Литмир - Электронная Библиотека

— Я узнал это вовсе не от ваших рыцарей, милорд. Достаточно посмотреть вам в глаза, когда речь заходит о Фионе, чтобы понять, что вы предпочитаете верить лишь в то, что сами считаете правильным — и ни во что больше.

— Не смей делать за меня выводы, О'Рурк! — загремел Реймонд, грозно нависая над мальчишкой.

— Как скажете, милорд.

— Отвечай на вопрос!

Коннал задумался, прикидывая, с чего начать и сколько еще работы взвалит на него де Клер, когда не поверит в его рассказ. Впрочем, чему быть — того не миновать. Коннал набрал в грудь побольше воздуха и начал:

— Говорят, будто…

— Разве эти факты нигде не зафиксированы и не описаны на бумаге? — ехидно поинтересовался Реймонд.

— Нет, сэр, это всего лишь легенды. И боюсь, что со временем они утратили былую точность. Говорят, будто в древние времена друиды собрались в Гленн-Тейзе, сели в свои длинные ладьи и отправились на остров Ратлин, чтобы сотворить там свои тайные обряды.

— Но при чем тут Фиона?

Коннал снисходительно улыбнулся, будто был взрослым, призывающим к терпению непослушного малыша.

— Некоторые из них остались в Гленн-Тейзе, женились, обзавелись детьми, но держали в тайне свое происхождение. И когда в замок явились… непосвященные из Донегола, Коулрейна и Тайрона… их мудрость оправдалась, потому что друиды смогли остаться в этих местах, и земля процветала благодаря их заботам.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Друиды — это хранители земли, ветра, огня и воды. Без их благословения земля чахнет.

— То есть, по-твоему, выходит, что моя земля остается бесплодной, потому что в Гленн-Тейзе нет ведьмы?

Коннал растерянно пожал плечами. Как и следовало ожидать, они с де Клером говорили на разных языках. Как тут прикажешь объясняться?

— Ну, продолжай.

— Мне нечего больше сказать.

— Продолжай, я сказал!

У Коннала вырвался тоскливый вздох. Придется ему снова грести навоз на конюшне — как пить дать!

— С течением лет многие из стариков стали особенно почитать Лунную богиню…

— То есть женщину?

— Конечно, ведь женщина дает начало новой жизни! — воскликнул Коннал. — Здоровье, новая жизнь, возрождение и даже смерть. Все это дарит нам она и ее бог.

— Боже упаси эту бабу вообразить, будто она способна справиться со всем в одиночку!

Коннал весь сжался, как будто его вот-вот могла поразить молния. Но в следующую минуту он сурово прищурился и постарался придать себе достойный вид.

— Оба наделены равным могуществом, — процедил он сквозь стиснутые зубы. — Древние времена миновали, однако люди по-прежнему относятся к друидам с почтением и верят в то, что их дар достался им от Бога, а не от дьявола, как полагаете вы, милорд.

— Я предупреждал тебя насчет выводов, Коннал! Мальчик устало кивнул. Он понимал, что тратит слова понапрасну.

— Конец легенды я сам не знаю точно, но в жилах Фионы наверняка есть доля их крови. Гораздо больше, чем у моей матери.

— Шивон?

— Ей досталось бледное подобие настоящего дара, милорд, — ответил Коннал. — Она умеет вызывать туман.

— Ну так скажи ей, чтобы больше этого не делала! Иначе я никогда не увижу свою землю в свете солнца!

Коннал грустно улыбнулся:

— И я, и моя тетя Рианнон, и моя мама всего лишь боковые ветви. — И он добавил совершенно серьезно, даже благоговейно: — Так всегда бывает — у кого-то дар сильнее, у кого-то слабее. Предкам моей матери досталась слабая часть. Самая сильная среди нас — Фиона.

Реймонд кивнул и задумался, но Коннал мог заранее сказать, что он только прикидывает, какую выгоду можно извлечь из полученной информации. Так всегда делают невежды, свысока относящиеся к чужой вере и обычаям.

— А как насчет тебя, малыш? Тебе так и не досталось этих хваленых даров?

Коннал несколько раз глубоко вздохнул, чтобы не взорваться.

