Литмир - Электронная Библиотека

Последней была песня из мультика про бременских музыкантов: «Ничего на свете лучше нету, чем бродить друзьям по белу свету! Тем, кто дружен, не страшны тревоги. Нам любые дόроги дорόги!» И это было очень символично, даже невзирая на то, что Веня сильно переигрывал, изображая Осла и его громкое «Е! Е-е! Е-е!!!»

5. Собака понимает по-русски

Вера, как и обещала, встала вместе с дежурными, чтобы помочь приготовить завтрак. На завтрак была молочная пшёнка. В качестве молока использовали сгущёнку.

– Это самая вкусная каша, которую я когда-нибудь ел! – воскликнул Санёк, пробуя то, что получилось, и попутно доскребая из банки остатки сгущёнки. – Школьная столовка даже рядом не стояла с этой кашей!

– Пища богов! – согласилась Вера. – Ещё курагу по кучкам разложи, на всех, – она протянула ему пакетик. – Ну вот, а говорил, – не могу готовить, это выше моих личных человеческих возможностей…

– Я этого не говорил.

– Значит, думал слишком громко.

После завтрака все помыли посуду, уложили вещи в байдарки и поплыли дальше. За поворотом реки показался тот посёлок, где был магазин.

– Причаливайте здесь! – крикнула Татьяна Терентьевна, показывая на полоску песка у берега. – Надо ваши письма в почтовый ящик бросить. Вы подождите, я быстро.

Она вышла из байдарки и начала подниматься к посёлку.

– А можно, я с вами? – спросил Санёк.

– Пошли. А ты чего хотел-то? – поинтересовалась Татьяна Терентьевна, когда мальчик догнал её.

– В магазин зайти, если есть поблизости… Хочу тетрадь купить… или блокнот.

– Понятно. Вон там, у дороги, магазин… Вывеска белая, видишь?

– Вижу.

– Беги туда, а я дальше, на почту зайду. Встретимся на берегу.

– Хорошо! – и мальчик побежал в сторону домика с надписью «Ласточка».

В отделе хозтоваров Санёк купил себе удобный толстый блокнот.

Он уже собирался спускаться к лодкам, как вдруг решил позвонить домой. Включил телефон, а сети нет.

«Странно… – подумал Санёк, – в лесу у Василисы даже интернет ловил, а здесь вообще сети нет…»

И он пошёл вдоль улицы, пытаясь поймать хоть какой-нибудь сигнал. Внезапно его остановила пожилая женщина:

– Что потерял-то, милóй? Заблудился, что ль?

– Нет… просто позвонить хотел… а телефон сеть не ловит…

– А, ну так у нас тут нигде не ловит… Лес же кругом. Хотя есть одно место… Вон там, на горе, домик видишь?

– Ну.

– Это сестры моей домик. Вот там, с южной стороны, есть сигнал. Не слишком хороший, но есть.

– Далековато…

– А ничего, к ней весь посёлок звонить ходит… Я и сама туда иду. Калитка у неё открыта, мы двери-то и не запираем… Да, там во дворе собака большая, так ты ей скажи: «Свои!», она по-русски понимает, не тронет тебя.

– Собака? По-русски?

– Ну да. А то некоторые только по-карельски понимают.

– По-карельски? – удивился Санёк. – А есть такой язык?

– Конечно есть, – улыбнулась бабушка. – У нас половина посёлка на нём разговаривает. Тут ведь разные люди – и русские, и карелы. Так-то все по-русски говорят, но у себя в семьях карелы по-своему общаются.

Незаметно они прошли почти всю улочку. Саньку показалось, что он волшебным образом перенёсся в какую-то сказку: дома вокруг деревянные, бревенчатые, на окнах наличники резные, занавесочки белые. На заборах крынки висят вниз горлышком. Впрочем, стеклянные банки тоже встречаются. По улице ходит петух красивый, с яркими бордовыми перьями, вокруг него куры-пеструшки ногами песок разгребают. Вот прошла женщина с вёдрами, воду из колодца понесла. А на лавочке возле дома две бабушки сидят судачат. И бабушки какие-то старомодные, не в джинсах и кроссовках, а в платьях в мелкий цветочек. Санёк и не знал, живя в Москве, что такая жизнь ещё существует. Думал, только в сказках народных осталась. Он во все глаза смотрел вокруг. И даже про группу свою забыл, настолько всё здесь было необычно. А сейчас ещё собака появится, которая по-русски разговаривает… или только понимает?

