Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Жизнь — не видеоигра, — рассмеялась Хикари.

— Да? Скажи это парням из NERV. Сплошная имитация. Парень в очках задает сценарий, в котором я должен сражаться с Кушиэлем, или с какой-нибудь тварью, похожей на ящерицу или краба. Лэнгли потеряла руку своей Евы, когда сражалась с ним, но я бью его, не получив и царапины. Думаю, Синдзи и Рей прикрывали ее в настоящем бою. Хотя, с другой стороны, она много знает о Стране Снов.

Хикари попыталась взять его за руку, но ей снова не хватило храбрости.

— Страна Снов? Звучит довольно интересно. На что она похожа?

— Я как-нибудь возьму тебя туда. Король довольно крутой. Лэнгли, вероятно, будет против, но я могу обучать тебя не хуже, чем она. И я обещаю, что не буду бросать тебя ни с каких утесов. Я бы взял тебя туда сегодня ночью, но у меня есть кое-какие дела, которые я должен провернуть сначала. Конечно, если мне всю ночь не будет сниться музыка, — он на минуту задумался, — Ты знаешь, держу пари, король наверняка устраивает танцы. Разве этот вальс не из тех времен?

— Это старый танец, — сказала она, — Я знаю.

Они слишком быстро очутились у двери ее дома.

— Ты пригласишь меня на следующие танцы? — спросила она.

— Да, — ответил он, — Нам нужно попрактиковаться, и в следующий раз, мы покажем Лэнгли, что мы лучше ее.

Хикари засмеялась.

— Конечно. Мне бы это понравилось.

Они стояли и смотрели друг на друга, не зная, что делать дальше. Ни один из них не желал, чтобы эта ночь закончилась. Наконец, Тодзи сказал:

— Папаша прав.

— Что?

— Ты не подумай… — начал он, после чего закрыл глаза и наклонился вперед.

Сердце Хикари дрогнуло.

«Он собирается поцеловать меня? Так и есть, — подумала она, — Или уж не знаю что еще».

Она потянулась к нему, приподнявшись на цыпочках. И они столкнулись носами.

Их глаза распахнулись, и они оба нервно рассмеялись. Немного изменив положение они на несколько секунд встретились губами. Затем, Тодзи отпрянул назад.

— Спокойной ночи, Хикари.

— Спокойной ночи, Тодзи, — она открыла дверь и вошла внутрь, задержавшись в проеме, чтобы помахать ему на прощание.

«Черт, это великая ночь, — думал он, — Сейчас я отправлюсь в Страну Снов, прикончу того монстра и…»

Реальность обрушилась на него.

«Постой-ка, я же потерпел поражение, когда спал в последний раз. Что, если меня искалечило? Или я потерял руку, или еще что-то? Черт, это будет хреново», — подумал он.

Его мысли вернулись к девушке, которую он увидел в Стране Снов жестоко разорванной на куски. Он почти не сомневался, что это была та же самая девушка, которая впала в кому.

Ладно, поскольку он не в коме, значит можно предположить, что с ним все в порядке в Стране Снов. Возможно, огреб по полной программе, но в остальном — все нормально.

И еще, это чудовище…

«Оно походило на Рей, — подумал он, — Но Рей не стала бы шляться вокруг, убивая людей, не так ли?»

Какой бы жуткой не казалась Рей, он не хотел верить в то, что она убивает людей в своих снах. Возможно, некоторые чудовища могут принимать облик тех людей, которых ты знаешь.

Он хотел верить в это, но не был ни в чем твердо уверен.

* * *

Первое, что бросилось в глаза Тодзи, когда он очутился в Стране Снов — это не лес. Вместо этого, он лежал в уютной спальне с перевязанными ранами. Очевидно, кто-то нашел и заштопал его.

Он сразу же осмотрел себя, чтобы убедиться, что чудовище не отгрызло ему руку, или еще что-нибудь, пока он валялся без сознания. Удостоверившись, что он цел и невредим, Тодзи слегка удивился, но жаловаться не собирался.

Хотя, его спина чертовски болела.

Как только Тодзи попробовал встать с кровати, пожилой джентльмен в одежде викторианской эпохи (черные брюки, ботинки и вычурная рубашка, которая показалась Тодзи «бабской») вошел в комнату, сжимая в одной руке большой черный мешок.

— Ах, сэр Тодзи.

— Э, привет, — Тодзи потратил несколько секунд, чтобы рассмотреть вошедшего, — Вы кто?

