Литмир - Электронная Библиотека

— Ты не желаешь составить нам компанию? — донесся до ее чуткого слуха голос Ивара.

— Слишком холодно, — ответил Локи. — А переодеваться не во что.

Беркана лениво повернула голову и увидела, что Локи спешился и уселся на большой серый валун. Он не сводил глаз с ученых, последовавших ее примеру, будто боялся, что кто-нибудь из них захлебнется в горячей воде и его придется спасать. Это было бы приключение! Но не большее, чем сама поездка, которая стала возможна только благодаря сыну Одина. Без него их бы давно убили.

— Неподалеку отсюда есть ледник, — сказал Локи. — Мы с Тором и Фандраллом залезали на него много столетий назад. Не хотите взглянуть?

Беркана медленно кивнула. Локи уже несколько часов возил их по памятным местам, рассказывал смешные и грустные истории о своем прошлом. Многие пещеры, болота, вулканы и ледники он облазал лично, и девушка сгорала от зависти: она почти всю свою юность провела дома взаперти, во всем повинуясь матери.

Дочь Одина прогнала дурные воспоминания и вылезла на берег. Царевич был прав — летняя половина года только вступала в свои права, промозглый ветер пробирал до костей.

— Надеюсь, езда нас взбодрит, — пробормотал Ивар, отчетливо стуча зубами. Все с ним согласились и по возможности быстро залезли на коней.

Ледник, о котором говорил Локи, оказался не ледником, а лишь огромным айсбергом, выброшенным на берег неведомыми силами. Раиду попытался залезть на него, но у него ничего не вышло: руки и ноги скользили по гладкому льду. Все смеялись, а Локи даже предложил свою помощь, но естественник отказался — по нечувствительным от холода пальцам и так текла кровь.

— Тогда поехали дальше! — крикнул Локи и пришпорил коня. Он так легко понесся вперед, будто его конь летел, не замечая ямок, трещин и ухабов. Ученые не могли угнаться за ним, так что скоро Локи превратился лишь в маленькую точку, путеводную звезду. А между тем сгущались тучи, ветер крепчал — все понимали, что скоро пойдет дождь, а, возможно, даже и ливень.

— Надо бы поскорее вернуться. — Ивар посильнее закутался в плащ.

— Куда? — нервно спросил Раиду. — Ты хоть знаешь, где мы? Я нет.

— Локи знает, — отмахнулся маг. — И ему важнее, чем нам, вернуться домой до грозы. При его-то хилом здоровье…

— Да как ты…

Очередное гневное восклицание Раиду потонуло в раскате грома. Беркана вздрогнула от неожиданности. Точка в виде Локи начала приближаться: царевич остановился и ждал их. Пришпорив коней, ученые поспешили вперед. Надо было срочно решать, что делать.

— Посмотрите. — Локи величаво протянул руку и указал на раскинувшийся перед ним пейзаж. — Это он. Гладсхейм!

— Ух ты! — прошептала Беркана.

Прямо под ними раскинулась столица Асгарда. Золотой город с золотым дворцом, сотнями каналов и деревьев из всех девяти миров. С горы невозможно было различить почти ничего: глаза слезились от блестящего золота. Однако это продолжалось недолго: стремительно набежавшие тучи заволокли солнце, на золотой город пала тень, и ученые смогли рассмотреть хотя бы часть зданий. Дома самых невероятных причудливых форм стояли на земле или парили в воздухе. Жители столицы, свободные, богатые, могущественные, казались лишь толпой разноцветных муравьев, которых так легко раздавить одним неловким движением.

— Мой дом, — с затаенной гордостью в голосе прошептал Локи.

— Какая красота! — откликнулся Раиду. — Рассудка можно лишиться!

— А вы где жили? — спросил Локи.

— В центральной части… — ответ Ивара потонул в новом раскате грома, а тучи из серых превратились в лиловые.

— За мной, — Локи спешился. — Здесь есть тайный лаз, он приведет нас во дворец.

Ученые недоуменно переглянулись, однако мешкать было нельзя: с неба посыпались первые градины. Локи уверенно шел к небольшой пещере в ближайшей скале. Он привязал своего коня к дереву, заявив, что слуги позаботятся о животных, и шагнул под темные своды. Ученым ничего не оставалось, как только последовать за ним, хотя столь неожиданный поворот событий их совершенно не радовал. Каждый из них был уверен, что едет на несколькочасовую прогулку по окрестностям, а к вечеру вернется в поселение. Непогода тем временем разыгралась не на шутку: крупный град превратился в настоящий ливень, по дороге, пузырясь, бежали ручейки воды.

