Я выгнула бровь.
- А как насчет Богов и Ангелов - подростков?
Он пожал плечами.
- Это было исключением. Ошибочным, кстати.
Я закатила глаза.
- Да уж.
- Почему ты так рвешься найти Морфея? - сменил он тему.
- Мне нужна его помощь.
Парень рассмеялся.
- И ты думаешь, что он поможет? В смысле, думаешь, что он вообще станет тебе помогать?
- Не знаю, - ответила я, - Может, и не станет. А тебе то что?
Он снова пожал плечами.
- Просто интересно. А почему ты уверена, что он просто не убьет тебя? Он ведь не такой, как мы, с ним ты так просто не разделаешься.
- Не уверена, - честно ответила я.
Он остановился, внимательно, с непонимаем глядя мне в глаза.
- Тогда зачем идешь? - спросил он.
Вздохнув, я сказала правду:
- Потому что он - моя последняя надежда.
Парень молчал, и я огляделась.
Мы были на другой стороне острова, на побережье стоял домик, такой же, какие я видела в лесу, у которого была пристроена небольшая открытая веранда. Я не заметила ее, когда объезжала остров, она была скрыта под ближайшими к пляжу деревьями. В старом кресле времен второй мировой сидел парень лет двадцати трех на вид, но на самом деле гораздо старше. Его волосы до лопаток были собраны в хвост на затылке, лишь пара темных прядей падали на белое лицо, слегка прикрывая тусклые льдисто-голубые глаза. На тонких губах была полуулыбка.
- Спасибо, Скотт. Я услышал все, что мне нужно, - мелодичным голосом произнес Морфей.
Я взглянула на парня, он кивнул и ушел.
- Сукин сын, - выдохнула я.
Морфей тихо рассмеялся.
Будь он проклят - этот суперслух виндиго!
- Привет, Эйрена! - махнул он, ставая, - Я ждал тебя.
Я осторожно пошла к нему навстречу.
- Если знал, что я ищу тебя, почему ждал тут?
Он пожал плечами, сунув руки в карманы потрепанных коричневых брюк.
- Я не знал, зачем. Ты перебила столько виндиго, что можно было бы сделать вывод, что ты собираешься убить и меня.
Я не могла не усмехнуться.
- И ты, что?.. Испугался? - с сарказмом выдала я.
Морфей рассмеялся.
- Что ты, вовсе нет. Но и проверять не горел желанием, - мы встали друг напротив друга на расстоянии около метра, - Так что же тебе нужно?
Мы одновременно заметили что-то в небе. Да, твою ж мать! Это снова был Тони, он и здесь меня нашел. Чертов придурок! Он летел прямо на Морфея, но я использовала свои силы, оттолкнула его в сторону и шмякнула о землю, быстро шагая к нему.
- Какого хрена? - вопросила я, взяв его за грудки.
- Может, хватит уже меня швырять?! - возмутился он, поднявшись на ноги, - Я пытаюсь лишь защитить тебя!
- Не нужно меня защищать! - рявкнула я в ответ.
- Все это очень мило, - хлопнул в ладоши Морфей, - Но вам обоим лучше уйти.
- Что? - я пошла за ним, медленно шагающим к своему креслу, - Ты же меня даже не выслушал!
Он отмахнулся, не оборачиваясь.
- Не интересно. Забирай свою занозу в заднице и уходи, пока можешь.
Я остановилась.
- Помоги мне спасти Таната! - воскликнула я, всплеснув руками.
Он тоже остановился, оборачиваясь.
- Тебе-то это зачем? - удивился он, - Какое тебе дело до Ангела Смерти?
Немного растерявшись, я помедлила.
- Я... я люблю его... Он моя жизнь! И я...
- А мне зачем это? - подошел он вплотную, - Зачем мне помогать тебе?
- Ты же понимаешь меня, - с надеждой сказала я, а его глаза стали черными.
- Из-за этой любви я стал таким. Я тем более не стану помогать тебе! И мне от этого тоже никакого толку - только лишь еще больший груз вины!
Он хотел уйти.
- Я же сказала, Морфей: он - моя жизнь!
- И что? - воскликнул он, разозлившись.
Я вздохнула, понимая, на что я иду, и что Тони это вряд ли понравится, как и другим Ангелам и Богам, да и плевать.
- Взамен я верну тебе твою жизнь.
Морфей замер, раскрыв рот. А я смотрела не моргая в его глаза, которые снова стали голубыми.
