Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Уарк.

Пиво готово.

Рей разложила кучу подарков под елкой. Все они были торжественно обернуты в синюю глянцевую бумагу и обвязаны широкими белыми лентами.

— Подарки готовы.

Также, вы могли видеть елку, кроме той ее части, которая пробила потолок и очутилась в квартире выше, и той, что скрывалась под кучей подарков. Синдзи беспокоился, куда они денут все это барахло, после того, как развернут подарки.

— Яичный коктейль достаточно крепкий? — спросила Мисато.

— Да, — ответила Аска, — Я думаю, четыре пятых бурбона в самый раз.

— Четыре пятых бурбона и одна пятая чего? — спросил Синдзи.

Они растерянно посмотрели друг на друга.

— Уарк! — объявил Пен-Пен.

— Ты слышишь приближающуюся Рицуко? — спросила Мисато.

Пен-Пен кивнул.

— Впусти ее, и начнем вечеринку!

* * *

Заход солнца показал, что это далеко не Британская империя. Вечеринка была в полном разгаре, примерно две дюжины сотрудников NERV работали над тем, чтобы упиться в задницу (и во все другие части тела также). Квартира Мисато была набита битком, так как половину гостиной теперь занимали подарки и елка. Отсутствовал только командующий Икари, он сказал Мисато, что будет занят поисками способов раздобыть деньги. Мисато не возражала; этот человек был известен своей способностью изгадить любую вечеринку.

Например, он мог бы встать под омелой и заставить кого-нибудь целовать его. Вместо этого, Пен-Пен занял этот пост, вынуждая многих притворяться, что они не видят его. Он выглядел сильно разочарованным.

Тодзи и Аска погрузились в виртуальную баскетбольную игру, один-на-один, а Рей только что пустила по миру всех безымянных служащих, столпившихся вокруг стола, где шла игра в покер, а Макото изнывал от скуки и пытался найти способ вытащить Пен-Пена из-под омелы и заманить туда Мисато, а Майя мысленно рассматривала свою коллекцию непристойных изображений Рицуко, когда Синдзи произнес:

— Эй, Рей, Аска, мы должны сыграть какую-нибудь рождественскую музыку.

Рей кивнула и поднялась, в тот самый момент, когда Майя была готова поставить на кон свои противоправные записи, сделанные камерами слежения, потому что больше у нее ничего не оставалось.

— Сейчас, надеру его задницу и приду, — сказала Аска.

Она отвлеклась и Тодзи сделал бросок, принесший ему победу. Ворча, Аска встала, и Хикари заняла один из пультов управления, заставив Тодзи играть в "Rappapa the Rapper".

Правда, как только они заиграли "Тихая ночь", ночь перестала быть тихой, поскольку раздались сигналы тревоги. И зазвонил телефон Мисато.

Мисато выругалась.

— Черт, должен быть серьезный повод вызвать меня.

— Fahrvegnugen!* — выругалась Аска.

Синдзи поскреб голову.

— Думаю, Ангелы решили покончить со всеми делами сейчас, чтобы на Рождество взять выходной.

Мисато вздохнула.

— Всем приготовиться. Комиссар Идиот вызывает нас.

* * *

Некоторое время, в залах NERV слышались лишь ритмичные звуки различных механизмов. Все, кроме дежурной смены, оправились домой, к своим семьям. Командующий Икари восседал на мостике в ожидании. Рейдер в Красном прибывал, и он должен быть готов. Раздался громкий сигнал.

АНГЕЛ ОБНАРУЖЕН. ТРЕВОГА, ТРЕВОГА, — сообщил КАСПАР, — РЕЙДЕР В КРАСНОМ ПРИБЛИЖАЕТСЯ.

Часы пробили полночь. Прозвучал выстрел. Пиратский корабль появился на горизонте. Но прямо сейчас, все это было неважно.

Гендо вскочил на ноги и с поразительной быстротой набрал на телефоне номер Мисато.

— Поднимайте пилотов по тревоге. Приближается Ангел. Приготовьте Ветвь Балдера, — тут телефон только начал дозваниваться, и он был вынужден ждать, пока она не ответит на звонок, и затем повторить все еще раз, так чтобы она услышала.

* * *

Пока они переодевались, Аска пожаловалась:

— Капитально не везет! Только я собралась сокрушить Тодзи, как появляется Ангел. Я думаю, он это спланировал.

Синдзи закатил глаза.

— Нет, — сказала Рей.

Аска показала ей язык.

— Я просто ворчу.

