Литмир - Электронная Библиотека

— Но они не могут набить сразу несколько копий! — Урур хотел выйти вперед, но, вовремя вспомнив о луже, остался на месте.

— Несколько библиотекарей вполне могут набить одинаковый текст. У нас нет потребности в сотне копий одного документа.

— Врешь! Начальные учебники по естественным наукам пришли уже в совершеннейшую негодность и их очень мало! Учить новичков скоро станет просто-напросто невозможно! — Та решительность, с которой естественник отстаивал свое мнение, была поистине впечатляющей, но многие предпочли бы, чтобы он замолчал, ведь начиналось самое страшное, что могло произойти на тинге — базарный спор. А базарный спор с собственным мастером почти всегда кончался в пользу мастера.

— Мы можем купить новые, — мягко возразил Ивар. Естественники уже и забыли о царевиче, который с кислой миной наблюдал за происходящим.

— Зачем нам тратить серебро и силы логистов? Мы сможем получить копию любой страницы в любой момент: надо будет только нарезать множество букв. К тому же ошибок будет гораздо меньше. Наши библиотекари быстры, но не безупречны!

— Мне это не кажется проблемой первой необходимости. — Ивар уже начал терять терпение. Он понимал, что это тот самый случай, когда спорь — не спорь, переубедить не получится. Поселенцы все равно поддержат его; и он сам, и Урур это знает, так что они просто зря теряют время…

— А мне кажется!

Сотни пар голубых глаз уставились на того, кто посмел вмешаться в спор — на царевича Асгарда.

 — Урур, кто тебе нужен?

— Пара естественников и маг, на случай, если мы не сможем подобрать краску или если не решим, какой источник энергии использовать. Магиологи мне вряд ли понадобятся, — пробормотал Урур, не веря собственной удаче — царевич Асгарда не просто обратил на него внимание, а поддержал, даже несмотря на явное неудовольствие мастера! Это было немыслимо. Асы переглядывались и перешептывались. Наконец-то Локи решил показать, что он не просто изгнанник, а еще и сын Одина, хозяин всех земель Асгарда. У одних ученых были не самые лучшие отношения с мастерами, другим запрещали проводить их личные исследования, ссылаясь на опасность. Теперь же, когда появился тот, кто выше тинга… Во многих головах начали зреть планы по использованию могущества Локи в своих целях. Тот же тем временем прошелся по помосту и осмотрелся, выискивая в толпе нужные лица.

— Наутиз, Ивары — приступайте к работе. — Царевич мстительно ткнул пальцем в мастера естественной науки, своего давнего приятеля и девицу из холодильника. Сказать, что все трое были удивлены, значит, ничего не сказать. Они переглядывались, пытаясь найти друг у друга ответ на вопрос — почему именно они?! По толпе прошел ропот — решение царевича всем показалось странным.

— Если так угодно сыну Одина… — первым пробормотал Ивар, как только понял, что не сможет сходу придумать никакую отговорку. Он никак не ожидал, что от красок, шипучей воды и развлечений его оторвут и заставят работать. Как Локи мог так поступить с ним, особенно после того, как лично возил во дворец?

— Оу, любовничек, провидение снова свело нас вместе, — немного нервно хихикнула Светлоокая, подкалывая старого знакомого.

Локи, тем временем, снова взял слово. Асы тут же замолчали.

— Ученые мужи Асгарда, мы все должны сплотиться на благо общего дела. Нам пора признать: мы бесконечно отстали от Мидгарда. Люди уже не далеки от изобретения портала между мирами. И когда это случится, ничто не сможет помешать им напасть на нас. В лучшем случае мы будем уничтожены, в худшем — порабощены ничтожными смертными. Только от вас, от нашего научного мира, зависит будущее всего Асгарда. Я прошу всех логистов из всех миров найти все лучшее, что может быть использовано во благо и для процветания Асгарда. И в первую очередь, сейчас, как никогда ранее, нам важно иметь мощнейшее оружие для обороны. Стрелы народа алькеро, конечно, очень дорогие, но, наложив на них магию, мы сможем пробить любой щит противника, его броню и орудия. Маги и магиологи, вы должны как можно скорее создать новые боевые заклинания и научиться пользоваться старыми. Если мы не сможем создать действенное железное оружие, равное человеческому, значит, будем травить людей заклинаниями — это наше единственное преимущество и шанс устоять против их огневой мощи. Логисты Земли, естественники, доставьте как можно скорее образцы земного оружия, а также его схемы и принципы устройства. Наша цель — не создать копии оружия Земли, а найти наилучшую защиту от него. Могу ли я и весь Асгард рассчитывать на вас, друзья мои? Только сплотившись мы сможем противостоять возможной угрозе!

