У моего народа есть посольство на Земле в городе под названием Нокс. Лидеры Зиан видят в этих людях нечто большее, что мне еще предстоит испытать. Возможно, именно поэтому коммандер Кеск направила меня в Гримборо.
– Ты можешь называть меня Стен. Я из Зиана, но служу в Гримборо в составе ГР 7.
– ГР 7?
– Галактическая разведка, сектор 7. Основная миссия Галактической разведки – гарантировать, что Коалиция и Груд никогда больше не придут к власти. Сектор 7 защищает свидетелей, жизненно важных для борьбы с Коалицией. Мы координируем свои действия с земной разведкой, когда идентифицируем людей как потенциальных свидетелей или мишени, или нам нужно спрятать свидетеля, не являющегося человеком, на Земле.
– Это очень интересно, даже завораживающе, но это не объясняет, почему вы здесь, в особняке моих родителей.
Мне интересно узнать больше о семье, которая живет здесь, но мои мысли сосредоточены на Голде. В ней есть живость, которая сияет так же сильно, как и ее красивые карие глаза. На ней мешковатый свитер, скрывающий ее фигуру, и я не могу сказать, что она двигается грациозно, но выпуклость ее грудей под этим объемным одеянием, ее совершенно божественный аромат и ее сладкая натура манят меня. Мой член уже напрягся в моих штанах. Жесткая, неумолимая ткань, которую люди называют джинсами. Я предпочитаю свободные штаны, которые носят воины зианта, но командир Кеск не раз подчеркивал важность смешивания с людьми, когда это возможно.
– Мне сказали прийти сюда, чтобы помочь вашей семье всем необходимым на неделю. Мой командир говорит, что мне нужно лучше понимать людей и их культуру. А ты, Голда, какая у тебя профессия?
Она заправляет прядь шелковистых каштановых волос за ухо, румянец на ее щеках становится еще ярче.
– Я работаю в офисе в районе складов компании "Дженкинс и Ко". Я хочу быть социальным работником, но правительство нанимает не так много социальных работников. Начальство не считает это приоритетной работой. Должна сказать, у тебя действительно хороший земной язык, Стэн.
Мое имя слетает с ее губ с чувством. Все, что она говорит, наполнено оптимизмом и уверенностью. Она так отличается от других людей.
– Ты бы предпочла, чтобы я переключился на общий, Зиантан, Тунзен, Кинтан, Бант…
Она поднимает руку, останавливая меня.
– У тебя неплохое образование. И я думаю, что мне повезло.
– В каком смысле?
– Я читаю и пишу по-английски и на общем. Большинство женщин моего возраста тоже не умеют ни читать, ни писать. Я научилась писать и читать до вторжения. После этого у меня были родители и Баббе, которые учили меня математике, естественным наукам… всему, что они знали, даже если это было незаконно.
– Кто такой Баббе?– я представляю себе хорошо сложенного мужчину, обнимающего эту женщину за талию, и мне не нравится этот образ. Нисколько.
Она постукивает пальцем по губам. Красные, сочные губы, контур и цвет которых я ловлю себя на том, что запоминаю. Она тщательно подбирает слова.
– Некоторые сказали бы, что Баббе – бич района, и…
Голда бросается вперед и берет со стойки рядом с раковиной маленькую деревянную коробку, наполненную мыльной водой и несколькими грязными тарелками.
– Извини, я заметила, что кто-то это забыл. Если она упадет в воду, Баббе убьет того, кто ее оставил.
Мне сразу же не нравится этот Баббе. Голда переставляет коробку на другой прилавок, подальше от воды.
– Ты любишь рисковать, – заключаю я из того, что она рассказала мне о своей жизни до сих пор.
– Вряд ли! Но мне нравится, когда все аккуратно и организованно. Это помогает мне хорошо выполнять свою работу. Бухгалтерия и инвентаризация. Хватит обо мне. Моя мама сказала, что ты собираешься помогать здесь.
Когда эта миниатюрная женщина пробегает по мне взглядом, я понимаю, что может пройти некоторое время, прежде чем мой член расслабится. Сосредоточиться на своих задачах здесь было бы лучше для всех.
– Я сделаю все, что от меня потребуется.
