Литмир - Электронная Библиотека

Также отметил ажиотаж, царящий на верхних палубах кораблей-преследователей. Пираты явно готовятся взять на абордаж нашу мелкую по сравнению с ними посудину. Похоже, Огненная Борода вполне осознает, кого именно преследует его группа. Константинопуло, разумеется, уготована долгая мучительная смерть, выживших в результате предстоящей бойни членов экипажа собираются отправить на рабские рынки Северной Африки. Мечтать не вредно… впрочем, при сложившихся обстоятельствах я не был в этом абсолютно уверен.

Доводить дело до боевого столкновения не стал ибо устоять против значительно превосходящих сил пиратов у экипажа «Катрана» не было ни единого шанса.

Когда между кораблями преследователей и нашим суденышком оставалось порядка трех километров (да простят меня заядлые мореманы, поскольку оперировать морскими милями и кабельтовыми, как-то не научился), ударил по врагу поочередно заклинанием мощного воздушного кулака. Работал в полную силу ибо церемониться с пиратами не собирался. Как результат мачты, дымящиеся трубы вместе с палубными надстройками и скопившимися на верхней палубе людьми в мгновение ока были сметены в море. Оборотив лицо к стоящему рядом капитану, с улыбкой продекларировал навеянные из детства строки:

— Самый сильный, самый смелый человек — Джек. Победил он великана Корморана.

Обалдевший Гелиодор смотрел широко распахнутыми глазами за тем, как на всех трех пиратских кораблях занимается чадящее пламя. В котлы поврежденных силовых установок проникла вода, образовавшийся пар начал разбрасывать во все стороны куски горящего угля. Для деревянного судна сущая погибель. К моему немалому удивлению, быстро сообразив, что пиратские корабли «Катрану» больше не угрожают, с досадой молвил:

— Жаль трофеи не получится забрать. На флагмане должно быть прилично золота и серебра.

Удивительный человек этот грек, только что трясся от страха за свою жизнь, теперь трясется от жадности из-за недополученной прибыли.

— Уважаемый Гелиодор, — я проникновенным взглядом одарил жадного грека, при этом слегка надавил ментально, — надеюсь вам и всем членам вашего экипажа достанет ума не болтать по пьяни о том, что только что здесь произошло?

— Будьте уверены, господин маг. — О, расту в глазах морского волка, еще вчера был «ваше степенство», сегодня «господин маг».

Что же касаемо прочего экипажа, народ ликовал, при этом матросы уважительно посматривали в мою сторону, но подойти не решались. Многие молились, хоть я и не очень понимаю, при чем тут Господь Всемилостивейший и Всемогущий, отведший беду от «Катрана» и его экипажа.

Слава Богу (и я туда же) более никакие пираты нас не побеспокоили.

А еще через четверо суток, после беглого осмотра таможенными службами, «Катран» вошел в устье Темзы. Спустя несколько часов мы пришвартовались к одной из пристаней на полуострове Северный Гринвич. Экипаж остался на борту, я же сошел на берег и растворился в толпе праздношатающихся зевак.

Глава 14

Глава 14

«London is the capital of the Great Britain».

Из школьного учебника Английского языка

— Да как он посмел! — Ознакомившись с только что доставленным из России отчетом Магистр ордена Благословенного Мамоны Каринфского был в гневе, аж забегал по кабинету. Мало того, что его хороший друг Оливер Морвиль до сих пор не отмщен, следствие, курируемое специально присланными из Англии людьми, зашло в тупик. Единственное, что было точно известно из выводов комиссии — нападение на посольство Великобритании организовано ненавистным Воронцовым, именем которого до сих пор пугают своих детишек матери и дочери моряков и солдат несостоявшегося десанта погибших в проливе Босфор двадцать пять лет назад. Выплеснув негативную энергию, один из богатейших и влиятельнейших людей на планете немного успокоился. Вернувшись обратно в свое рабочее кресло, он уставился на руководителя своего секретариата и, пожалуй, самого верного и компетентного «пса» из всей его многочисленной свиты: — Питер, может быть, ты объяснишь, что с этим Воронцовым не так? Помнится, наши люди должны были выйти с ним на связь и сделать ему предложение, от которого тот не смог бы отказаться.

