Литмир - Электронная Библиотека

– Ворота открывай! – крикнул стражник со стены.

– Кого там на ночь глядя принесло, – заворчал градозащитник и скрылся в комнатке.

– Второго разбудите! – не унимались со стены. – Ну! Живее!

Охотники одновременно подорвались ко второй двери.

Зазвенели цепи подъёмного механизма. Шамрисы с удовольствием взяли на себя почётную обязанность распахнуть ворота для гостей крепости.

Вдвоём сняли тяжёлый засов, потянули двери, открывая нараспашку, поспешили поднырнуть под поднимающуюся решётку.

Мост опускался. Цепи натужно звенели, разматываясь с деревянного барабана.

Имард просчитывал варианты. Они почти сбежали из крепости. Почти. Осталось преодолеть ров и небольшую площадь. Главное, чтобы входящие в крепость не обратили на них внимания и не подняли тревогу.

Он бросил взгляд на Рэду. Та была напряжена словно кошка перед прыжком. Пальцы сжимали древко копья. Глаза следили за опускающимся мостом. Племянница повела плечами, будто прикидывая, сможет ли запрыгнуть сейчас на мост, а оттуда сигануть на тот берег.

– Спокойно, мы почти выбрались. – Имард поправил Рэде волосы, прикрывая ворот котты. Кровь раненой стражницы слишком сильно пропитала одежду.

Оставшиеся полтора метра мост пролетел за биение сердца, с грохотом бухнулся на мостовую, поднимая клубы пыли. Холодный свет опускавшейся к горизонту Старшей луны обрамлял градозащитника с копьём, двух его спутников и двух лошадей по ту сторону рва. Фигуры в широких плащах было сложно распознать. Лица Шамрисов Старшая освещала намного лучше. Имард опустил голову.

Первыми с места сдвинулись фигуры в плащах. Потянули за собой лошадей. Рэда тут же двинулась им навстречу. Имард догнал её, стараясь имитировать ходьбу при исполнении важного приказа. Целеустремлённый, задумчивый, хмурый. Такой, чтобы ни у кого не возникло желания остановить.

На середине моста, когда они поравнялись с гостями, Имард почувствовал удушающий приступ паники. Сердце неровно ускорилось. Пальцы рук начало покалывать. Мир сузился в одну маленькую точку, – на человеке, прошедшем мимо.

Имард подавил желание бежать как можно быстрее. Спиной почувствовал на себе пронзительный взгляд человека в плаще. Головная боль, сидевшая глубоко под черепной костью, лавиной рванула наружу. Имард пошатнулся. Племянница вовремя дёрнула его за котту, оттаскивая от края моста.

– Не судите строго… – послышался голос стражника, сопровождавшего людей в плащах. – Главу Софэна многие любили. Мировым человеком был! У нас все сейчас слегка не в форме… Идёмте.

– Переигрываешь, – шепнула племянница, потянув Имарда к ближайшему переулку.

«Выбрались», – мысленно выдохнул он.

Боль отпускала. Но чувство тревоги усилилось. Приступы стали слишком сильные. Слишком непредсказуемые. Следующий – мог стоить им жизни. Закрывать на них глаза и дальше было опасно, только вот что он мог сделать? Прийти в храм Энга'арта? Пасть ниц перед Богом, в которого не верил? Возможно, настало время вернуться в Риар Дайядор?

Имард мотнул головой, пытаясь переключиться на насущные проблемы. Прежде всего нужно добраться до укрытия.

Глава 12. Убежище

13 листопад 236 года

Многое, о чем говорится в писаниях – ложь. Я давно в этом убедилась.

Сегодня развеяла ещё один миф.

На тело я наткнулась случайно. Заметила стаю ворон, кружащих над чем-то в поле. Мужчина, похожий на пастуха, умер совсем недавно. Даже остыть не успел.

Я подготовилась. Сняла ленту с трупа, связала его руки и ноги верёвкой. Соорудила большую подстилку из сухого лапника, развела несколько костров неподалёку, подготовила факела, чтобы немедленно сжечь тело, если оно начнёт оживать.

Отвар из элеуха помогал мне бодрствовать. Я отгоняла падальщиков три дня и три ночи.

