Литмир - Электронная Библиотека

Ярость все закипала и закипала внутри Кары и уже была готова вырваться наружу и обрушиться на тех, кто стоял рядом… Колдунья судорожно хватала ртом воздух, пытаясь хоть как-то успокоиться. Она должна приберечь свою ярость для того, кто действительно ее заслуживал, для того, кто ее жизнь обратил в кошмар… Когда придет время, Кара обязательно отомстит темному кукловоду за все, что она пережила. Но сейчас она должна идти дальше по избранному пути. Если нужно возмездие, к нему надо стремиться.

Откуда-то издали доносился не совсем обычный, даже можно сказать — удивительный звук шуршащих листьев. Похоже было на чей-то шепот, но разобраться, что шептал сей таинственный голос, не было никакой возможности. Мысленно попрощавшись с Хельгой, Кара поднялась на ноги и навострила уши. Что-то ей показалось странным в этих непонятных звуках… На всякий случай надо быть настороже.

— С востока, вон за тем холмом сей странный шелест раздается, — вполголоса пояснила Симза настороженной колдунье, указывая куда-то вдаль. — Будь осторожна, коль захочешь осмотреться. Деревья могут здесь живыми быть. Коль ты разглядываешь их, и с места сами сдвинутся они, тогда узнаешь энтов.

Услышав про энтов, чародейка только фыркнула. С ее-то уникальными способностями к огненной магии ей не были страшны всякие там ходячие деревья. Энт или не энт — для Кары разницы особо не существовало. Она уже знала, как поступит хотя бы с одним из них, если оно предпримет попытку причинить вред колдунье.

«Кто бы ни препятствовал нам, ему не миновать пламенной кары».

Чародейка, а за ней и двое ее спутников свернули с тропы и пошли сквозь непроглядную лесную чащу по тому направлению, куда Каре показывала Симза. В этот раз девушка передала факел Лекси; сама же она в который уже раз создала сияющий ярким ало-рыжим пламенем сгусток и внимательно вглядывалась в деревья — не окажется ли какое-нибудь из них энтом. Однако пока все было тихо, отчего юная колдунья даже немного заскучала, ибо не на ком было применить ее хваленую силу. Но… стоп. В нескольких метрах от девушки какое-то деревце, как ей, по крайней мере, показалось, куда-то… пошло. Огненный сгусток в Кариных руках сделался по ее воле чуть побольше, и, сощурив глаза, колдунья сделала один шаг в сторону подозрительного деревца. А оно в свою очередь стало умеренно — не быстро, но и не медленно — приближаться к девушке. Симза отскочила налево, Лекси — направо, а Тамин проворно отбежал назад, когда пылающая аура охватила поднявшуюся с травянистой поверхности чародейку целиком и полностью. Кара вся сияла, да так ярко, что, казалось бы, тьма, пленившая лес, частично отступила… Колдунья смеялась, будто безумная; ее рыже-красные волосы развевались в вихре огня, и безжалостное пламя наслаждалось поглощением такого лакомого блюда, как древесное существо, именуемое энтом. Горящее ходячее дерево дергалось из стороны в сторону, и захвативший его в свой плен огонь зловеще потрескивал, предвещая сгорание жертвы в самое короткое время. Гуляющие по лесистой местности снопы пламени не обошли стороной и еще одного энта, находящегося в нескольких шагах от своего родича. Постепенно сила огня становилась все меньше и меньше. Даже Каре с ее потенциалом было не под силу продолжать усиливать пламенный напор. Но к тому времени, когда магесса спустилась с небес на землю, чтобы восстановить истраченные силы, энты прекратили свое наступление, ибо ныне они лежали, сгорая в огне. Спутники Кары, что предпочли держать оборону издалека, еще долго не могли отойти от впечатления, произведенного столь мощным потоком огня, не шедшим ни в какое сравнение даже с той силой, что продемонстрировала Кара в бою с упырями в заброшенной таверне «Серые Луга». Похоже, Симза была права, когда предполагала, что волосы колдуньи изменили окраску, когда она, Кара, слилась воедино с огненной стихией в своем видении…

