Только увидев родной замок, мужчина нахмурился. Если он почуял новый запах Тирны, значит, его ощутят все остальные? Что можно сделать? Духи? Служанка осталась с вещами в столице и прибудет только к вечеру. Поцеловать, затискать, перекрывая собственным запахом тот нежный и влекущий? Это бы сработало с прежней Тирной. Ей хватило бы короткого объяснения и слова «надо». Эта же девушка совсем другая. Она явно не аристократка, смешливая, робкая, и дракон подозревал, что попытка ее прижать в закрытом пространстве кареты выльется в истерику.
Не то чтобы дон Дардар был большим специалистом по женским нервам, но в его замке проживали родственники, слуги, иногда приезжали гости. Почти все драконы были женаты, да и слуги в замке имели семьи, так что за долгую драконью жизнь он видел разную реакцию женщин на мужское внимание. Шума не хотелось.
– Донна Ширин, – отстранившись, Дэриен нахмурился, заметив, как сжалась девушка. Ей это совсем не шло. Он постарался как можно мягче взять ее за руку, немного подержал, дожидаясь, пока успокоится нервный стук ее сердца, и попытался объяснить, что ему нужно.
– Маскировка? – быстро поняла Лика. – Спрятать мой аромат, чтобы никто не узнал, что у меня изменился запах? А у вас есть пряности?
– Здесь ничего нет, – покачал головой дракон, – и по дороге купить невозможно. Вокруг только сады и фермы.
– В садах, наверное, растут пряные травы? – предположила Лика. – Мы можем остановиться, я найду что-нибудь, разотру по коже…
– Хорошо! – стукнув костяшками пальцев в стенку кареты, Дэриен приказал кучеру остановиться. Помог жене выйти из кареты и приказал слуге: – Проедешь вперед до мельницы. Жди нас там!
Крупный седобородый мужчина поклонился и щелкнул вожжами. Карета уехала, а Лика поняла, что, пожалуй, зря предложила прогулку – тяжелое платье, тонкие туфельки… Идти по выложенной камнем дороге ой как непросто!
Однако ее… муж спокойно протянул ей руку, помог выйти на тропинку, бегущую вдоль пути, и не спеша повел под кроны раскидистых яблонь.
– Ар-дон Асон славится яблоневыми садами, – неспешно говорил он, позволяя Гликерии любоваться тяжелыми полупрозрачными плодами незнакомого ей сорта.
– А что вы делаете из яблок? – спросила девушка, забыв о пряных травах.
– Сидр, уксус, некоторые сорта закладываем на хранение на зиму, некоторые сушим.
– А… варенье? Джем? Мармелад? Пастилу?
– Что это? – удивился мужчина.
– Сладости из яблок или других плодов.
– Сладости?
– Варенье – это кусочки яблок, сваренные в сиропе, – принялась объяснять Лика. – Джем – это разваренные яблоки, иногда молотые в кашицу и тоже сваренные в сиропе. Мармелад – это такие прозрачные ломтики из яблочного сока и агар-агара. А пастила – это яблочное пюре, взбитое с белками и высушенное.
Дракон даже головой помотал:
– Никогда о таком не слышал! Это вообще съедобно?
– Это очень вкусно, – вздохнула Лика и вдруг попросила: – Дон… Дон Дардар, если у вас много яблок, а в замке есть сахар и белки, может, вы позволите мне приготовить что-нибудь из этих сладостей? На пробу?
– Донна Дардар следила за кухней, но никогда не готовила сама, – нахмурился мужчина.
Лике совсем не нравилось, когда он так сводил брови. Вот когда он тихонько над ней посмеивался – тогда его лицо выглядело более приятным. Обычно мужчины девушку настораживали или пугали, а вот дон Дэриен почему-то вызывал желание на него смотреть. Тут Лика вспомнила свою бабулю и решила применить кое-что из опыта пожилой женщины. Видела она пару раз, как бабуля соседа уговаривала помочь им с розетками или лампочками. Так что девушка остановилась, подняла лицо, поймала хмурый взгляд мужчины и сказала:
– Вы говорили, что ваша жена была решительной женщиной, – мужчина кивнул, – что она хозяйка замка, настоящая леди… Брюнет кивнул снова. Действительно говорил. Так оно и было. – Разве ей может кто-нибудь что-нибудь запретить? Я сейчас нахожусь в ее теле. Если я приду на кухню и пожелаю что-нибудь приготовить, ваши люди не посмеют мне возражать. Ведь так?