На четвёртую ночь не выдержала и уснула. А когда проснулась, труп продолжал лежать на том же месте. Мужчина так и не воскрес. Не стал атанарием 13 .

Легенда оказалась ложью, как я и предполагала.

Возможно, и о патакэисах 14 нам всё врут? Я не видела ни одного проявления настоящей магии. Всё можно было объяснить явлениями природы, совпадениями или клеветой.

Меня всё больше страшит мысль: «Что все те люди, которых мы казнили за колдовство были невиновны?»

– из личных записей орбэнарта Санэйи Сарэтис

24 посевен 299 года эпохи Лунного Древа

Империя Этват, предгорье Дайяринн, город Омакпайя

~ Имард Шамрис ~

Тёмные проулки, брешь в стене, что окружала квартал ремесленников, остатки строений старого города. Имард и Рэда несколько раз останавливались в заброшенных постройках, чтобы переждать патрули. Продолжали двигаться прочь из города.

Небо на востоке начинало светлеть, когда Шамрисы добрались до надёжного укрытия. Погони не было.

Узкая тропинка, заросшая малинником, вела к каменным развалинам поместья древнего золотого рода Эрдаисов. В стене дальнего коридора южного крыла у Имарда находился небольшой схрон.

Они прошли между облупившихся колонн, которые украшали центральный вход в здание. Лестницу завалили камни. Стебли дикого винограда оплетали камни, цеплялись за стены, обрамляли зияющие в них дыры. Крыша поместья давно обвалилась, большая часть верхних этажей тоже. Имард давно здесь не был. Около трёх лет.

– Это и есть твоё тайное убежище? – насмешливо спросила Рэда, пряча глаза полные восторга. Развалины были её страстью. Она могла часами исследовать каждую комнатку, взбираясь на полуразрушенные башни, спускаясь в затопленные подвалы, ища несуществующие сокровища.

За ближайшим проёмом виднелись покосившиеся колоннада и сводчатые окна главного зала. От лестницы, что вела в него, осталась лишь чудом уцелевшая верхняя ступень. На уровне пояса.

Рэда с разбегу опёрлась на копьё и подпрыгнула. Послышался хруст. Древко надломилось посередине, и племянница плюхнулась на землю. Имард сдержал смешок.

– Добро пожаловать в поместье Эрдаисов, – сказал он, без труда заскочив на ступень.

– У этих градозащитников даже копья прогнили. – Рэда приподнялась, обиженно взглянула на сломанное копье и откинула его.

Имард протянул племяннице руку. Та, на этот раз, соизволила принять предложение помощи. Возможно, ей надоело позориться. Имард надеялся, что это чувство задержится у неё дольше обычного.

Тайник находился в центре длинного коридора – в дыре у основания стены. Имард убрал камни, пошарил рукой, выудил вещевой мешок. Сухой. Невредимый. Такой, каким он его оставил. Хоть что-то в этот день складывалось по намеченному плану.

Завязки мешка не поддавались. Тонкая верёвка затянулась тугим узлом. Имард не стал с ней возиться и дёрнул, разрывая. Сверху лежал кошель. Десять золотых, двадцать серебряных, двадцать медных, если не изменяла память. Этого должно хватить на первое время.

– О, а это мне, – обрадовалась племянница, вытаскивая чехол с метательными звёздочками. Оружие было хорошо заточено, Имард другого не держал, но Рэда всё равно проверила пальцем остроту лезвия.

Среди припасов был тёмно-синий старенький балахон. Подобные любили носить отшельники. Длинный с глубоким капюшоном, он полностью скрывал фигуру. Жаль, что балахон только один. Охотникам не мешало бы сменить приметную форму градозащитников.

Имард бросил балахон племяннице. Скинув окровавленную котту, Рэда закуталась в мешковатую синюю ткань.

Вино. Он и забыл, что припрятал здесь бутыль отменного дэрдийского вишнёвого вина. Пробка с хлопком освободила горлышко. Имард сделал несколько больших глотков. Терпкая жидкость согрела глотку.

вернуться

13

Трангх хиатэби виорэхор патакэисохор – «Подчинись воле патакэисов»

вернуться

14

Свиганэби хон лойяхор нардартэо, хиганэби фэт найяхор дарэтэ – «Сверни с дороги мёртвых, вернись на землю живых»

14
{"b":"863730","o":1}