— Я умею обращаться с животными, милорд, но прошу вас никому не говорить об этом. — Коннал машинально тронул свои царапины, не желая вдаваться в подробности.

Он давно понял, что умение находить общий язык с животными не добавит ему популярности. После нескольких стычек со своими сверстниками мальчику стало ясно, что их упрямство под стать только их скудоумию.

— А что, если я скажу тебе, что не верю в эти вещи?

— Значит, вы ничем не отличаетесь от остальных, — равнодушно пожал плечами Коннал.

— А как это связано с проклятием?

— Зачем я буду говорить об этом? Только подолью масла в огонь…

— И правда — зачем?

— Эти земли останутся мертвыми до тех пор, пока проклятие не будет снято.

— Детские сказки!

— Так я и думал, — сухо произнес Коннал.

— По-твоему, я мог бы сломаться из-за какой-то дедовской байки?

Коннал гордо выпрямился, заложив руки за спину, всем своим видом показывая, что де Клер волен поступать как хочет. В комнате повисла напряженная тишина.

— Я хотел бы повидаться с Фионой.

— Нет.

— Милорд, я вас прошу! — Мальчик даже сгорбился от обиды.

— Коннал, — отвечал со вздохом де Клер, — это слишком опасно. Разве ты не видел, как мы хоронили сегодня целую семью? — Пусть мальчишка считает его жестоким самодуром, но остается в безопасности, за стенами замка.

— Да. Но я не боюсь этих разбойников, сэр. И в заповедной лощине со мной не может случиться ничего дурного.

— Это верно — если я поеду с тобой.

— Вас там не ждут, — сердито заметил Коннал.

Реймонд уже открыл рот, чтобы поставить наглеца на место. Он хозяин на этой земле и волен идти туда, куда пожелает! Но стоило ли заводиться из-за такой ерунды?

— Когда мы поедем?

— Может быть, завтра утром. Если только твои сородичи не втянут меня в новую драку.

— Мои сородичи живут в Донеголе, сэр. Так же как ваши люди — в Гленн-Тейзе.

Реймонд впился глазами в наглого сопляка, слово в слово повторившего недавний упрек Фионы.

— Если вы не будете вести себя как полагается их вождю, то как вы собираетесь ими править? — пролепетал Коннал, ошеломленный собственной дерзостью.

— Прости, не понял. — Во вкрадчивом голосе де Клера ясно звучала смертельная угроза.

— Найдите какой-нибудь способ объединить их. Может быть, это поможет исцелению? — Коннал поспешил высказаться, будто бросился головой в омут.

Легко сказать: «какой-нибудь способ». В этом и заключается главная проблема!

— По-твоему, если я признаюсь, что верю в колдовство и в магию, мне станет легче?

— Нет. Признайтесь, что верите в проклятие, и найдите способ его снять.

Реймонд провел рукой по лицу. Час от часу не легче.

— С вашего позволения, милорд.

Реймонд едва успел поднять взгляд, а Коннал уже выскользнул в коридор. Наглый зазнайка! Реймонд со слабой улыбкой подумал о том, что из мальчишки вырастет добрый воин и настоящий рыцарь. Вдобавок он ведет себя так, словно знает, как устроена Вселенная, и эти знания его вполне устраивают.

Вот если бы Реймонду позаимствовать у сопляка хотя бы толику знаний, чтобы разобраться с этой проклятой землей!

Глава 6

Фиона вышла из дома, вытирая руки о передник, и застыла от неожиданности при виде посетителей у себя во дворе. Первым делом она подумала о Шинид, но Изольда угадала это и молча покачала головой.

— Как вы осмелились сюда явиться? Разве вы не знаете, что это запрещено?

Дуган покраснел и переглянулся с Майклом и Изольдой.

— Это слишком важное дело.

— Бастион, — предположила Фиона, скрестив руки на груди.

— Да. Вы должны с ним поговорить, — пробубнил Дуган.

— Я не могу. — И как им не надоест толочь воду в ступе?

— Новый лорд строит прямо поперек лощины, — сообщил Майкл, выступив вперед.

— Мне запрещено приближаться к замку, Майкл, под угрозой смерти. — Фиона сурово поджала губы. — И я уже пыталась говорить с де Клером. Он и не подумает остановиться только потому, что я его об этом попрошу.

16
{"b":"8697","o":1}