— Ваше высочество, мы действительно пойдем во дворец? — спросил Раиду как-то неуверенно.

Локи кивнул.

— Держитесь друг за друга, иначе потеряетесь. Тут целая система ходов.

— Но как же без факелов…

— Я знаю дорогу.

Возразить было нечего. Беркана протянула левую руку магу, а правой несмело коснулась рукава Локи. Тот нетерпеливо перехватил ее запястье. Его ладонь была очень горячей, хотя, возможно, так казалось из-за пещерной прохлады. Вокруг стояла непроглядная тьма, идти было страшно. То и дело ей чудилось, что она держит за руки вовсе не своих софелаговцев, а каких-то неведомых чудищ, которые вот-вот перегрызут ей глотку. Низкий потолок заставлял всех пригибаться, под ноги то и дело попадались мелкие камни и какие-то склизкие, противно чавкающие субстанции. Если бы Беркана шла одна, она бы точно не сдержалась и закричала. Стоило потолку стать чуть выше, как шаги начали гулко отдаваться под сводами, нагоняя еще больше ужаса в хрупкое девичье сердце. Стены то сужались, норовя раздавить непрошеных гостей, то расширялись, позволяя идти по двое или даже по трое. Иногда Локи останавливался в нерешительности, выбирая один из двух проходов. В это время на Дочь Одина накатывал еще больший ужас — вдруг он выберет не тот, вдруг они навечно застрянут в этом каменном лабиринте? Будто прочитав ее мысли, Локи тихо произнес:

— Туннели были созданы, чтобы сбежать из столицы в случае нападения. Без карты здесь легко заблудиться. Мы свою сами составляли.

Беркана вздрогнула и нервно сглотнула. Ну зачем он ей об этом сказал? Прошла целая вечность, прежде чем Локи остановился и отпустил ее руку.

— Что ты! — Девушка подалась вперед и мертвой хваткой вцепилась в его плечи, чуть не уронив следовавшего за ней Ивара.

— Не трогай! — Локи оттолкнул ее с такой силой, что она больно ударилась о стену. — Мы пришли.

Царевич толкнул невидимую в темноте дверь, и оглушительный свет комнаты мигом заставил всех зажмуриться. На ощупь ученые вылезли в незнакомое помещение и рухнули на пол, ощущая себя слепыми котятами.

— Добро пожаловать в покои наследника асгардского престола, — объявил Локи, обводя рукой богато убранную комнату со множеством сундуков и огромной кроватью в дальнем углу. На стенах висели шкуры и гобелены, изображавшие подвиги героев древности, а в широкие открытые окна ветер задувал капли дождя.

— Нас здесь не заметят? — спросил Ивар, с трудом поднимаясь на ноги: его все еще ощутимо шатало.

— Заметят, поэтому нам надо уходить. — Локи направился к другой двери, высокой и золотой. Ученые последовали за ним, хотя с большой охотой осмотрели бы покои наследника Одина. Локи тихо приоткрыл дверь и выглянул — никого. Он дал знак остальным молча следовать за ним и тенью пересек коридор. Беркана, затаив дыхание, рассматривала замысловатую вязь на стенах, колоннах и полу и не узнавала ее. Да, она никогда не была в этой части дворца, но считала, что он везде оформлен одинаково.

— Быстрее! — приказал Локи. Он стоял у другой золотой двери, ничем не отличавшейся от предыдущей.

— Это твои покои? — поинтересовался Ивар, переступая порог бедно обставленной комнаты. Невооруженным глазом было видно, что большую часть мебели из нее вывезли, а оставшейся не пользовались уже очень давно. Из стены торчали крюки, на которых раньше висели трофеи и оружие, но сейчас все было убрано, и голые крюки на голых стенах делали комнату похожей на скотобойню.

— Какая большая и уютная! — восхитилась Беркана, вертясь на месте: всего лишь одна комната дворца была больше среднего дома в поселении.

— И сколько их у тебя? — спросил маг.

— Двадцать пять, примерно, — небрежно бросил Локи.

192
{"b":"871944","o":1}