Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Брэндон: Ничего. Я всё понимаю.

Е: А откуда вы знаете Мию, её не было среди гостей в тот вечер! Когда вы полковник успели с ней познакомиться?

С: Да, полковник. Даже мистер Шарп её не видел. А вы уже знаете её!

Полковник Брэндон немного смущенно держав в руках шляпу решил ответить.

Брэндон: Я познакомился с ней когда зашёл в библиотеку. Она читала книгу там, а я просто хотел немного покоя. Разве она вам об этом не говорила?

Леди переглянулись и не сказали ничего.

М: Вот ведь девчонка, ладно что же мы стоим. Полковник Брэндон составьте нам компанию, и попейте чаю с печеньем скоро и пирог будет готов. Мы рады вашему визиту.

Брэндон: Спасибо, с радостью составлю вам компанию.

Они все присели за стол, прислуга подала чай, печенья и разные десерты.

С: Полковник Брэндон, мистер Шарп говорил, что приглашал вас на бал, но вы отказались. Что послужило причиной вашего отказа?

Е: Сара зачем ты такое спрашиваешь?

С: А что? Мне интересно.

Брэндон: Мистер Шарп действительно приглашал меня на бал, но у меня действительно были дела и потому я не смог прийти. Я был в Лондоне, нужно было моё присутствие, потому так получилось.

С: Знаете, а ведь институт, в котором сейчас находится Мия как раз недалеко от Лондона. И как там, в Лондоне, какая там погода?

Брэндон: Много людей, временами даже слишком. Честно говоря, я продал дом в Лондоне, и теперь буду постоянно жить в поместье.

С: А раньше вы жили в городе? (с любопытством поинтересовалась)

Брэндон: Да, я лишь весной и летом был здесь. Теперь буду постоянно жить здесь.

Е: Это же замечательно. На природе намного лучше, чем в душном городе. Ведь я права, матушка!

М: Я согласна. Вся эта городская суета выматывает.

Брэндон: Кстати пока я был в Лондоне, решил свою библиотеку привести сюда. Думал предложить Мии, если она захочет брать книги у меня. Признаюсь вам, у меня большая библиотека, думал, ей будет интересно (с разочарованием в голосе сказал он). Пока её тут нет, читать книги будет не кому!

Елиза и Сара переглянулись и улыбнулись друг другу.

Е: Не переживайте, я думаю ей будет интересно почитать ваши книги, когда она приедет. Вы только наберитесь терпения и не заметите, как 3 года пролетят (сказала Елиза с улыбкой).

Так время пролетело за пустыми разговорами, и был выпит весь чай и пирог уж съели. Настало время заката. И все стали собираться в дом.

Брэндон: Спасибо за прекрасный день и пирог был очень хорошо. Мне пожалуй пора. Если вы не против я буду к вам иногда заходить в гости. И вы ко мне тоже приходите, буду рад вашим визитам.

Полковник Брэндон подошёл к лошади и сел в седло.

Брэндон: Доброго вам, леди! До свидания.

С и Е: И вам доброго вечера. До свидания, полковник Брэндон.

М: Будет время, мы обязательно к вам придём в гости. До свидания.

Полковник Брэндон ускакал на лошади. А леди ещё смотрели ему в след.

Шли дни, месяцы. Мистер Шарп и полковник Брэндон часто навещали леди. И роман между Сарой и мистером Шарпом развивался, а Елиза по-прежнему рисовала свои картины, оттачивая мастерство и пробуя разные стили и направления. Так прошло 2 года. Временами девочки получали письма от Мии и приглашали мистера Шарпа и полковника Брэндона, чтобы поделиться новостями и успехами Мии.

В один из таких дней девочки получили очередное письмо от Мии и были сильно удивлены тем, что оно было коротким.

В письме:

«Дорогие мои матушка и сестрички!

Спешу вам написать и сообщить радостную весть. Хотя матушка, как на это отреагирует уже догадываюсь. Скоро меня и ещё нескольких девочек отправят в Париж. Для чего учитель это затеял неизвестно, но то что он не спросил об этом разрешения у наших семей настораживает. Также с нами поедут и мальчики из школы неподалёку от нас.

Тут я полагаю, матушка будет сильно возмущена!

Сестрица Елиза, хоть ты и не поступила в школу искусств. Я все же надеюсь, что ты не остановилась на этом. И продолжишь рисовать. Я обязательно отправлю тебе подарок оттуда.

Большего сказать не могу. Как приеду из Парижа я обязательно всё расскажу вам в письме. Мистеру Шарпу и полковнику Брэндону от меня привет!»

Девочки, прочитав письмо, поспешили к матушке и рассказали о письме. Реакция была действительно предсказуема. Девочки отправили приглашение на вечер мистеру Шарпу и полковнику Брэндону. Они решили устроить пикник в саду, весной в саду семьи Смит было очень красиво. В целом сад семьи Смит был прекрасен. Девочки часто устраивали в нём пикник в хорошую погоду.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

4
{"b":"865649","o":1}