— Не вижу никакой куропатки.*

— …

* * *

— ЧТО мы должны сделать? — недоверчиво переспросила Аска.

— Мы не смогли оплатить наш последний счет за электричество, из-за того, что МАГИ закупили для всех рождественские подарки, так что у NERV не осталось энергии для чудо-оружия, что мы разработали. Поэтому, мы вооружаем каждого из вас огромным копьем из омелы, — сказала Мисато, желая оказаться дома, где она сейчас и должна была быть, и напиться, — и гигантской веткой омелы. Держи ее над головой. Это вынудит Рейдера в Красном приблизиться и поцеловать тебя, и тогда ты сможешь наколоть его на копье.

— Это самый дурацкий план, какой я только слышала за всю свою жизнь, — сказала Аска.

— Эй, он сработал с Балдером! — сказала Рицуко.

— Мы сражаемся не с Балдером!

— Если ты не сделаешь этого, я заставлю Рей съесть твой мозг сырым, — сказал Гендо, — Ты будешь подчиняться?

— Ты не съешь мой мозг, не так ли, Рей? — встревожено спросила Аска.

— Не сырым.

* * *

Таики стал перетряхивать подарки, пытаясь решить, какие стоит украсть. Никто не заметит нескольких краж, во время нападения Ангела, а в этом доме парадная дверь осталась широко открытой.

"Хорошая елка, — подумал он, — Вот только почему она пробилась через потолок? Я думаю, соседи сверху недовольны, — он прочитал надпись на одном из подарков: "Синдзи от Мисато", — Вероятно, парень и его девушка, — подумал он, — Интересно, кто здесь живет? Не семья, слишком много пива".

Он пожал плечами и продолжил рыться в подарках, пока его внимание не привлек один сверток, подозрительно напоминающий оружие. "Пригодится для самозащиты, — была его мысль. Он развернул упаковку и с удивлением обнаружил пневматический пистолет Красного Рейдера, — Я думал, эти штуки противозаконны… впрочем, как и то, чем я занимаюсь".

— Уарк?

Таики едва не выпрыгнул из кожи, затем обернулся и увидел пингвина, с любопытством разглядывающего его.

ПИНГВИН? Пингвин колебался несколько секунд, затем бросился на него, заключив, что Таики не положено быть здесь. Таики отпихнул пингвина подальше и направил на него пневматический пистолет.

— Назад!

Пингвин с ворчанием сбежал назад в холодильник. Таики вернулся к подаркам, но тут получил по голове брошенной банкой пива. Он пригнулся, вскинул пневматику и выстрелил. Крошечная металлическая пулька рикошетом отразилась от холодильника и попала прямо в его левый глаз. Слова его матери, сказанные на смертном одре, всплыли в памяти Таики. "Все это забавно и весело, до тех пор, пока кто-нибудь не выбьет себе глаз".

Воя от боли, он отшатнулся назад, в середину кучи подарков, прямо к елке, и ее ветви обернулись вокруг него, крепко удерживая. Он отчаянно боролся, в то время как еще две пивные банки отскочили от его головы. Таики удалось повернуться кругом и оказаться лицом к елке как раз вовремя, чтобы увидеть, как на стволе раскрываются два глаза и широкая беззубая пасть.

Будучи опрятным едоком, елка постаралась, чтобы ни капли крови не попало на подарки, и она выпила пиво из банок, валяющихся поблизости, только чтобы добро не пропадало впустую. И затем, она снова погрузилась в сон.

* * *

Шел сильный снег, пока три ЕВЫ тащили их рюкзаки с запасом энергии по улицам Токио-3 к восточной окраине города, к которой, как ожидалось, приближается Рейдер в Красном. Они видели яркий свет на горизонте, медленно приближающийся, и звук колокольчиков разносился в воздухе.

Девять отвратных чуда природы, северных оленей, летящих без крыльев, тянули противные сани Рейдера в Красном. Во главе упряжки был мутант с пылающим носом. Сам Рейдер обладал довольно большим сходством с человеком, с огромным пузом и длинной белой бородой. Он производил обманчивое впечатление просто веселого толстого старика, если только вы не знали правду, а Гендо был уверен, что знал.

вернуться

10

«Fahrvegnugen!» — это «ругательство» образовано из немецких слов, означающих «опасность» и «удовольствие».

вернуться

11

«…никакой куропатки» — в оригинале непереводимая игра слов; слово grouse может означать и «ворчание» и «куропатка».

275
{"b":"87133","o":1}