Питер Кэррингтон мужчина лет едва за пятьдесят, аккуратный подтянутый, казалось, вообще не был шокирован начальственным гневом, взирал со спокойствием вышколенного английского дворецкого на своего босса. Тридцать лет назад он был принят на столь ответственную должность по рекомендации аж самого ректора Кембриджского университета, Философский факультет которого закончил с отличием и с тех пор настолько втерся в доверие босса, что руководитель самой влиятельной в мире тайной организации ни на мгновение не сомневался в его преданности и верности. Откровенно говоря, Магистром ордена Мамоны Каринфского, в миру барон Теодор Хейг стал двадцать четыре года назад, лишь благодаря разработанной Питером цепочке тонких интриг, направленных против бывшего руководителя. Именно Кэррингтон предложил не самому влиятельному члену ордена план захвата власти, который, в конечном итоге, вполне удался. Впрочем, не станем ворошить дела давно минувших дней, вернемся к событиям текущим.

— Экселенце, — начал Кэррингтон, — после двух вполне удавшихся терактов, опальный боярин Воронцов вновь пропал, будто в воду канул. У наших людей просто не было шанса выйти на контакт с этим человеком. Также нам неизвестно, какие цели в данный момент преследует господин Воронцов и чем занимается. Судя по результатам его деятельности, это, один из сильнейших визардов на планете, может быть, самый сильный. Исходя из того, что этот человек смог учинить в свое время на Босфоре, он вполне способен серьезно отомстить обидевшему его Царю и всем его ближайшим приспешникам. Например, нанести удар по Кремлю и устранить физически Императора. Кстати, это один из наиболее благоприятных для нас вариантов развития событий, поскольку после гибели монарха на бескрайних просторах Российской Империи заварилась бы такая кровавая каша, по окончании которой вместо единого сильного государства образовалось бы несколько десятков удельных княжеств, над которыми установить полный контроль ордена было бы пустяшным делом. Так вот, как бы ни был обижен Воронцов на Ивана Шестого, Государь Российский по-прежнему остается на троне и проводит нужную нам политику. Также нашими эмиссарами налажен контакт с наиболее влиятельными представителями боярства, коим обещано в случае развала Российской Империи, их признания Европой как суверенных монархов вновь образованных независимых государств. Через год-другой нашими стараниями в России обязательно случится смута, ибо неограниченная ничем власть для большинства людей суть самая заветная мечта. В свое время Юлий Цезарь заметил: meglio essere il primo in un villaggio che secondo a Roma', что в переводе означает — лучше быть первым в деревне…

—…чем вторым в Риме, — закончил мысль Магистр. — Питер, меня иногда выводит из себя твоя склонность к словоблудию. Всё, что ты только что сообщил, мне отлично известно, и латынь я знаю не хуже тебя. Излагай, что у нас конкретно имеется по Воронцову?

— Ничего конкретного об опальном боярине Воронцове и его дальнейших планах нам неведомо, — с грустной миной констатировал Кэррингтон. Наши аналитики хоть и сыплют версиями, однако все они зачастую противоречат друг другу, а по отдельности абсолютно противоречат здравому смыслу. Я даже не стану их озвучивать, ибо времени займет много, а толку от всего этого будет мало.

— Хорошо, что ты предлагаешь, для того, чтобы хоть как-то выяснить намерения этого человека, а лучше подвигнуть на сотрудничество с нами?

— Есть у меня одна задумка, Экселенце. Нужно спровоцировать Воронцова на активные действия против правящего в России режима.

— Это как? — Магистр посмотрел с нескрываемым интересом и затаенной надеждой на своего верного сатрапа, обладающего несравнимо более изощренным умом.

На что Кэррингтон хищно усмехнулся и принялся излагать свой дьявольский план:

46
{"b":"865589","o":1}