Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сколопендры ещё сильнее начали биться с маленьким, но очень сильным отрядом скорпионов. Они то уворачивались, то подрыгивали, зеркальные лезвия сверкали на солнце, окрашиваясь кровью соперников, однако после приказа будущего владыки, его воины старались не наносить смертельные удары. Эти скорпионы сильны, воинственны, но всё равно уступали мощи сколопендр, даже по весу. Вскоре их повязали канатом и потащили всю дюжину за телегами с детьми.

– Брат! Зачем? – Астрид, превозмогая боль от побоев, вытянула шею, выглядывая брата.

– Заткнись, – сколопендр ударил её по лицу. Царица упала в песок, подняла голову, буравя его ненавистным взглядом. – Крошечное войско твоего брата теперь станет вкусной едой для моих варков. И первым я отдам им его, а вернее яйца, – указал на главнокомандующего скорпиона. – Как думаешь, хорошо будет твоему брату кастрированному кровожадными тварями?

– Ненавижу, ты мразь…

Он схватил её за волосы, протащил мимо всех поближе к связанным скорпионам. Снял штаны на бёдра и, вытащив член, тыкнул ей в зажатые губы.

– Соси, сука.

Она продолжала на него смотреть широко распахнутыми глазами. Скорпионы заорали, пытаясь вырваться.

– Сестра!

– Царица, не надо!

– Убей меня, сволочь, – процедила, стиснув зубы. Сколопендр, поднял её за шею, сдавливая.

– Я задушу тебя, – одним рывком разорвал верёвки, окончательно порвав платье, оставив, в чём мать родила, и выставил лицом к брату и его воинам. – Я буду иметь твою сестру во все щели. Она захлебнётся в моей сперме и собственной крови.

– Я убью тебя, – шунгитовые глаза скорпиона горели ненавистью.

– Ха – ха, – разгоготался сколопендр и, швырнув её в песок, подошёл к нему. – Скоро варки сожрут твои яйца, если она продолжит упираться от участи рабыни. Ответь мне, почему жена царя скорпионов была девственницей?

– Сволочь! Ты уже изнасиловал её?

Сколопендр взял его за волосы и поднял голову.

– Красивый и сильный скорпион, жаль такого отдавать варкам. Да, красота у вас с сестрой в крови. Ты будешь гнить в моей темнице, а она расставлять передо мной ноги. И если твоя сестра захочет сберечь твои яйца начнёт усиленно отсасывать у меня.

Мир сколопендр - _2.jpg

Астрид в ужасе наблюдала за ними. В мыслях витало: «Корандлавдий, зачем же ты попытался меня спасти, и сам попал в чудовищные лапы к этим варварам».

– Принесите клетку с варками!

Воины сколопендры тут же прибежали с клеткой. Он вытащил из толпы другого связанного скорпиона, взмахнул мечом и рассёк ему руку от шеи до кисти, кровь сразу закапала в песок. Варки в клетке взбеленились, оскаливаясь, рыча, подпрыгивая друг на друга.

– Какое чудо подарил мне Ян, – сколопендр поднёс их к пленнику и открыл заслон. Десяток варков бросились на жертву, мгновенно запрыгивая по ногам и вырывая куски мяса вместе с тканью с окровавленной руки скорпиона. Тот взвыл от боли, но один из самых прытких тварей уже вгрызся ему в шею и, чавкая, перегрыз трахею. Скорпион упал на колени, после завалился в песок. Одни варки, сидя на нём уже пожирали сердце, другие – лезли в дыру на шее, разгрызая грудину.

– Нет! – вскрикнула Астрид.

Сколопендр повернулся.

– Следующим будет твой брат, но начнут они с его яиц. – Он подставил меч к мужскому достоинству гордого скорпиона, буравящего его стальным взглядом.

– Нет!

Сколопендр концом меча уже разрезал ткань брюк скорпиона и, вырезав участок, открывающий член с яйцами, искоса взглянул на царицу.

– Смотри, мне стоит сейчас сделать маленький надрез и часть варков перекинутся сюда. Ты готова на эту жертву?

– Не надо, умоляю, только не это.

– Отсосёшь у меня прямо здесь и сейчас? – чёрные глаза сколопендра казались сумасшедшими.

– Не надо, сестра, не унижайся перед этой мразью, я сдохну, но ты останешься гордой царицей скорпионов.