Странный шепот не прекращался. Наоборот, он даже стал немного яснее слышаться, когда после жаркой схватки с энтами Кара, Лекси, Симза и хорек Тамин соизволили продолжить свой путь напрямик по холмистой поверхности. Их окружала непроницаемая темнота, и светочем служил лишь факел, который Лекси отдал Каре обратно. Осматриваясь по сторонам, эльф невольно вспоминал, что похожая атмосфера, если судить по книгам, которые ему доводилось читать, царила в одном из фаэрунских лесов, называемом Сумеречным. Надо сказать, название говорило само за себя: солнце там ни разу не показывало свои живительные сияющие лучи из-за туч, огромные кроны деревьев образовывали собой темный купол, под который стоило только хоть один шажок сделать, и кромешная тьма окутывала тебя, подобно плотному кокону; а если ты еще вдобавок обладал магическими способностями, то, оказавшись под куполом, сплетенным из древесных крон сего колдовского леса, ты чувствовал, как деревья высасывают из тебя энергию, так что любая попытка сотворить хотя бы простенькое заклинание обернется неудачей… Но не здесь, не в Шепчущем лесу, как, по уверению Симзы, называлось то место, где троица путешественников находилась сейчас. Тьма, конечно, овладела лесом, но, в отличие от Сумеречного леса, местные растения не забирали у путников магические силы. Что, несомненно, было на руку прежде всего Каре.

Они шли тихо и осторожно, время от времени задевая головами гигантские обвисшие ветви деревьев. Вдруг колдунье показалось, что где-то поблизости что-то слабо мерцает. Это было похоже на блуждающие огоньки, которые, если верить преданиям, могли вывести заблудшего странника из густого леса или, наоборот, завести его в такие дебри, откуда он никогда бы не смог выбраться. Медленно, будто бы опасаясь привлечь внимание какой-нибудь живности (а была ли она?), Кара направилась в сторону непонятных мерцающих огоньков. И чем ближе она к ним подходила, тем слышнее становился шепот. Ее спутники, не понимая, что происходит там, куда идет их лидер, все же не торопясь последовали за ней.

Удивительное зрелище предстало взору зеленых Кариных глаз, как только она подошла к источнику странных мерцающих огоньков достаточно близко и осветила его факелом. Корни древа, кое ей сейчас посчастливилось лицезреть, не уходили глубоко под землю, а образовывали собой некое подобие жилища. Здесь, в нише меж корней, одиноко стояла призрачная лесная дева. У нее были длинные, почти до самой земли, волосы, в которые вплетались темно-зеленые листья, и кожа зеленоватого цвета. Две пряди, равные друг другу по толщине, прикрывали грудь спереди, однако остальные части тела не были прикрыты абсолютно ничем. Лицо призрачной дриады выражало неподдельную печаль, тоску по тем временам, когда лес еще процветал.

— Приветствую вас, путники, — голос ее был настолько мелодичным, настолько чарующим, что Кару откровенно стало клонить в сон, и она едва сдержалась, чтобы открыто не зевнуть. Слегка мерцающие белым светом глаза лесной девы изучали взглядом как огневолосую колдунью в коротком платьице на белую сорочку, так и ее спутников — светловолосого эльфа в одежде, в какой обычно выступают барды в тавернах, и полуприкрытую одеждой смуглую черноволосую женщину-вистани с серебряным кинжалом на поясе. — Я не стану спрашивать, зачем вы здесь, да и вам не нужно об этом говорить. Но я могу рассказать вам историю этого места.

Симза нахмурилась и скрестила на груди руки.

— Не для того ведь мы пришли, лесная дева, чтоб слушать сказки дикие твои.

— Вообще-то да, — подавив зевоту, поддержала ее Кара, и в зеленых глазах вспыхнул огонь решимости, — мы заблудились и хотим вернуться обратно.

— Я помогу вам, если вы поможете мне, — нараспев проговорил призрак древесной девы. — Но сначала выслушайте меня.

Взгляд дриады становился все более отстраненным; он обращался сейчас к теням некогда великого прошлого. Она присела на зеленовато-коричневое моховое покрывало и начала свое весьма печальное, трагичное повествование.

— Шепчущий лес не всегда был таким, каким вы его сейчас видите. Когда-то, еще во времена своего процветания, он был известен, как лес Вендилики. Но сейчас земли тьмы лишили нас будущего, как и вас. Какое-то время мы, создания леса, противились яду почвы. Мы повернули наши сучья внутрь, чтобы он не посягнул на наши жизни. Но со временем ненасытный Камень, Камень Страданий исказил наш лес, убивая и извращая все живое, и заставил меня страдать, заточив внутри того, что я любила больше всего…

8
{"b":"871295","o":1}