Народ слушал царевича, затаив дыхание. Никто из ученых никогда не смел даже помыслить о том, что сам сын Одина будет говорить с ними как с ближайшими друзьями, что проникнется их нуждами, что на их плечи возложит безопасность самого Асгарда. Со всех сторон послышались вопли восторга, Локи встречали горящие энтузиазмом глаза и полная готовность работать до последнего. Царевич остановился на краю помоста, раскинув руки в разные стороны. Никогда еще он не возвышался над ликующей толпой, никогда еще у него не получалось воодушевлять своей речью сотни существ. Он впервые достиг того результата, к которому стремился столетиями, — нашел подход и умело воспользовался чувствами своих подданных, направляя их к избранной цели. А отдельных недовольных, вроде Хагалара, он старался не замечать.

Восторженная толпа, распавшись на группки, принялась обсуждать промышленную революцию и достижения мира людей. Локи спрыгнул с карусели — свое дело он сделал, очень скоро отец получит великий модернизированный Асгард и признает, что приемыш превзошел его родного сына! От сладостных мечтаний царевича отвлек старый маг. Хагалар напоминал большую тучу, которая вот-вот разразится не простым дождем, а ливнем с молниями и градом. Сдерживая себя в движениях, он не особо нежно схватил царевича за руку и оттащил в сторону, подальше от восторженных поселенцев.

— Плоть и кровь Одина, ты не просто не мастер науки, ты даже не один из нас, ты просто гость. — Вождь походил на змею, которая своим ядом способна отравить не только весь Асгард, а еще и Етунхейм в придачу. — Ты не имеешь права отдавать приказания, ты вообще здесь никаких прав не имеешь! — Тихая ярость мастера не очень медленно, но верно перетекала в явственную и разрушительную, только вот Локи, упоенный недавней победой, не придавал этому значения. Воодушевленный толпой, он был готов кратко, но очень точно послать так сильно бесившего его аса.

— Если ты не забыл, я царевич Асарда! — заявил он. Заносчивость сквозила не только в словах, но и в движениях, раздражая Вождя еще больше.

— Законы Одина на нашей земле не действуют! — заорал в ответ Хагалар, грубо разворачивая Локи лицом к себе. Находящиеся вблизи асы удивленно обернулись, но ничего не заметили. Хагалар отвлекся на мгновение, творя заклинание отвода глаз, а потом продолжил столь же яростно: — Твоя модернизация — чистое безумие! Единственное верное решение — это заняться боевыми заклинаниями, и то это была моя идея! Что до остального — ученые только зря потратят силы. Мы здесь, вообще-то, работаем, а не удовлетворяем каждую бредню малолетних детей! Ты ничего не смыслишь ни в науке, ни в нашей жизни, вообще ни в чем! Не зная ни о ком ничего, ты вдруг решаешь командовать? Да ты просто…

— Заткнись!

Опьяненный чувством вседозволенности царевич повел себя настолько нагло, что опешивший Хагалар и в самом деле замолчал.

— Еще одно слово, и я расскажу им, как ты под пытками отнял у меня реактивы, — Локи, повторяя недавние интонации Вождя, со злым оскалом зашипел, делая маленький шаг вперед. Впрочем, чувство вседозволенности еще не научилось само по себе сдвигать древних асов с места. — Я расскажу им все о тебе, о том, как ты связан с моим отцом! — Локи протянул свободную руку в сторону тинга. — Взгляни на эту толпу — она любит меня! И она растерзает тебя! Или ты, мастер магии, великий воин, просто прирежешь всех своих подданных? — Раздался тихий, но злой смех — царевич все более походил на сумасшедшего. — Я долго играл по твоим правилам, но эта игра мне надоела до смерти. Ты ничтожен в своей гордыни! Этот день будет днем моего триумфа. И берегись, Хагалар, встанешь у меня на пути — я раскрою тебе череп! — Очередное шипение прервалось так же быстро, как и началось — звонкая пощечина заглушила последние слова.

202
{"b":"871944","o":1}