Литмир - Электронная Библиотека

Из храма я выходила с гаммой чувств и эмоций. Но в одном преподобный действительно оказался прав – меня зацепило. Струны моей души были растревожены и требовали определенных ответов здесь и сейчас. Но впереди были часы магазинных дел, и я постаралась переключить свое внимание на это.

Витар раскланялся как только услышал слово “модный салон”, сослался на неотложные дела и ровно в 4 часа пообещал нас забрать.

Как только мы разошлись, Миранда немного мечтательно загрустила, а Беатрис начала делиться впечатлениями:

– Розалия, как тебе преподобный? Правда он очарователен? А этот голос… Я бы хотела, чтобы именно этим голосом он каждое утро будил меня в кровати…

– Бэти! – воскликнула залившись снова алой краской Миранда и выразительно на нее посмотрела.

– Ладно-ладно, – Беатрис сжалилась и оставила нас без подробностей своих желаний, – покупки сами себя не совершат! Вперед! У нас мало времени.

И мы действительно устроили настоящий марафон по модным салонам одежды, ювелирных изделий, женских аксессуаров, обуви и прочих мелочей. От обилия и пестроты тканей у меня уже кружилась голова и становилось дурно. Мы сделали приличный заказ. Я даже отстояла свою относительную простоту платьев (насколько позволяли приличия) и через две недели должна была быть уже полностью готова к Золотому сезону. Мать природа, дай мне сил…

Тар встретил нас, как и обещал, в 4 часа, загрузил в карету, и поехали. Настроения и сил вести беседу не было совсем, чего не скажешь про жизнерадостного брата. Вот он точно по магазинам женской одежды не ходил. Беатрис явно витала где-то в своих мыслях, видимо, представляя, какой эффект произведет на преподобного тот или иной ее новый образ. В итоге беседой были заняты только Витар и Миранда.

За несколько кварталов от дома мы увидели в окно кареты, как из одного городского дома под конвоем выводят несколько человек. Все разговоры разом стихли, и мы попробовали прислушаться к происходящему. Ничего не было слышно, только чьи-то крики и стоны. В конце концов мы проехали этот участок дороги и разговор вернулся в свое русло.

Первой высадили возле особняка меня, а Витар любезно согласился проводить девушек до дома. Ну и ладно, я готова побыть пока одна. Подходя к калитке, я увидела, что соседняя калитка дома, где из окна был виден необычный сад цветов, была открыта. Недолго думая, я пошла туда, надеясь встретить хозяйку и немного пообщаться.

Приоткрыла калитку пошире, чтобы зайти, и никого не увидела. Все-таки решила пройти немного вглубь сада и поискать хоть кого-то. Пробираясь среди кустиков, ровных грядок каких-то растений, которым явно нужен был уход, я наконец подошла именно к той самой клумбе (а теперь мне казалось, что это грядка) с цветами. Как раз рядом с ней я наконец встретила первого человека, который стоял ко мне спиной на одном колене, в рабочей рубашке, брюках и шляпе. Что-то обрезая с кустов и складывая в корзину с травами. В этот момент я наступила на гравий и он ко мне повернулся.

– Не ожидал вас здесь увидеть, Розалия, – сказал преподобный Далтон, улыбаясь.

– Я тоже, преподобный, не ожидала вас здесь увидеть… – растерялась я.

– Отчего же? Это мой дом, и мы с вами не просто так вчера встретились на заднем дворе, – снова улыбнулся. Тепло.

Я выдохнула. Чего это я в самом деле так удивляюсь, хотя это, конечно, новости, что у нас такой сосед. Интересно, Беатрис знает? Вряд ли. Иначе она бы точно переехала к нам погостить, чего совершенно не хотелось бы.

Пауза немного затянулась, Рэндон встал с колена, сложил секатор в чехол на поясе и подошел ко мне поближе.

– Почему вы сами занимаетесь растениями? – наконец-то хоть одна мысль в моей голове.

– Я уже говорил, что я лечу не только как священник, но иногда и как лекарь. А так как сложно найти человека, который был бы рад работать с травами, приходится справляться самому.

– Судя по некоторым грядам, вам явно нужна помощь…

– Вы правы. Возможно, хотите вы?