Доктор отвесил небольшой поклон.

— Я Ян Фергюссон, придворный врач короля Куранеса. Король послал меня позаботиться о вас, когда услышал, что вы были найдены израненным и бесчувственным на границах наших земель.

— Вот как? Ага.

Тодзи напрягся, стараясь встать. Рука Фергюссона, мягко надавила на его грудь, заставив мальчика опуститься на постель.

— Сэр Тодзи, вам нужен отдых, — заявил доктор, — Ваши раны должны полностью зажить.

— Оу… вижу, я совсем плох.

— Теперь, пожалуйста, расслабьтесь. Я собираюсь применить медицинские пиявки.

— ЭЙ! УБЕРИТЕ ЭТО!

Доктор замер, держа в руках банку со множеством извивающихся темных существ.

— Что-то…

— Никаких пиявок! Никаких гребаных пиявок!

— Но…

— Ничего не хочу слышать. Никаких пиявок. Я согласен жевать какой-нибудь дурацкий чудодейственный корень, пить противный чай, или еще что-то, если хотите. Но я не позволю сосать меня никаким пиявкам, — с вызывающим видом он скрестил руки на груди. Что-то в его спине издало «хрусть», заставив его вытаращить глаза от боли, прострелившей позвоночник, но к чести Тодзи, ему удалось удержаться и не завопить.

— Без надлежащего кровопускания, вы можете заболеть, поскольку в ране остались инфекция или яд…

— Я уже и так чуть не истек кровью во время схватки с той тварью.

Доктор вздохнул и покачал головой, убрав банку назад в мешок.

— Очень хорошо, как хотите. Настоятельно советую вам уведомить меня, если переду…

— Никогда.

— …маете… Независимо от этого, сэр Тодзи, вам нужен отдых, вашим ранам нужно некоторое время, чтобы затянуться.

— Да? Сколько времени?

— Возможно, несколько недель.

— Вот дерьмо.

Доктор еще раз поклонился.

— Доброго вам дня, сэр Тодзи, — после чего он вышел.

"Паршиво", — подумал Тодзи.

У него все еще оставался незакрытый счет, и он должен был выяснить наверняка…

Была ли та тварь Рей?

Он сделал несколько глубоких вздохов, собрал волю в кулак и попытался подняться на ноги.

— Оу… похоже у меня будет трудный день.

С трудом он сел на кровати. Так что же ему делать? На данный момент у него не было никакого конкретного плана. Он не видел своего оружия и доспехов, к тому же доспехи были разломаны на спине. Дерьмо, он же получил их от короля на время. Кроме того, Тодзи был вынужден признать, что находится в слишком плохой форме для сражения.

— Хорошо хоть сука меня не видит, — пробормотал он.

Тодзи осторожно огляделся по сторонам, чтобы точно убедиться, что ее здесь нет. Вселенная иногда работала таинственными и неприятными способами.

Вроде, оставался только один путь. Вернуться к королю и спросить — что за чертовщина здесь происходит? Он надеялся, что король знает, кто принес его оттуда, и что случилось… в общем, что это было за чудовище.

Да, и надо бы попросить прощения за испорченные вещи.

Надев одежду, висевшую у двери, он отправился в неспешную прогулку по замку, ловя на себе любопытные взгляды слуг, хотя никто не пытался его остановить.

Миновав один коридор, Тодзи внезапно почувствовал, как волосы его встают дыбом. Поблизости происходило что-то нехорошее.

Из темного коридора появилось несколько монахов в черных робах, с лицами, скрытыми под капюшонами. Но на груди каждого монаха была, несомненно, эмблема NERV. Один из них заметив Тодзи, направился к нему с угрожающим видом.

— Иди отсюда, мальчик, тебе нечего здесь делать.

— Эй, приятель, я пилот NERV и…

— Не имеет значения, — оборвал его монах, — Двигай отсюда, пока не…

— Не задерживайся, брат, — послышался другой голос. И из дверного проема появился еще один монах в капюшоне, — С ним поговорю я.

Глаза Тодзи расширились. Он узнал этот голос.

Командующий Икари.

Вспышка красного позади Икари, подсказала Тодзи, что там, в темном коридоре, есть кто-то еще. Из-за фигуры командующего вышла на свет бледная и тихая Аянами Рей, облаченная в неописуемое платье.

144
{"b":"87133","o":1}