеке шелестел Железный лес, а вокруг велись цепочки следов, оставленные зверьми, не впадающими в спячку. Большая часть следов вела в тот самый Железный Лес — место обитания почти всех живых тварей округи.

Ивар поплотнее закутался в шубу. Етунхеймские зимы гораздо морознее асгардских, но раньше ученый этого не замечал, поскольку в зимнюю половину переносился только в помещение, в покои царевен. Божественный посланник понятия не имел, где находится, где столица и где чертог Менглед, поскольку умудрился не взять с собой ни карты, ни компаса. Стояла темная полярная ночь, далекие звезды закрывали рваные тучи, и различить в неверном свете нельзя было ничего, кроме темного пятна Железного Леса.

Сложно представить более жалкое положение, однако решимость Ивара не оставила. Наоборот: его сердце учащенно забилось, согревая озябшие конечности. Он исполнит свое предназначение. Найдет етунов, узнает правду о каскете. Надо только двигаться вперед. Интуиция повела его по следам диких тварей. Он несколько раз пытался воспользоваться Тессерактом и перенестись поближе к столице, но безрезультатно. Во всех подробностях Ивар представлял себе только дворец и покои царевен, а туда внутреннее чутье телепортироваться не велело. Нет смысла встречаться с царевнами. Не они ему нужны, а Менглед. У нее хранится меч Суртра, она знает историю создания каскета. Должна знать. Ее чертог вон там, неподалеку, за холмами… Если бы еще ноги не увязали в снегу и если бы простым передвижением можно было согреть коченеющие руки.

Ивар брел по едва заметной тропинке и видел перед собой каскет, горящий боевым светом. Тот каскет, который много горя принес не только асам, но и всем прочим мирам. Тот каскет, который воплощал могущество Етунхейма. Живой дух, заключенный в ларец. Низший демон, преданно служащий царю Ледяных Гигантов….

Вдруг Ивар услышал глухое рычание прямо у себя над головой. Он с трудом приподнялся на локтях. Оказывается, он давно уже лежал в снегу, на него падали свежие хлопья снега, а прямо над ним склонилась огромная тварь с большими зубами и крайней недружелюбными намерениями. Ивар даже испугаться не успел из-за холода и усталости. Он не чувствовал ни ног, ни рук и только вяло наблюдал, как животное издало пронзительный резкий звук, словно клинком рассекший тишину ночи. Ему ответили. Сразу с нескольких сторон прибежали такие же твари разных размеров и расцветок — члены огромной стаи, собравшейся на зиму. Ивар не помнил названия давно вымерших в других мирах животных, но отчетливо помнил, что они летом живут парами, а зимой — стаей. И пока он с трудом вспоминал бессмысленные подробности, вожак сомкнул мощные челюсти на его плече. Зубы с легкостью прокусили толстую шубу и еще несколько слоев одежды. Несмотря на мороз, Ивар почувствовал боль и вышел из оцепенения. Бежать, пока не поздно! Панические мысли об Асгарде едва не стоили ему жизни — он не сразу отчетливо представил площадь поселения. Синий свет артефакта испугал тварей, но не вожака стаи, вцепившегося в добычу мертвой хваткой.

В Асгард они перенеслись вдвоем.

Ивар слишком замерз, чтобы сопротивляться, поэтому только отстранено наблюдал за переполохом, поднявшимся на главной площади, когда он появился из ниоткуда вместе с мохнатым страшным зверем. Хищник такого поворота не ожидал. Он бросил несостоявшуюся жертву и заметался по площади, норовя раздавить всех, кто попадался ему под ноги. Маги с обездвиживающими заклинаниями подоспели вовремя: самые незадачливые обитатели поселения отделались испугом и ушибами.

Благодаря силе богов Ивар почувствовал, что заклинание усыпления летит не только в хищника, но и в него. Однако оно не сработало — но скорее всего вмешались высшие етунхеймские силы. Они защитили своего протеже и вынудили притвориться спящим. Ивар не видел, но слышал, как пал огромный зверь, сраженный сонным заклятием. Он почувствовал, как его самого взяли на руки и понесли в целительное отделение. Он слышал, как переговариваются спасители, чувствовал, как из его руки забрали осколок Тессеракта. По-настоящему плохо ему стало лишь тогда, когда его внесли в теплое помещение.

— Он очнулся, — послышался обеспокоенный голос одного из спасителей. — Вколите снотворное, скорее.

Больше Ивар ничего не слышал и не чувствовал.

Внеочередной тинг провели через несколько минут после пленения етунхеймской животины и усыпления Ивара. Мастеру естественной науки, словно в насмешку носящему то же имя, что и преступник, пришлось держать ответ перед всеми. Как будто он мог как-то воздействовать на своего подопечного или помешать ему! С тех пор, как Локи исчез, Ивар стал сам не свой, и вот результат: украл осколок, отравил одного из логистов, сам едва не погиб. Он представлял собой огромную недооцененную опасность для поселения. Мастера судили, рядили и ругались долго и бессмысленно, причем вовсе не об Иваре, а об иноземной твари, которую не меньше половины мастеров предлагала съесть. Вторая половина закономерно возражала, что одной тушки на всех не хватит, а мясо етунхеймских животных — настоящий деликатес, которым ни с кем не хочется делиться. Сошлись на возвращении незваного гостя в Етунхейм, потому что разбираться с ним недосуг, а устраивать новый повод для скандала или драки нельзя. К сожалению, сослать Ивара в Етунхейм, вслед за его несостоявшимся убийцей, было невозможно.

— Я буду категоричен, — заявил новый мастер магии, заместитель пропавшего Хагалара. — Убить его. Я имею в виду — не лечить. Ивара покусали, у него сильное обморожение. Пусть умрет. Он слишком опасен.

— Ты не забыл, что у нас нельзя казнить? — вмешался мастер медицины.

— Я всё помню, — кивнул маг. — Никто ни о чем и не узнает. Мы не казним. Он умрет как бы закономерно.

— Я скажу вам так, — подал голос мастер логистики, — солнышки мои, это самое здравое решение. Из всех возможных. Мы бы все так поступили. Но Ивар — приятель царевича. А царевич ужасно огорчится, если с его приятелем что-то случится.

471
{"b":"871944","o":1}