Я немного растерялась, но потом поняла, что он не шутит, и решила согласиться. Мысль пообщаться с растениями через уход за ними согрела.

– Почему бы и нет, расскажите, чем могу помочь сейчас?

– Подходите ближе, покажу фронт работы, я подошла, и он продолжил, – здесь растет трава сонница, отлично помогает тем, у кого проблемы со сном. Но особенность ее в том, что собирать ее можно только в восходящую луну, иначе она будет оказывать совершенно противоположный эффект.

– То есть нам нужно собрать листья сегодня? На сколько я помню вот-вот будет полнолуние.

– Да, с большим количество работы я не всегда успеваю это сделать, и приходится ждать нового лунного цикла. Поэтому невероятно рад, что вы согласились мне помочь.

– Я рада работе с растениями, – искренне улыбнулась я и взяла из его рук вторые ножницы.

Мы начали работать практически не разговаривая, изредка перебрасываясь парой фраз исключительно по делу. Когда Рэндон срезал листья, я видела, как по его рукам к листьям стекаются золотистые искры. Так проявлялась исцеляющая магия Единого. Это завораживало. Мы закончили через полтора часа слаженной работы.

Я встала, отряхнула платье от травы и песка. Да, его придется постирать, но ничего неисправимого не было.

– Я хотела спросить у вас об интересных растениях, которые я видела из моего окна.

– После вашей помощи, Розалия, я готов провести вам экскурсию по всему саду, спрашивайте.

Я привела его к той самой клумбе. На ней росли причудливой формы кустики странного бордового цвета, кусты с абсолютно белыми листьями и совершенно незнакомыми мне соцветиями.

– Это очень интересный вид растений, Розалия. Удивительно, что вы разглядели их из вашего окна, – Рэндон подошел к ним и заботливо провел по листьям рукой, с ладони слетело пару искр.

– Я никогда таких не встречала, была уверена, что хозяйка… хозяин дома мне про них расскажет.

– Соцветия цветов, которые вы видите, в своем роде уникальны. “Белый яд, желтое спасение” – так о них пишут в книгах по ботанике. Дело в том, что, когда цветок зацветает, он зеленого цвета, затем постепенно становится желтым и в конце цветения белым. Зеленые цветы можно заваривать в чай, но никакой пользы или вреда они не несут. Желтые цветы обладают сильными универсальными свойствами от всех возможных ядов, а белые цветы – самый настоящий яд, от которого не помогут даже желтые соцветия. Вот такая история жизни одного цветка.

– Это очень завораживает, – сказала я, проводя ладонью по верхушкам соцветий, – они ведь еще зеленые?

– Да, верно, интересно, что вы это заметили. Обычно человеку, который не разбирается в ботанике, сложно это разглядеть, разница неочевидна. Вы изучали ботанику, Розалия?

– Нет, просто почувствовала, – повела я плечами, потому что действительно не поняла, как это произошло.

Рэндон смотрел на меня внимательно, хотел что-то сказать, но я его опередила:

– Уже поздно, я, пожалуй, пойду, дядя хотел видеть меня к ужину.

– Да, конечно, я вас провожу…

Мы дошли до калитки, преподобный Далтон руку мне не целовал, потому что у священников так не принято. Просто пожал ее. И прежде, чем я ее забрала, немного сжал и сказал:

– Розалия, не хотите ли вы мне помочь немного с садом? Сам я не справляюсь, а вам, кажется, это доставляет удовольствие. Конечно, я буду работать вместе с вами и… – он не договорил, явно торопливо произнося слова, как будто боялся, что я откажусь сразу.

– Да, конечно, буду рада вам помочь, преподобный Далтон, – улыбнулась я и начала уходить.

– Розалия! – окликнул меня он, я повернулась, – прошу, называйте меня Рэндон.

Я улыбнулась и, ничего не ответив, ушла в дом. Настроение было отличное, и я решила, что до ужина еще успею поговорить с дядей по поводу родителей. Кэт сказала, что видела дядю в кабинете, и я направилась сразу туда. Подходя к двери, я хотела постучать, но услышала незнакомый голос. И остановилась в нерешительности. Хотела даже уйти, но одна фраза заставила меня прислушаться.

11
{"b":"870979","o":1}