Сколопендр сделал крошечный надрез. Варки мгновенно подняли носы, нюхая воздух, и двое из них подбежали к ним.

– Не надо! Да! Я сделаю это.

– Собрать всех варков в клетку! – проорал и его воины, надев плотные, специальные защитные перчатки, начали хватать зверьков за торчащие дыбом шкирки, начиная с тех, что уже запрыгивали по ногам скорпиона, подбираясь к его яйцам. Сколопендры забросили всех варков в клетку и плотно закрыли.

Будущий владыка подошёл к девушке и снова тыкнул членом ей в губы.

– Начинай.

– Не надо, сестра!

Она со слезами на глазах перевела взгляд на брата.

– Прости, я люблю тебя… – прошептала и открыла рот. Член вошёл. Она не умела делать того, что хотел сколопендр, и он просто жестоко трахал рот девушки, упиваясь властью и её подавлением.

– Ты теперь всего лишь моя рабыня, от царицы не осталось и следа. Моя шлюха, а они пойдут на добычу турмалинов, все, кроме твоего брата. Он останется в темнице, чтобы ты понимала, его жизнь зависит только от тебя. (Турмалины – богатство и символ государства сколопендр)

На этот раз сколопендр, специально сдерживался как можно дольше, помня её издевательские слова. Апогей подходил, а он усилием воли останавливался, замирая и переставая двигаться. Скорпионы молчали, опустив взгляды, чтобы не видеть унижение царицы. В их душах всё клокотало. Её брат сжал до боли кулаки. «Я отмщу тебе поганый сколопендр. Подонок, мразь, вырву твой член и запихну тебе его в рот», – он не думал, о том, как выберется из подземелья сколопендр, все его мысли занимала месть и жалость к сестре. Сколопендр содрогнулся и густо залил её рот спермой. Девушка пребывала в шоковом состоянии, не зная, что с этим делать. Он схватил за щёки, мимолётно ощущая нежную бархатную кожу, приподнимая лицо, заглядывая в горящие ненавистью глаза.

– Глотай, сука, – его голос, будто скрежетал по воспалённым мозгам.

Она сглотнула, подавляя отвращение, но на её лице всё отразилось так явно, что сколопендр невольно рассмеялся, откидывая голову назад и расправляя могучую грудь.

– Ненавижу… – прошептала.

– Моя рабыня смеет тявкать. Если не заткнешься, познакомишься с варками. Ненадолго, только чтобы почувствовать их зубы, и осознать, лучше быть моей шлюхой с душой, чем кровавым мясом без неё.

(В их мирах душа ценилась превыше всего)

Скорпионы, вздрогнув, подняли головы.

– Сволочь, можешь делать со мной всё что хочешь, только душу не трогай.

Сколопендр снова взял её за подбородок.

– Советую тебе всё же заткнуться, иначе первым варки сожрут твой язык, а мне он нужен для облизывания члена.

– Дарган, забери эту суку, пока я сам не вырвал ей язык.

Главнокомандующий схватил девушку, укрыл своим плащом, обратился и забросил на спину.

Сколопендры уже были уставшие и двигались в гору медленно. Им не хотелось думать о таинственных смертях, происходящих там, но все знали о мрачной истории этой горы. Мысли от усталости склеивались в единую кучу. Ноги спотыкались о колючие ползучие растения. Гора в виде горгульи от чего и носила такое название, отделяла мир скорпионов от широкого поля и густого леса, находящихся между ними и пещерой переселения.

– Будущий владыка, а почему мы обратно решили через гору пойти? Сюда же пришли через болота.

– Вы от усталости утонете в них, ещё и скорпионов утопите. Гора в данном случае безопаснее.

– А легенда?

– Дарган, не будь бабой, что вы каких–то россказней боитесь?

– Простите, просто не хотелось бы ещё сейчас в лапы какому–то кровожадному дерьму попасть.

– Попадём, значит, размажем это дерьмо по земле.

Они уже почти поднялись, как услышали звук, похожий на музыку дудочки. Все замерли, разглядывая широкие стволы деревьев. Лес казался спокойным, но музыка болезненно скрежетала по уставшим мозгам.

– Идём в лес. Нам нужен отдых, – скомандовал будущий владыка и все ринулись вглубь.

Прошли ещё с километр под таинственную музыку, не вязавшуюся с лесом.

3
{"b":"862484","o":1}