Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Это звучит как хорошая идея, но я не доверяю себе в вопросе находиться в одном доме со Стэном. Его запах сводил меня с ума весь день, и у меня постоянный зуд прикоснуться к нему. Как только я прикоснусь к нему, я не уверена, что смогу остановиться.

– Мне нужно сегодня вечером отметиться на работе, мам, так что я останусь у себя.

Интересно, раскусит ли она ложь и заставит ли меня остаться здесь. Если бы она знала, как сильно меня влечет к Стэну, она бы запретила мне оставаться. Я не исключил возможность переночевать здесь в конце недели…

Глава 8.

Стэн.

Я просыпаюсь от крика детеныша, требующего внимания. На краткий миг мне кажется, что я дома у моей сестры Мэйзы, и ее детеныш будит меня посреди ночи, но это не Зиан.

Еще один крик заставляет меня вскочить на ноги. Я размышляю, стоит ли мне войти в комнату Сэйди и позаботиться о ее безопасности. Это может встревожить миссис Бирнбаум после того, что произошло прошлой ночью. Голда и ее мать съели скромный ужин, который они называли сэндвичами, пока я бродил по окрестностям, определяя наилучшие оборонительные позиции и пути отхода, если в этом возникнет необходимость. Хотя Голда и ее семья не являются свидетелями, находящимися под моей защитой, я все равно буду защищать их ценой своей жизни.

Когда я вернулся с ознакомления с местностью, меня ждала тарелка с большим куском мяса и горкой кореньев, которые они называли морковью и картофелем. Голда сказала, что мне нужно набраться сил на неделю, которую я проведу здесь. Я не уверен, что она имела в виду, поскольку это довольно простое задание.

Прежде чем я успел отведать блюдо, приготовленное Голдой, она ушла на свое рабочее место. Я наблюдал за ней из окна, даже не отвлекаясь на ее прелестный зад, покачивающийся, когда она шла по улице. Я беспокоился за ее безопасность, когда она отважилась выйти в этот город, полный иррациональных и опасных людей.

Миссис Бирнбаум поймала меня за тем, что я наблюдал за Голдой из окна, и спросила, почему я шпионю за ней. Я сказал ей правду, что беспокоюсь о безопасности Голды. Миссис Бирнбаум усмехнулась, сказав, что ее дочь выросла в Гримборо, и это сделало ее достаточно сообразительной, чтобы избегать неприятностей, но она по-прежнему относится ко мне с подозрением. Я проигнорировал свои инстинкты, чтобы догнать Голду и сопроводить ее, и все это для предотвращения недоразумений с ее матерью. Мое поведение беспокоит меня. Я должен оставаться верным себе как воину.

Когда я слышу, как миссис Бирнбаум на другом конце коридора успокаивает малышку, я спускаюсь вниз в поисках занятия, чтобы отвлечься от мыслей о Голде.

– Стэн, – окликает меня миссис Бирнбаум, – угощайся завтраком.

– В данный момент мне не требуется питание, – отвечаю я ей, бездумно расставляя банки с едой в кладовке.

– Не стесняйся. Такому большому парню, как ты, нужна еда. Ты практически чахнешь.

Мое внимание привлекает хихиканье. Я поворачиваюсь и вижу Голду позади себя. Облегчение от того, что она в безопасности, охватывает меня, но я рычу.

– Что случилось, Стэн?

– Мои извинения. Я расстроен из-за себя, а не из-за тебя.

Я не видел, как она вошла. Никто не должен иметь возможности подкрасться ко мне. Я киваю головой глубже, чем обычно, не потому, что мое рычание привело к нарушению этикета, что действительно произошло, а потому, что я действительно не хочу, чтобы Голда думала, что я расстроен из-за нее.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

10
{"b":"869338","o":1}