Дракон сначала кивнул и только потом сообразил, что практически выдал незнакомке разрешение на любые действия в рамках роли донны Дардар!
– Вижу, моя новая жена не так проста, как показалось вначале, – задумчиво сказал он.
– Я не ваша жена! – вспыхнула девушка. – Я просто изображаю ее, пока вы не найдете способ вернуть меня обратно!
Дэриен отвернулся. Он вдруг подумал, что ему не хочется так быстро расставаться с этой новой Ширин.
– Ты хотела найти травы, – сказал он, чтобы скрыть замешательство. – Идем, грядки с пряностями там.
Они прошли по тропе до плетня, открыли маленькую калитку и очутились в маленьком огороде, густо заросшем травами.
– Поблизости живет травница, она выращивает эти травы как целебные, но среди них много ароматных. Выбирай, что тебе нравится.
Лика осторожно двинулась между узких грядок, сожалея о том, что на ее роскошное платье налипают семена и сухие веточки. Но запах следовало замаскировать, так что она бродила, срывала листочки, растирала их руками, нюхала кончики пальцев и, наконец определившись, вернулась к мужчине:
– Вот, я выбрала! – девушка растерла несколько листочков по запястьям и уточнила: – Достаточно?
Дэриен склонился к ее руке, втягивая ноздрями новый запах – свежий, холодноватый с легкой лимонной ноткой. Почему-то этот аромат нисколько не скрывал запах «Ширин», только подчеркивал.
– Нужно еще нанести на шею, – сказал мужчина, понимая, что запах придется маскировать иначе.
Девушка охотно растерла еще немного листьев и провела руками, влажными от травяного сока, по шее. Дракону показалось, что он получил удар под дых. Теперь его «жена» пахла как первые ростки мяты в снегу. Хотелось схватить ее в охапку и слизывать этот вкус с ее кожи, как сахарную корочку с пирога!
Дэриен стиснул кулаки, чтобы не дать воли своим рукам. Отвернулся и пошел по тропинке, сухо бросив:
– Идем.
Лика на мгновение замерла – она опять что-то сделала не так? Потом вздохнула и поспешила за мужчиной по тропинке.
Глава 7
Замок Асон был выстроен очень давно. Еще до образования драконьей империи. В те времена драконы воевали с людьми, поэтому самые старые родовые гнезда представляли собой огромные крепости, спрятанные среди высоких скал или занимающие целые острова.
Когда-то и Асон стоял на острове, окруженном рекой. Над водой красиво изгибался разводной мост, упираясь в берег, а к воде выходили сразу три прикрытых воротами причала. Широкие крытые стены, высокие круглые башни, приземистый донжон – все построено по правилам военного искусства десять драконьих поколений назад.
С той поры река сначала обмелела, а потом вообще сменила русло. Стены и башни изрядно вросли в землю, причалы разрушились, а речные ворота превратились в самые обычные, только попасть через них в замок не было никакой возможности – тяжелые створки из каменного дерева без воды мог открыть только дракон.
Зато мост по-прежнему красиво изгибался над заросшим лужком, в которое превратилось речное дно. И Лика с удовольствием рассматривала и мост, и замок, и крепкие металлические перила с секретом. А Дэриен смотрел на жену и признавал – вот такой, любопытной, оживленной, она нравится ему больше, чем прежде.
Карету дона встречал дворецкий.
– Мой дон, вас ждут в приемной, – сказал он, поклонившись.
– Сначала я провожу супругу в ее покои, – сказал дракон, вспомнив, что «Ширин» здесь впервые. – Как только прибудет служанка донны, немедля отправьте ее к госпоже.
Старый слуга молча поклонился, но выводы сделал. Во время поездки что-то произошло, и господин снова начал уделять внимание своей жене. Это хорошо. Последнее время дракон стал слишком суровым, да и донна, не чинясь, раздавала наказания направо и налево. Вот если бы у дона Дардара наконец родился наследник… Увы, дети в драконьих семьях редкость!