- Ты понимаешь, что говоришь? - вымолвил он, - Понимаешь, на что идешь?
- Карли, ты с ума сошла?! - воскликнул Тони.
Я не обратила на него внимания.
- Я пойду на что угодно, чтобы спасти его, - уверенно сказала я, протягивая ему свою руку.
Он взглянул на мою руку, затем снова в глаза и пожал ее.
- Хорошо, "Карли", - усмехнулся он, но в мгновение снова стал серьезным, - Поклянись мне Божественной силой, Эйрена.
- Карли, не взду... - начал Тони.
- Клянусь, - кивнула я, призвав свою силу и повторила: - Клянусь тебе, Морфей, своей Божественной силой.
Я смогу помочь ему вернуться, помочь вновь стать Богом, а если нарушу эту клятву, стану такой же, как он. Но я и не собиралась его обманывать, хотя знала, что, если он снова нарушит законы, мы оба станем виндиго. Плевать я на это все хотела - я все сделаю, я готова была рискнуть всем ради Джека, и, когда я уже была так близко, я ни на секунду не сомневалась в своем решении.
- Где твой Танат, и откуда его надо спасать? - спросил он меня, когда мы вошли на его веранду.
Я вздохнула.
- Он в глубинах Тартара. Он... не смог пройти испытания до конца.
Морфей сел в кресло, закинув ногу на ногу, и развел руками.
- Где в глубинах Тартара? Он ведь огромен!
Я села на стул.
- Для этого мне и нужен ты - Аид его не видит, но ощущает присутствие живой души ангела. Только ты сможешь помочь мне увидеть его и найти, потому что ты...
- ...ни жив, ни мертв, - закончил он, вздохнув, - Да, я знаю. Но ведь это же еще не все.
Я кивнула.
- Ты поможешь мне попасть в Царство Мертвых, желательно, при этом, не убивая. И вывести Джека. Э-э-э... то есть, Таната.
Он усмехнулся.
- Кто тогда вернет меня к жизни? И это весь план? Найти Ангела Смерти и вывести? И за это ты вернешь меня?
Я снова кивнула.
- Да, все так. И было бы здорово, если бы все было так просто, как ты говоришь.
Морфей хохотнул.
- А вот это как пойдет. Сама понимаешь, Тартар - это не Гавайи.
Я вздохнула.
- Да, я так и думала.
- Ты хоть понимаешь, что натворила?! - вдруг вопросил молчавший до этого Тони.
- Да, понимаю, - уверенно ответила я.
- Ты понимаешь, что это не отменить, что ты рискнула всем?
- Понимаю! - почти рявкнула я.
- Ты же можешь потерять все!
- А что мне терять без него?! - воскликнула я, вставая, - Что тебе терять? Тлько не говори мне, что ты жаждешь вернуться к своим обязанностям! Что ты спишь и видишь, как возвратишься в Тартар, как будешь приходить на землю за душами измученных, истерзанных людей, которые хотели жить!
Он замолчал. Да, я задела его за живое, за самое больное. Но я должна была это сказать. Темные глаза парня стали еще темнее, он молча прошел к морю, распахнул свои крылья, еще раз взглянул на меня и улетел. Пусть обдумает все, а я пока продолжу свое дело, я не могу сейчас останавливаться или отвлекаться.
- А знаешь, - начал Морфей, - Он бы нам пригодился.
Я выгнула бровь.
- Что? Зачем?
- Ну... - протянул он, - Нам бы не помешали жемчужины Персифоны. Сестренка случайно не одолжила тебе несколько?
Вздохнув, я обрушила руки на колени.
- Нет. Она посчитала, что это самоубийство!
Морфей издал нервный смешок.
- Она еще никогда не была так права.
Я состроила гримасу.
- Очень смешно. Ты знаешь, где еще можно их достать?
Он пожал плечами.
- Возможно, я знаю о парочке мест, где Персифона их спрятала на Земле, чтобы в люой момент вернуться к любимому.
Я снова вздохнула.
- И где эти места?
Мне казалось это полным бредом, но ему не было смысла врать - от этого зависела и его жизнь тоже.
- Одна из них - на Родосе, в храме, другая на Янисаде, третья на острове Тасос, а четвертая на Нисиросе. Но они очень хорошо охраняются.
Сощурив глаза, я наклонилась к нему.
- Откуда ты это знаешь?
Морфей вздохнул и откинулся на спинку своего кресла.