Литмир - Электронная Библиотека

– Прости Дейв, но сначала мы бы хотели услышать твою версию вчерашних событий. Это очень важно, поверь мне.

Они играли со мной в свои полицейско-детективные игры.

Что Джейк, возомнил себя не просто офицером полиции, а аж детективом? Ай-яй-яй. Чем выше задерёшь нос, тем больнее упадёшь, Джейк. Ты ж наш бедненький-несчастненький. Ничего-ничего. Прочувствуй, каково бывает в шкуре бессильной овечки. Ничего страшного, переживёшь, Джейк. Тебе же не приходится быть этой овечкой всю жизнь – потерпи пару денёчком, будь умницей!

Я прекрасно понимал, почему и что происходит. Скорее всего, после рабочего дня все видели, что мы уехали с Шерон. А значит я единственная зацепка Джейка. И, чёрт возьми, как же мне хотелось рассказать ему правду, что с Шерон всё в порядке, и что она не хочет его больше видеть. Посмотреть в его растерянное от таких слов лицо. Но я не мог – я обещал молчать.

– Вчера Шерон подвезла меня до дома, потом мы пару часов разгребали её завал по работе. Ну и потом она уехала домой. Всё, точка, – после непродолжительной паузы ответил я сухим и ничего не выражавшим тоном.

– В каком примерно часу, Дейв?

– Примерно в полдевятого, минут десять плюс-минус.

Я поднял на Джейка глаза и успел зацепить последний миг его короткого кивка своему напарнику. Я почувствовал, как холодок пробежал у меня по спине. Словно подсудимый на древнеегипетском суде, вершимом их богами после смерти. Мне было безумно интересно, сохранили ли мои весы равновесие. Или же Джейк со своим помощником прочитали меня, словно открытую книгу, и теперь знаю всё. Что же меня ожидает?

– Дейв. Я обязан сказать тебе… Шерон пропала, – почти шёпотом произнёс Джейк. Он с грустью посмотрел на меня, после чего опустил свои пронзительные карие глаза. Но я успел заметить в них странный блеск, промелькнувший буквально в мгновение.

– Я… Я уверен, с неё всё в п-порядке, – как можно громче заявил я. Хотел выдать эту реплику ещё более уверенно, но запнулся на середине фразы. В этот момент мне очень-очень сильно хотелось признаться. Я понял, что всё ещё боюсь Джейка. И того, что он может со мной сделать вместе со своими помощничком… Ведь никто не защитит меня от них… Они здесь власть, закон и порядок. Гремучая смесь в совокупности с отмороженностью, мерзостью и психопатством Джейка.

– Я тоже на это надеюсь. Ладно, Дейв, мы больше не задерживаем тебя. Дай мне знать, если вспомнишь или узнаешь что-либо.

Я вышел из кабинета, немного пошатываясь и чувствуя, как кружится моя голова. Джейк не оставит всё просто так. Он будет искать её, поставит весь город на уши. И Мейрон, и Зелберг. До каких размеров разрастётся вся эта история мне даже представить жутко. Надеюсь, Шерон знает, чего хочет и что делает. Мне же теперь было попросту страшно.

Весь день превратился в сущий для меня ад. Впрочем, судя по всему, это был лишь следующий уровень ада в моей жизни. Слухи в нашем офисе-деревне расползались с неимоверной быстротой. Наверное, каждый работающий со мной в компании, в независимости от того, знакомы ли, да даже видел ли я его хоть раз, посчитал своим долгом с горестно-убитым видом посочувствовать мне, дружески похлопать по плечу или посмотреть на меня таким взглядом, будто я смертельно больной, и жить мне осталось от силы с пару минут. Маскарад уродов и двуличных лицемерных подонков. Как легко люди, находящиеся в том или ином коллективе превращаются в стадо. Им всем совершенно плевать на Шерон, на меня. Абсолютно. Но если сама начальница, Бетти Строудфорд, подошла ко мне и высказала свои соболезнования и поддержку, то всем надо, словно паломникам, следовать её примеру. Мерзко и отвратительно. Меня тянуло блевать при всём этом многообразии человеческой тупости и лизоблюдства.

Не могу не отметить, что Валькирия даже предложила мне отправиться домой, а также предложила взять на недельку отпуск, чтобы привести себя и свои мысли в порядок. Но я решил мягко отказаться, сославшись на то, что уверен, что с Шерон всё в полном порядке. Она лишь едва заметно покачала головой и, наконец, оставила меня в покое. Но я почему-то боялся вернуться домой. Шерон меня пугала. Не знаю почему. Всё было как-то уж слишком необычно и странно, что вводило меня в смятение и даже некоторое уныние.

– Мне очень жаль, что Шерон пропала. Правда. Она очень хорошая. Была…

Я поднял голову и недоумённо посмотрел на сказавшую эту идиотскую фразу. Это была Зоя Олан. Кажется, заблудившись в своих мыслях, я немного задремал.

– Я надеюсь, что она найдётся. Живая и здоровая, – стеснённым движением руки она поправила соскользнувшую на лицо прядь волос.

Я вспомнил слова Шерон о том, что Зоя, как её кажется, неравнодушна ко мне. Хоть Зоя мне совершенно и никак не нравилась, но я почувствовал некоторое смущение. Сложно говорить с человеком, осознавая его чувства к тебе и при этом не разделять их.

– Я знаю, что с ней всё в полном порядке, – упорствуя, ответил я и отвернулся.

Она постояла ещё с минуту молча. Я чувствовал на себе её сочувствующий взгляд.

– Я тоже на это надеюсь, – наконец, мягко произнесла она, и после я услышал звук её удаляющихся шагов, отчеканивающихся длинными каблуками чёрных лакированных туфель.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

9
{"b":"861462","o":1}