Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— О Господи. Это же не нормально поступать так с детьми. Я бы Вашего отца, извините за это, но задушила бы прямо там.

— Многим это не понравилось. Но кто мог что-то запретить королю? Тем более такому как мой отец. Мать, когда увидела меня от потрясения упала на колени и заплакала. После, она схватила меня, и посадив себе на колени пол часа качала меня, крепко обняв. Всё это время она молча плакала. Это действительно было тяжело, — проговорил он, вспоминая самый больший кошмар в своей жизни, а я просто изумлённо молчала, глядя на него.

— Этот человек действительно не заслуживает прощения. Я могу представить, что Вам пришлось тогда пережить с матерью. Но ведь главное то, что внутри.

— Легко говорить, когда у Вас безупречная внешность, — повернулся он ко мне и взглянул. — Но как это не цинично, но после того случая я перестал желание играть, а ударился в книги. Они стали мои друзья. Поэтому у меня их и нет, я разучился иметь друзей. Но благодаря чтению я, наверное, стал менее глуп и более начитанным. Возможно это и есть тот самый плюс в этой истории, — легко проговорил он эту фразу и отвернулся, глядя перед собой.

Не знаю. Такое признание стало для меня полной неожиданностью. Но теперь всё ставало на свои места. Детские травмы всегда преследуют нас напротяжении всей жизни, а если эта травма ещё и на лице, то это в сто крат больнее. От этого такой характер и скрытность. Человек просто не смог больше кому-то доверять. И я его не виню за это. Возможно в такой ситуации я была бы намного хуже, но он прекрасно держится, хотя я вижу, что иногда его уродство приносит ему боль.

— Не стоит хоронить себя, милорд. Красота — это только временная награда, а в некоторых случаях это даже проклятие. Возможно благодаря Вашему увечью Вы смогли сохранить в себе всё хорошее и не испортить себя. Ведь красота избаловывает, дарит ощущение всемогущества.

— По Вас не скажешь, что Вы избалованы ею, — вновь посмотрел он на меня и заметил.

— В моём случае это как раз второе, когда она одновременно награда и проклятие.

— Не думал, что женщина может так судить о ней.

— Конечно может, это не вздор. Просто у каждой своя жизнь, свои приоритеты — от этого и зависит как именно обернется для неё красота. Хотя мне кажется, что в глубине души они и сами понимают, что они всегда будут чего-то лишены.

Мужчина молчал, я тоже. Мы ещё постояли так несколько минут, как меня отвлек оклик дворецкого.

— Ваше Величество, к Вам прибыл герцог Ройенд, он ждёт в гостиной.

— Кажется мне, что он приехал не ко мне, а к Вам, — сразу раскусила я намерения старика, который не смог удержаться и приехал разузнать всё сам. — Пойдёмте?

Мужчина кивнул и направился со мной.

— А с чего Вы взяли, что он приехал именно ко мне? — по пути поинтересовался мужчина.

— Для Герцога Ройенда уже давно нет возможности для юношеских развлечений, я думаю Вы и сами видели, что он уже пожилой человек, и вот его единственные развлечения — это «расследования» и «допросы», ну и подслушивания, но это крайне редко. Хотя и то он делает, как истинный аристократ, с непоколебимым выражением лица и совершенно незаметно. Ну а потом, я предполагаю, он слаживает всю им собранную информацию и объединяет её воедино. Поэтому он действительно очень многое знает о каждом, и возможно даже больше, чем любой. Возможно ему приносит удовольствие создавать личные архивы. К тому же, я считаю это хорошим качеством.

— Да, тогда его предназначение действительно работать в разведке. Я так полагаю помимо интереса у него ещё присутствует ум. Поэтому мне кажется Вы совершенно правы, что он многое знает о людях.

— Именно. И его следующей жертвой сейчас станете Вы, — усмехнулась я, забавляясь данной ситуацией.

— Приму за честь, — улыбнулся в ответ мне мужчина и мы зашли во дворец.

Как я и говорила, после приветствия герцог проявил желание пообщаться с королём Дельмонте, а я, имея ещё некоторые нерешённые вопросы, сказала, что у меня есть некоторые дела, после чего покинула их.

