Литмир - Электронная Библиотека

«Ему что, своих девиц мало?»

— У моей Лили длинные светлые и волнистые от природы волосы. Глаза у неё серо-голубые. Они меняют свой оттенок в зависимости от настроения. Когда она счастлива, они сияют, будто чистое небо! А когда зла, то напоминают грозовые тучи. А если она долго плакала, то радужка приобретает такой же бирюзовый оттенок, как южное море…

Кажется, я увлеклась, но рассказывать о себе оказалось очень приятно. Особенно такому внимательному слушателю, как Дэш. Интересно, почему его все так боятся? Да, дракон, но мужчина серьёзный и адекватный. На других не орёт, великого начальника из себя не строит, если что-то говорит, то по делу, а чаще всего где-то пропадает, перекладывая свои обязанности на вассалов и личного ассистента.

— У неё тонкий аккуратный носик, а вот рот непропорционально большой и губы слишком пухлые. Лилиана рассказывала, что её часто дразнили из-за этого, называли жабой.

Я покосилась на мужчину, который сидел в той же позе, внимательно слушая, и сосредоточенный взгляд его тёмных глаз свидетельствовал, что Дэш не упускает ни единого слова. Мне был непонятен интерес дракона к избраннице его ассистента, но я продолжала:

— Она довольно высокая, с длинными стройными ногами, но недовольная размером своей груди. Я говорил, что всё в порядке, но она хотела побольше. Кстати, я думал обратиться к местным целителям и спросить, возможно ли увеличить размер…

— Невозможно, — отрезал дракон. — Дальше!

— Жаль, — вздохнула я и пожала плечами. — А что ещё рассказывать? Она обычная… — Вспомнив, чем хвастались заложницы, заметила: — У её отца нет ни замка, ни деревень. Более того! У неё совершенно нет магии.

— Так значит это несчастная любовь, — подытожил дракон и взял один из свитков, что лежали на его столе. — Тогда понятно, почему ты пошёл на подлость, лишь бы занять место моего ассистента. Всё из-за той девушки. Твой род бы не позволил связи с простолюдинкой, но теперь, когда ты стал правой рукой Его Темнейшества, они могут передумать.

И углубился в чтение. Я поверить не могла, что так легко отделалась. Всё? Больше ему ничего не интересно? Сам спросил, сам ответил, сам придумал. Как удобно!

Осторожно уточнила:

— Я вам ещё нужен или могу приступать к другим делам?

— Иди, не поднимая головы, бросил он.

Я едва не на крыльях полетела к выходу. Планировала поручить основные дела Браруну, а самой засесть за чтение родословных заложниц. Точнее, заглянуть в один свиток, потому что одна из девушек меня очень сильно заинтриговала.

Что же записано в рекомендации Паиле Киефер? И почему она появилась здесь в качестве заложницы, будучи бедной сироткой? У меня не стыковалось положение девушки и требования Его Темнейшества. Здесь явно кроется какая-то тай-на, и я стремилась её узнать. Но стоило подойти к дверям, как в спину прилетело:

— Представь её мне. Свою возлюбленную. Мне любопытно взглянуть на эту девушку.

Вот блин! Приехали…

Глава 14

Надеясь, что Морэр забудет об этом разговоре, я старалась избегать темы девушек в целом и своей (то есть себя) в частности. Потихоньку привыкала к замку и своим обязанностям. Мне даже понравилась суета, в которой мы с Браруном и Лиром крутились с утра до ночи, а порой и с ночи до утра.

Кот оказался весьма полезным, но только не там, что ожидалось. Когда я пришла в башню, чтобы убедиться, правильно ли выполнены поручения Его Темнейшества, то внезапно оказалась в ловушке.

— Закрывай! — крикнула Аитка, и двери за мной захлопнулись со звуком из фильма о смертельно опасной акуле. Девица победно взвизгнула: — Он мой!

Кинулась ко мне стремительной коброй, сжимая в одной руке чёрный пузырёк, в другой — зелёный. Мне о-о-очень не понравилась её решительность, и я решила применить тактическое отступление в окно, но путь мне перерезала другая девица.

— Нет, мой!

В её кулаке поблёскивал предмет, смахивающий то ли на жезл, то ли на толстую волшебную палочку. Вещь явно магическая и ничего хорошего мне не сулящая. Девица, имя которой я пока не запомнила, пошла наперерез Аитке.