Из сказки его выдернул большой синий туристический автобус, который вырулил с соседней улочки и остановился перед ближней избой. Из автобуса высыпали люди (эти-то как раз были в джинсах и футболках), бурно что-то обсуждающие на ходу, и пошли в дом. И ни слова из их разговора Санёк не понимал.

– Это и есть карельский язык? – спросил он женщину, всё ещё идущую рядом.

– Что ты, милóй! Это финский. Финны приехали!

– Финны? Сюда? Зачем?

– А карельский язык изучают. У нас тут курсы карельского языка баба Нюра ведёт. И денежка ей, и общение, опять же. Финны с удовольствием приезжают.

– Ничего не понимаю. А зачем им это?

– Кто ж их знает! Язык-то родственный. Может, культуру сохранить хотят?

Так, за разговорами, Санёк дошёл до домика на горе и даже сумел оттуда позвонить домой. Русскопонимающая собака посмотрела на него из будки, всё поняла вообще без слов, а выходить не сочла нужным. Потом бабушка, с которой он пришёл, дала ему пакет пирожков, и он побежал обратно к реке.

Приблизившись к берегу, мальчик понял, что что-то не так. То есть он знал, конечно, что подзадержался в посёлке, но чтобы всё было так серьёзно… Ребята высыпали на берег и гудели, как растревоженный пчелиный рой. На подошедшего Санька смотрели по-разному. Селена недобро усмехалась, Боря хмурился. Даже Веня не шутил и не смеялся. Поплавок и девочки смотрели как-то устало, а у Василисы глаза были круглые, словно она увидела привидение.

Зато уж Татьяна Терентьевна откровенно метала молнии.

– Саша, ты где бродишь?! – спросила она, как только Санёк подошёл.

– Я позвонить хотел…

– И что, позвонил?

– Позвонил.

– А мы уже не знаем что и думать! У нас ребёнок пропал!

– Не такой уж я и ребёнок, – обиженно сказал мальчик, – и вовсе не пропал… А мне порожков дали, вот…

– Судя то твоему поведению, совершенно детсадовский ребёнок! Ты же в магазин пошёл, ни о каких прогулках по посёлку и речи не было. Тебя что, только с нянькой отпускать можно? Я уже до магазина два раза бегала! Хорошо, что МЧС вызвать не успела…

Санёк хотел было сказать, что для того, чтобы вызвать МЧС, пришлось бы идти к тому самому домику на горе, где ловит телефон, а там бы все и встретились… но посмотрел на Татьяну Терентьевну и передумал.

– Короче, следующий котёл – твой! – вынесла вердикт руководитель.

– Да меня и не было-то… ну, наверное, всего минут десять! И куда бы я делся? – начал оправдываться Санёк.

– Два котла! – сказала Татьяна Терентьевна.

Санёк почувствовал, что тут пахнет арифметической, а то и геометрической прогрессией, и нашёл в себе силы промолчать.

Прошло несколько секунд. Напряжение, висевшее в воздухе, начало спадать.

– Быстро понял, – произнёс Поплавок, – А Веня однажды так до четвёртого котла дошёл…

Веня осторожно подкрался к нему сзади и изобразил «Отелло в гневе».

Петя, ощутив холодные руки у себя на шее, завопил:

– А-а-а-ааааа! Татьяна Терентьевна, он меня задушить хочет! Дайте ему котёл!

– Сейчас я тебе котёл дам, за провокацию, – отозвалась та.

– А я нашёл дом, где сеть ловит… и ещё там собака, оказывается, по-русски понимает… – сказал Санёк, которому не терпелось поделиться своим открытием.

– Вот видишь! Даже карельская собака понимает по-русски! А московский мальчик не понимает, что уходить в посёлок без разрешения нельзя… – покачала головой Татьяна Терентьевна.

– Я понимаю. Но я же быстро. И я финнов видел…

– Больше никаких таких «быстро». И никаких финнов. Всё, по байдаркам!

И все побежали занимать свои места.

День выдался хороший, солнечный, у всех было отличное настроение, порогов не предвиделось, и ребята весело болтали и перекидывались шуточками, подкрепляясь карельскими пирожками. Ширина реки позволяла лодкам идти по две-три параллельно, чтобы общаться.

7
{"b":"865554","o":1}