Через час я вернулась и решила выпить чаю, где встретила короля и герцога, сидящих за столом. Короля кто-то позвал из своих людей, и он вышел, а я же осталась с герцогом Ройендом один на один.

— Знаете, я восхищён его начитанностью и умом. Давно я не вёл такие интересные и насыщенные беседы. А ещё он не какой-то там тюфяк или моральный урод. Я увидел в нём действительно настоящего мужчину и хорошего человека. Ранее я думал иначе, но сейчас я при Вас забирают свои слова обратно, — проговорил пожилой мужчина, делясь со мной его оценкой и признанием.

— Да, наверное, я и сама могу согласиться с тем, что он другой, чем я и сама ранее предполагала. Вот поэтому я в очередной раз убеждаюсь, что не стоит верить слухам.

— Полностью с Вами согласен Ваше Величество. Как говорится "Доверяй, но не забудь проверить". Вот я и проверил. Причём был приятно удивлен, что эти слухи ошиблись, — улыбнулся мужчина, видимо довольствуясь результатами своего сбора информации.

После этого мы ещё немного поговорили, а затем он откланялся и уехал.

Через день

"Я рад, что Вы простили меня, и

очень опечален тем, что в конце Вы также резко забрали мою радость, как и дали мне её. Но Вы не правы, я не подонок. Я просто забочусь таким способом о Вас. Ваш вопрос был для меня неожиданным, впрочем, с Вами я уже привык к необычным вопросам и изречениям. И да, я понял о чём Вы говорите. Вы имели в виду то, что прямой человек якобы во всём открыт, но эта прямота является для него его же укрытием, которое прячет его настоящего. В этом я согласен с Вами, такое не редко встретишь. Но сказать наверняка что-то я не могу. Я не видел и не слышал, что говорит этот человек, но если его прямолинейность Вас настораживает, то возможно он действительно что-то скрывает. Это дело не одного дня, но раз Вы решили докопаться до истины, то я поддержу это желание, а также, чем смогу, тем помогу. Почему бы и нет. В нашем жизни и так мало интересного, чтобы отказать себе в этой перспективе раскрыть эту личность. Ну что же, мой друг капитан Клайк , помощник готов к разбору и анализу этого дела".

Я рассмеялась. Такое ребячество я увидела в своём собеседнике впервые. Но мне понравилось, что он захотел поучаствовать в этом и помочь мне. Одна голова хорошо, а две лучше.

*Капитан Клайк — прототип Ватсона в то время.

"Тогда давайте начнем наше расследование с простых вопросов, — написала я, и сама забавляясь данной игрой в компании с моим знакомым. Хотя в глубине души я не отбрасывала ту возможность, что что-то мне да удастся узнать вот таким способом. — Может ли человек, который только первый раз тебя увидел взять и проявить к тебе желание бескорыстно помочь? Вот это меня волнует чуть ли не больше всего. Я то не верю в такую помощь и до сих пор склоняюсь к тому, что этому человеку от меня что-то нужно. Думаю Вы и сами понимаете, что на кону слишком много, иначе бы я так не терзалась этим вопросом. А этот вопрос лично от меня и для моего любопытства: "Слово извращенец — это обидно?". Ещё раз спасибо, что Вы проявили желание помочь мне разобраться в этой особе и жду от Вас Вашего ответа и рассказа, как проходят сейчас Ваши дела".

Глава 10. Розовый сад и книги

"- Я не внимаю Вашим словам. Простите, но Вы слишком красивая, чтобы я смог отвлечься на то, что Вы говорите.

— Поверьте, если я тоже начну судить по размеру, и слушать только тех, кто достоин, мне придется перестать разговаривать со всеми. Не кажется ли Вам, что телесный образ не должен управлять мозгами человека? Ведь внешность может прятать наличие или недостаток мозгов. А если Вы не будете слушать, Вы так никогда и не узнаете, что именно прятало это лицо". (Один из разговоров королевы)

32
{"b":"867885","o":1}