То, как она внимательно изучает меня, не отрывая взгляда от моего лица, возвращает меня к моему вступительному собеседованию для прохождения военной подготовки. У воинов там также было много вопросов, а именно, как мужчина, происходящий из семьи, состоящей исключительно из женщин, будет жить по строгим правилам и режиму в учебном центре в Изоране на Зиане. Они рассматривали отсутствие у меня отца как недостаток, поскольку большинство отцов обучают своих сыновей базовым навыкам воина, прежде чем они поступят в учебный центр.
– Ты умеешь готовить? – спрашивает Голда, пристально глядя на меня.
Она напоминает мне моего инструктора по оружию, у которого был сверхъестественный способ распознавать, когда человек лжет. Не то чтобы у меня были какие-то причины лгать этой женщине.
– Я поймала и освежевала много куваков в юности. Мне говорили, что способ, которым я готовлю их мясо на открытом огне, превосходит то, что делают другие воины.
Она складывает руки под своими прекрасными грудями и качает головой.
– Думаю, я не повар.
Обычно я не терплю, когда кто-то намекает на то, что я лжец, но ни в выражении ее лица, ни в ее сердце нет никакой злобы.
– Мой командир сказал, что мне нужно лучше понимать людей. Вот почему он назначил меня работать на миссис Герти – Она-Милая-Хотя-И-Несколько-Сумасшедшая-Женщина Бирнбаум.
Брови Голды приподнимаются.
– Насчет этого… Тебе следует называть ее миссис Бирнбаум. Так короче. Поверь мне, она не обидится.
– Я положусь на вашу проницательность.
Красивые карие глаза расширяются.
– В самом деле? Ты не похож на человека, который подчиняется кому бы то ни было по любой причине. В чем именно заключается твоя работа в ГР7? Я имею в виду, когда ты не играешь в шеф-повара?
– Я охраняю свидетелей. Иногда я проникаю на вражескую территорию, чтобы помочь потенциальному свидетелю сбежать, но обычно это относится к ГР5. Моя основная миссия – обеспечить безопасность свидетеля.
Ее милая улыбка на мгновение исчезает, сменяясь беспокойством.
– Ты здесь, чтобы защитить кого-то из моей семьи, Стэн?
– Нет.
– Откуда мне знать, что ты говоришь правду?
Она мудро задает вопросы, и, к сожалению, у меня нет возможности доказать ей свою правоту.
– С тех пор как закончилась война, мы не часто видим инопланетян в Гримборо, не говоря уже о нашей кухне.
Я встревожил ее, что не было моей целью.
– Для меня это период обучения. Ничего больше.
Ее глаза расширяются от волнения, которого я не понимаю, но это разжигает во мне огонь, которого я не чувствовал много лет. Борьба с Коалицией, пребывание вдали от Зиан и моей семьи, только для того, чтобы быть отправленным на эту далекую планету, со временем измотали меня.
Одним плавным движением я снимаю футболку, которая на мне, чтобы показать ей татуировки воинов на моей груди и бицепсах.
– Воины часто проходят дополнительную подготовку для выполнения любой миссии или задания, которые нам поручают. Мы делаем все, что от нас требуется.
Она очаровательно наклоняет голову. Я вижу, как она думает, анализирует… меня, ситуацию, все. Но она не вооружилась ни одним из ножей, лежащих на столе, и не выгнала меня из дома своей семьи. И при этом она не изрыгала слов невежества и ненависти. Вместо этого на ее круглом лице появляется улыбка, поднимающая ее глубокие карие глаза так, что это согревает меня.
– Что от тебя требуется?
Мелодичность ее голоса и ее улыбка вызывают у меня желание поднять рога вверх, но я заставляю их оставаться неподвижными, несмотря на то, что это требует предельной концентрации. Еще один навык, который мой командир настаивает, чтобы я улучшил.
– Что угодно.
– О, Воин, я думаю, нам нужно поработать над твоим английским.
Я не знаю, что я сказал не так, но мне нравится, как она произносит "воин". С уважением, любопытством и дразнящей ноткой в голосе, которая меня интригует. Хотел бы я знать, о чем она думает. Мои члены дергаются, готовые принять любой вызов, который она мне бросит.