Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кенсуке проснулся в своей постели. В окно светило солнце. Его кот стремглав рванул из-под кровати к закрытой двери. Врезавшись в нее, он присел на все четыре лапы, ошеломленно мотая головой.

"Ничего себе кошмар, — сказал Кенсуке про себя. — Начитался, блин, всяких книжек. Но в них все же есть много правды. Слишком много фактов подтвердилось, чтобы отмахиваться от остального. Надо поторопиться, — подумал он. — Время уходит".

Вторую передышку он не получит.

* * *

Удивление Синдзи росло с каждой секундой, пока он смотрел на постановочный бой Тодзи и Аски. Они очень хорошо владели мечами, но он боялся, что они могут покалечить себя или других актеров. Мечи были тупые, но достаточно увесистые, а они уже практически не замечали никого, кроме себя.

Шла сцена перед пиром — кульминация спектакля. Все стояли на своих местах, одетые в костюмы. Синдзи никогда прежде не видел так тщательно выполненного спектакля. Намура-сенсей постарался на славу.

Синдзи стоял за кулисами. В этой сцене он не играл, а вот в следующей у него был большой кусок. Сейчас все еще живы, и пир играл в этом не последнюю роль. Рядом с ним появилась Козуе, игравшая одну из подчиненных Кассильде жриц, и потянула его за рукав. У нее были короткие коричневые волосы, и она носила очки, которые не могли скрыть ее ярко-голубых глаз.

— Это освещение сводит меня с ума, — она посмотрела на мигающие светильники. — Такое впечатление, что светильники передают какое-то секретное сообщение.

— Просто неумелые осветители. Намура-сенсей ругался на них много раз.

— Все равно от них не по себе. И от всего спектакля тоже. Разве ты не чувствуешь?

Синдзи потер покрытые гусиной кожей руки.

— Да. А от этих афиш у меня мурашки по коже. Мне не нравится этот Желтый знак. И мне плохо, когда я рядом с ним, Я не пойму почему, ведь это просто какая-то сложная спиральная тильда с точкой посередине.

— Вероломный друг! Ты предал моего короля, мужчину которого Я ЛЮБЛЮ! — закричала Аска со сцены, делая выпад мечом и пронзая Тодзи. На самом деле меч прошел мимо Тодзи, но из зала все выглядело по-настоящему.

Козуе толкнула Синдзи локтем.

— Так кто тебе НА САМОМ ДЕЛЕ НРАВИТСЯ больше? Правда, что Рей твоя подружка?

Синдзи покраснел.

— У меня… меня нет подружки.

— Ёхт, ты, пожирающая сосиски сука! — закричал Тодзи, делая шаг назад — ОВВВ! — он ударился головой, что случалось с ним каждый раз, когда они проигрывали эту сцену.

Козуе удивленно моргнула.

— Пожирающая сосиски сука? Этого нет в сценарии.

— ПРЕКРАТИТЬ! — закричал Намура-сенсей.

* * *

Рицуко нахмурилась. Происходило что-то необычное. Практически последние одну или две недели взятый в плен Херувим находился в коматозном состоянии. Теперь же он очнулся и ковылял по своей клетке. Его плоть перестала сереть и начала приобретать свой первоначальный цвет. Он расхаживал по клетке, напевая что-то с изменчивым, трудноуловимым ритмом, и изредка издавая радостные крики.

— Возможно, он болел, — предположила Майя. — Но теперь ему лучше.

— Раньше он хотел умереть, — ответила Рицуко. — Я бы так сказала. А теперь он чего-то ждет. По крайней мере, так выглядит.

— Так что, он умный? — удивилась Майя.

— Даже кошки могут предвкушать обед, — ответила Рицуко, надеясь, что это не их случай.

Не обращая ни на что внимания, Херувим задрал голову вверх, ища что-то видимое только ему и издавая трели непонятной песни.

* * *

Рей поднялась с кровати. В ее взгляде светилось раздражение. Она медленно пересекла комнату и вышла на балкон.

Рей посмотрела на звезды, ища что-то невидимое. Высоко в небе сверкал Альдебаран, притягивая ее взор.

Так она стояла и смотрела на сверкающую звезду, напевая при этом странную мелодию.

* * *

Аска откинулась на спинку дивана.

— Ты хочешь повторить эту сцену снова?

— Ну… я… — почесал затылок Синдзи. — Ты еще не устала?