То есть прямо на меня, в лобовую атаку бешенного единорога, выставив перед собой артефакт, из которого посыпались подозрительно-розовые искры. И быть бы мне под страшным проклятием, но девица запнулась за кота, который сопровождал меня в башню. Вытаращив глаза, она в отчаянии замахала руками, будто крыльями, и красивой кометой, оставляя за собой след из магических искр, врезалась в Аитку.

Посадка получилась мягкой, сработали подушки безопасности пятого размера, но вот пузырёк выскользнул из пальцев офигевшей от принудительной стыковки Аитки и кувырнулся в воздухе, щедро поливая мечущегося в панике Лирендаила зельем цвета розы. А когда на кота осело облако розовых искр, то всё вокруг заволокло ароматным туманом.

Что случилось далее, я толком не поняла. Что-то взорвалось, затем зазвенело, раздалось проклятие, а потом всё стихло. Когда туман развеялся, первым я увидела офонаревшее существо, около которого на коленях стояли девушки, которые устроили на меня засаду. Они шептали животному слова любви и, толкая друг друга, гладили его, чесали за ушками. Мой магический питомец растёкся лужицей и тарахтел, как заправский трактор!

Я тихонько попятилась к двери и, выскользнув за неё, прислонилась к стене и вытерла взмокший лоб рукавом.

— Кажется, только что я была свидетелем основания кошачьего культа. Хорошо то, то на меня эти пираньи больше охотиться не будут.

И бегом направилась во двор. До обеда предстояло заглянуть в кузню и убедиться, что броня по индивидуальному эскизу Его Темнейшества готова. Затем предстояло пойти в поселение шаманов, которое притулилось ближе к горам, чтобы передать последнее распоряжение Дэша. Я нарочно тянула с последним, поскольку всё во мне сопротивлялось этому приказу.

— Зачем насылать мор? — удивилась я, выслушав утром приказ Дэша. — Разве нельзя решить проблему более гуманным способом?

Меня вызвали к Морэру, едва рассвело. Прямо в купальню, где мужчина принимал утренний моцион. Я стояла прямо и, вытянувшись по стойке смирно, старалась не смотреть на шикарный мускулистый торс и кубики мышц на животе, которые было видно даже сквозь толщу воды.

— Смеешь мне возражать? — голос хавена похолодел на несколько градусов.

Я поёжилась и осторожно предложила:

— Может, для начала попробовать договориться?..

— Нет! — резко оборвал он.

Поднялся из воды, направляясь прямо на меня. Я с трудом сдержала желание зажмуриться. Каким бы злодеем он ни был, сложен Дэш идеально! Высокий и широкоплечий, с поджарым животом и длинными ногами. А ещё девушкам, с которыми он будет зачинать детей, точно понравится процесс.

Хавен остановился рядом и, придавив тяжёлым взглядом, процедил:

— Ты мой ассистент, а не советник. Я приказываю, ты исполняешь. Всё ясно?

Кивнув, я всё же не выдержала и опустила голову.

— Подай полотенце, — велел он.

Я послушалась, не глядя, протягивая мягкую ткань. Дэш выхватил, принялся активно растирать оливковую кожу и к моему облегчению отвернулся.

— Платье.

— Может, позвать камердинера? — я покосилась на его упругий зад.

— Что с тобой? — оглянувшись, нахмурился и бросил под ноги влажное полотенце. — Щёки красные.

— Э… Я расстроен необходимостью поступать с людьми так жестоко, — нашлась я. — Там же не только хавены, которые посмели возражать ваш. Женщины… Дети! Пощадите невинных, Ваше Темнейшество!

И с надеждой подняла голову, умоляюще глядя на Морэра, даже бровки домиком сложила, но лицо мужчины оставалось каменным, а взгляд ледяным.

— Платье!

Пришлось исполнять обязанности камердинера. Хорошо, что брюки Дэш натянул сам, я лишь помогла надеть рубашку и камзол. При этом старалась не втягивать носом воздух — очень уж вкусно пахло от Его Темнейшества. Предгрозовое небо, сочная листва и разогретое на ярком солнце сандаловое дерево… Казалось, что если долго дышать таким ароматом, закружится голова.

10
{"b":"866887","o":1}