— Немного, — призналась Аска. — Но… Я все еще не довольна…

В этот момент, в комнату вошла Мисато, с пивом в одной руке и куском пиццы в другой. Она остановилась и, сердито нахмурившись, посмотрела на детей, расположившихся на диване.

— Опять? — спросила она раздраженно. — Вы репетируете всю неделю, каждый вечер, не надоело?

— Эй, я не хочу провалиться перед всеми! — возмутилась Аска. — И что-то… беспокоит меня. А как ты, Синдзи?

— Вроде того, — кивнул он.

— Это просто мандраж перед завтрашним спектаклем, — проворчала Мисато.

— Отдохните. Вы репетировали кучу времени, даже я запомнила несколько реплик.

— Неужели? — удивился Синдзи.

Мисато приподняла бровь. Выпив пиво и вытерев рот ладонью, она глубоко вздохнула и выпрямилась, приняв величественную позу. На ее лице появилось грустно-задумчивое выражение, которое Синдзи и Аска практически никогда не видели на лице их командира.

— Леди Ёхт или Леди Кассильда? Мучительны сомнения, тревожащие мое сердце. Две женщины с такими разными характерами. Я растерян. Ёхт с ее пламенной страстью, или Кассильда с ее спокойным и кротким характером. Проклят судьбой я.

Аска и Синдзи смотрели на Мисато, пораженные ее талантливой игрой. Она улыбнулась, ломая очарование от своей игры, и наклонилась к Синдзи.

— Так кого ты предпочитаешь, — спросила она. — Пылкую Ёхт или холодную Кассильду?

Глаза Синдзи расширились в шоке, и яркий румянец залил его лицо.

— Я не…

Мисато рассмеялась и шутливо взъерошила его волосы.

— Ах, Синдзи, тебя так забавно дразнить. — она сделала серьезное лицо и посмотрела на обоих детей. — А теперь, отдыхать. Уже поздно. Не слишком беспокойтесь о спектакле, и вам станет лучше. Хорошо?

— Хорошо, — уступил Синдзи.

Аска нахмурилась

— Ха, ты просто хочешь посмотреть ночную программу для взрослых или еще что-нибудь в этом роде.

— Эй!

Они оставили Мисато наедине с телевизором и отправились по своим комнатам.

— Эй, Синдзи? — Аска остановилась перед своей дверью.

— Да?

— Просто любопытно, — сказала Аска, стараясь чтобы ее голос звучал, как обычно, — Если бы ты был королем Аларом…

— Хм?

— Ладно, не обращай внимания, — Аска тряхнула головой. — Спокойной ночи.

* * *

На следующий вечер…

Мисато сидела между Макото и Кадзи в середине зрительного зала. Рицуко собиралась пойти вместе с ними, но в последнею минуту отказалась, сославшись на какую-то важную работу. Майя с Шигеру собирались присоединиться к ним, но опоздали и теперь сидели в стороне от них. Мисато было любопытно, а не планировал ли это Шигеру с самого начала. Он, кажется, немного увлечен Майей, которая, по-видимому, не замечала этого.

Спектакль ей нравился, хотя казался немного странноватым. Основной сюжет легко прослеживался. Старый король умер, а новому королю надо жениться, чтобы зачать наследника, на тот случай если с ним что-нибудь случится. Вокруг этого плелись всевозможные интриги, но сам король положил глаз на двух совершенно разных по характеру женщин. "Типичный мужчина, — подумала Мисато.

Синдзи играл Алара — нерешительного короля Ихтилла. Аска была одной из его потенциальных жен — королевским рыцарем Ёхт. Рей играла другой любовный интерес — Кассильду, Леди Озера, Верховную жрицу Ленильды Лунной богини. Они играли хорошо, хотя режиссер сделал неплохой ход, подобрав на роли людей со схожим характером.

Помимо длинных философских монологов, пропускаемых Мисато мимо ушей, любовный треугольник осложняли несколько побочных сюжетных линий. Сопредельные королевства Ксоф и Хадис находились на грани войны. И все спорили о том, выступить ли в качестве союзника одного из королевств в неизбежной войне, или остаться нейтральными. Ёхт стояла за союз с Хадисом — их давним союзником, ее противник Фэйл (играет Тодзи) призывал присоединиться к сильной империи Ксоф, чтобы разделить с ними возможную победу. Кассильда советовала оставаться полностью нейтральными, и восстановить приходившие в негодность дороги и замки, заброшенные во времена правления отца Алара.

69
{"b":"87133","o":1}